Английский - русский
Перевод слова Conqueror

Перевод conqueror с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завоеватель (примеров 51)
You're a conqueror, too. you're just less ambitious. Тогда вы тоже завоеватель, только у вас амбиций поменьше.
From the wife at the pharaoh was two daughters - Nefrura (Nafra-Ria) and Meritra, and also the son from girl by name Isida (Isi) - future great conqueror Thutmosis III [582-589]. От жены у фараона было две дочери - Нефрура (Нафра-Риа) и Меритра, а также сын от наложницы по имени Исида (Иси) - будущий великий завоеватель Тутмос III [582-589].
Yes, you're a great conqueror. Да, вы великий завоеватель.
The name "Mkwawa" is derived from Mukwava, itself a shortened form of Mukwavinyika, meaning "conqueror of many lands". Имя «Мкшаша» происходит от «Муквава», сокращённая форма Муквавинука, что означает «завоеватель многих земель».
Kang the Conqueror - A temporal tyrant of a thousand timelines, with futuristic armies at his beck and call. Канг Завоеватель - Временной тиран тысячи временных линий с армиями будущего в своём распоряжении.
Больше примеров...
Покоритель (примеров 10)
I'll show Alvin who's a conqueror. Я покажу Элвину, кто Покоритель.
He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds. Он космический покоритель, разрушитель миров.
How many hostages do you think a dragon conqueror is worth? Скольких заложников, по вашему, стоит Покоритель Драконов?
You may say, "But Kevin - or Conqueror of the Classics - that was the past. Вы можете ответить: «Но Кевин, или Покоритель классики, то было в прошлом.
He is the dragon conqueror! Он и впрямь Покоритель Драконов!
Больше примеров...
Conqueror (примеров 18)
He was often a featured foe in the Marvel Kull comics (for instance, Kull the Conqueror #3 and #7). Он появляется в своём качестве главного врага царя Куллав комиксах Kull the Conqueror #3 и #7.
Parker finally called his fleet off at 6:45 pm, but one last broadside from the French fleet took the life of Conqueror's captain, Walter Griffith. В 6:45 пополудни Паркер наконец отозвал свои корабли, но последним залпом французов был убит капитан Conqueror, Уолтер Гриффит (англ. Walter Griffith).
The songs "Duppy Conqueror", "Small Axe", "Put It On" and "Pass It On" are re-recordings of songs previously released. «Duppy Conqueror», «Small Axe», «Put It On» и «Pass It On» (а также «No Sympathy» в качестве бонус-трека) - перезаписанные версии выпущенных ранее песен.
Nine ships of the Royal Navy have been named HMS Conqueror, and another was planned: HMS Conqueror (1745) was an 8-gun fireship captured from the French by HMS Lowestoffe in 1745 and sold in 1748. Девять кораблей Королевского флота назывались HMS Conqueror, еще один был запланирован: HMS Conqueror (1745) - 8-пушечный брандер, взят у французов кораблем HMS Lowestoffe (1742) в 1745, продан в 1748.
The use surnames reached England during the conquest by an army of Norman, Breton, Flemish, and French soldiers under Duke William II of Normandy (William the Conqueror). Использование этих фамилий достигло Англии во время вторжения армии нормандских, бретонских, фламандских и французских солдат под руководством Герцога Нормандии Вильгельма II (William the Conqueror - Вильгельм Завоеватель).
Больше примеров...