Английский - русский
Перевод слова Conqueror

Перевод conqueror с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завоеватель (примеров 51)
From the wife at the pharaoh was two daughters - Nefrura (Nafra-Ria) and Meritra, and also the son from girl by name Isida (Isi) - future great conqueror Thutmosis III [582-589]. От жены у фараона было две дочери - Нефрура (Нафра-Риа) и Меритра, а также сын от наложницы по имени Исида (Иси) - будущий великий завоеватель Тутмос III [582-589].
You're a conqueror, Daenerys Stormborn. Ты завоеватель, Дейенерис Бурерожденная.
So, William the Conqueror? И так, Вильгельм Завоеватель?
Forgive me, khaleesi, but your ancestor, Aegon The Conqueror, didn't seize six of the kingdoms because it his right. Простите меня, Кхалиси, но Ваш предок - завоеватель не захвачивал шесть из семи Корелевства по праву.
A Māori conqueror explained, We took possession... in accordance with our customs and we caught all the people. Маорийский завоеватель впоследствии рассказывал: «Мы вступили во владение в соответствии с нашими обычаями и поймали всех.
Больше примеров...
Покоритель (примеров 10)
I'll show Alvin who's a conqueror. Я покажу Элвину, кто Покоритель.
By the way, it's not really "dragon conqueror." Кстати, это на самом деле не "Покоритель Драконов".
Today the Kaled race is ended, consumed in a fire of war, but from its ashes will rise a new race, the supreme creature, the ultimate conqueror of the universe, the Dalek! Сегодня раса Каледа исчезла в огне войны, но из ее пепла поднимется новая раса, высшее существо, окончательный покоритель вселенной, Далек!
Would you prefer to be called Conqueror of the Classics? Вы бы предпочли имя «Покоритель классики»?
He is the dragon conqueror! Он и впрямь Покоритель Драконов!
Больше примеров...
Conqueror (примеров 18)
The British fleet, with HMS Conqueror in the lead, began beating against the wind to closing with the French fleet. Британский отряд, с HMS Conqueror во главе, начал лавировать против ветра, для сближения с французским.
It features twelve tracks, including the "Lost Heaven", the ending theme song of Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa. Он состоял из двенадцати песен, вместе с «Lost Heaven», ставшим заключительной темой в анимационном фильме Fullmetal Alchemist: Conqueror of Shamballa.
On 2 May 1982 the Royal Navy submarine HMS Conqueror sank the Argentine cruiser ARA General Belgrano with three Mark VIII* torpedoes during the Falklands War. 2 мая 1982 английская подводная лодка «Conqueror» тремя торпедами Марк VIII* потопила Аргентинский крейсер «Генерал Бельграно» во время Фолклендской войны.
HMS Conqueror (S48) was a Churchill-class nuclear submarine launched in 1969. HMS Conqueror (S48) - атомная подводная лодка типа Churchill, спущена на воду в 1969.
The compilation is the UK equivalent of the Jamaican album Soul Revolution, with the songs "Memphis" and "Duppy Conqueror" replaced by several other tracks from the period. Сборник практически повторяет альбом Soul Revolution, с заменой «Memphis» и «Duppy Conqueror V/4» другими песнями того же периода.
Больше примеров...