Английский - русский
Перевод слова Conqueror

Перевод conqueror с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завоеватель (примеров 51)
Galaxy Master - A shapeshifting alien weapon and conqueror that destroys any intelligent life it considers to be a potential threat. Повелитель Галактики - Метаморфное инопланетное оружие и завоеватель, уничтожающий любую разумную жизнь, которую считает потенциальной угрозой.
He's a notable conqueror and a prolific breeder. Известный завоеватель и очень плодовитый мужик.
We are tracking them with our submarine HMS Conqueror. Мы отслеживаем их передвижение подводной лодкой Завоеватель.
Kill thousands, a conqueror. Убейте тысячи - завоеватель.
The Conqueror arrives at the Congress, binds the Ark and demands to be given a massive Remnant of the type that each city-state has. Завоеватель прибывает в Конгресс и, после того как привязывает Ковчег, требует отдать гигантский Ремнант из числа тех которые имеются в каждом городе.
Больше примеров...
Покоритель (примеров 10)
He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds. Он космический покоритель, разрушитель миров.
By the way, it's not really "dragon conqueror." Кстати, это на самом деле не "Покоритель Драконов".
For this campaign, he became known as "the Conqueror of the Barbary Pirates". После этой кампании он стал известен как «Покоритель берберских пиратов».
You may say, "But Kevin - or Conqueror of the Classics - that was the past. Вы можете ответить: «Но Кевин, или Покоритель классики, то было в прошлом.
He is the dragon conqueror! Он и впрямь Покоритель Драконов!
Больше примеров...
Conqueror (примеров 18)
He was often a featured foe in the Marvel Kull comics (for instance, Kull the Conqueror #3 and #7). Он появляется в своём качестве главного врага царя Куллав комиксах Kull the Conqueror #3 и #7.
Parker finally called his fleet off at 6:45 pm, but one last broadside from the French fleet took the life of Conqueror's captain, Walter Griffith. В 6:45 пополудни Паркер наконец отозвал свои корабли, но последним залпом французов был убит капитан Conqueror, Уолтер Гриффит (англ. Walter Griffith).
Santísima Trinidad, heavily battered by Neptune's guns, as well as those from the 74-gun ships HMS Leviathan and HMS Conqueror, became completely dismasted and covered in debris. Santísima Trinidad, сильно пострадавший от огня Neptune и 74-пушечных кораблей Leviathan и Conqueror, полностью лишился мачт, а вся его палуба была завалена обломками.
The first comic book appearance of King Kull was in "Kull the Conqueror" (1971) published by Marvel Comics. На страницах комикса царь Кулл первый раз появился в «Kull the Conqueror» (Кулл-завоеватель) (1971) издательства Marvel Comics.
The use surnames reached England during the conquest by an army of Norman, Breton, Flemish, and French soldiers under Duke William II of Normandy (William the Conqueror). Использование этих фамилий достигло Англии во время вторжения армии нормандских, бретонских, фламандских и французских солдат под руководством Герцога Нормандии Вильгельма II (William the Conqueror - Вильгельм Завоеватель).
Больше примеров...