| People of earth, I am Lrrr, conqueror of your planet. | Земляне, я - Лррр, завоеватель вашей планеты. |
| Attacked without a word of warning by a ruthless conqueror. | Безжалостный завоеватель атаковал её без предупреждения. |
| I mean, I don't know much about history, but I do know that William the Conqueror did win the Battle of Hastings. | Я имею в виду, я мало знаю об истории, но я знаю, что Уильям Завоеватель победил в сражении при Хастингсе. |
| Camus's third example of the absurd man is the conqueror, the warrior who forgoes all promises of eternity to affect and engage fully in human history. | Третий пример человека абсурда Камю - завоеватель, забывший все обещания вечности ради влияния на человеческую историю. |
| One of outstanding representatives of a dynasty of Kumirs of time conqueror Attila was. Attila was by origin Russian Varyag. | Одним из выдающихся представителей династии Кумиров своего времени был завоеватель Аттила [32, 36,37,188], по происхождению русский варяг. |
| How many hostages do you think a dragon conqueror is worth? | Скольких заложников, по вашему, стоит Покоритель Драконов? |
| By the way, it's not really "dragon conqueror." | Кстати, это на самом деле не "Покоритель Драконов". |
| Today the Kaled race is ended, consumed in a fire of war, but from its ashes will rise a new race, the supreme creature, the ultimate conqueror of the universe, the Dalek! | Сегодня раса Каледа исчезла в огне войны, но из ее пепла поднимется новая раса, высшее существо, окончательный покоритель вселенной, Далек! |
| You may say, "But Kevin - or Conqueror of the Classics - that was the past. | Вы можете ответить: «Но Кевин, или Покоритель классики, то было в прошлом. |
| He is the dragon conqueror! | Он и впрямь Покоритель Драконов! |
| The Gnome Press edition retitled the story Conan the Conqueror, a title retained by all subsequent editions until 1977, when the original title was restored in an edition issued published by Berkley/Putnam in 1977. | Название Conan the Conqueror использовалось в более поздних изданиях до 1977 года, пока издательство Berkley/Putnam не опубликовало роман под оригинальным заголовком в 1977. |
| A-5 Proposed A-3 variant with Curtiss V-1570 Conqueror engine A-6 Proposed A-3 variant with Curtiss H-1640 Chieftain engine XBT-4 Model 46, one O-1E converted into a basic trainer for the USAAC. | Всего 1 самолёт. A-5 Вариант с установленным двигателем Conqueror Curtiss V-1570 A-6 Предлагалась установка двигателя Curtiss H-1640 на самолёт А-3 XBT-4 Другое название - модель 46. |
| HMS Conqueror (S48) was a Churchill-class nuclear submarine launched in 1969. | HMS Conqueror (S48) - атомная подводная лодка типа Churchill, спущена на воду в 1969. |
| The songs "Duppy Conqueror", "Small Axe", "Put It On" and "Pass It On" are re-recordings of songs previously released. | «Duppy Conqueror», «Small Axe», «Put It On» и «Pass It On» (а также «No Sympathy» в качестве бонус-трека) - перезаписанные версии выпущенных ранее песен. |
| CONQUEROR is the trade name chosen for this light, which is approved in accordance with the SOLAS requirements and EC directives and equipped with a a very powerful light source. | Этот огонь, получивший сертификацию SOLAS в соответствии с требованиями ЕС, получил коммерческое название CONQUEROR. |