Английский - русский
Перевод слова Conqueror

Перевод conqueror с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завоеватель (примеров 51)
We are tracking them with our submarine HMS Conqueror. Мы отслеживаем их передвижение подводной лодкой Завоеватель.
In early texts Tolkien usually interpreted Turambar as "the Conqueror of Fate". В некоторых ранних текстах Толкин переводил Турамбар, как «Завоеватель Судьбы».
The mighty conqueror returns. И великий завоеватель вернулся.
I can't think of any other example in history where a great conqueror is not remembered for his victories, but for his remorse. Я не знаю другого примера, когда великий завоеватель вошел в историю благодаря не победам, а раскаянию в своих поступках.
Following the Battle of Hastings, William the Conqueror marched on London (reaching as far as Southwark), but failed to get across London Bridge or to defeat the Londoners. После битвы при Гастингсе, Вильгельм I Завоеватель двинулся на Лондон со стороны Саутуарка, но ему не удалось ни захватить Лондонский мост, ни сломить дух лондонцев.
Больше примеров...
Покоритель (примеров 10)
He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds. Он космический покоритель, разрушитель миров.
How many hostages do you think a dragon conqueror is worth? Скольких заложников, по вашему, стоит Покоритель Драконов?
For this campaign, he became known as "the Conqueror of the Barbary Pirates". После этой кампании он стал известен как «Покоритель берберских пиратов».
Would you prefer to be called Conqueror of the Classics? Вы бы предпочли имя «Покоритель классики»?
He is the dragon conqueror! Он и впрямь Покоритель Драконов!
Больше примеров...
Conqueror (примеров 18)
The British fleet, with HMS Conqueror in the lead, began beating against the wind to closing with the French fleet. Британский отряд, с HMS Conqueror во главе, начал лавировать против ветра, для сближения с французским.
The Gnome Press edition retitled the story Conan the Conqueror, a title retained by all subsequent editions until 1977, when the original title was restored in an edition issued published by Berkley/Putnam in 1977. Название Conan the Conqueror использовалось в более поздних изданиях до 1977 года, пока издательство Berkley/Putnam не опубликовало роман под оригинальным заголовком в 1977.
He was often a featured foe in the Marvel Kull comics (for instance, Kull the Conqueror #3 and #7). Он появляется в своём качестве главного врага царя Куллав комиксах Kull the Conqueror #3 и #7.
In fact, two World War II-era straight running torpedoes - fired by the British nuclear-powered submarine HMS Conqueror - sank the ARA General Belgrano in 1982. Две прямоидущие торпеды Магк 8, выпущенные английской ядерной подводной лодкой HMS Conqueror, потопили в 1982 году крейсер «Генерал Бельграно».
CONQUEROR is the trade name chosen for this light, which is approved in accordance with the SOLAS requirements and EC directives and equipped with a a very powerful light source. Этот огонь, получивший сертификацию SOLAS в соответствии с требованиями ЕС, получил коммерческое название CONQUEROR.
Больше примеров...