Английский - русский
Перевод слова Conqueror

Перевод conqueror с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завоеватель (примеров 51)
From the wife at the pharaoh was two daughters - Nefrura (Nafra-Ria) and Meritra, and also the son from girl by name Isida (Isi) - future great conqueror Thutmosis III [582-589]. От жены у фараона было две дочери - Нефрура (Нафра-Риа) и Меритра, а также сын от наложницы по имени Исида (Иси) - будущий великий завоеватель Тутмос III [582-589].
Yes, you're a great conqueror. Да, вы великий завоеватель.
One of outstanding representatives of a dynasty of Kumirs of time conqueror Attila was. Attila was by origin Russian Varyag. Одним из выдающихся представителей династии Кумиров своего времени был завоеватель Аттила [32, 36,37,188], по происхождению русский варяг.
The Conqueror arrives at the Congress, binds the Ark and demands to be given a massive Remnant of the type that each city-state has. Завоеватель прибывает в Конгресс и, после того как привязывает Ковчег, требует отдать гигантский Ремнант из числа тех которые имеются в каждом городе.
The 1995 limited series The Last Avengers Story features a possible future in which Ultron-59 manipulates fellow Avengers foe Kang the Conqueror into attacking the Avengers. В ограниченной серии «Last Avengers», вышедшей в 1995 году, Альтрона-59 контролирует Канг Завоеватель и заставляет его напасть на Мстителей.
Больше примеров...
Покоритель (примеров 10)
He is the cosmic conqueror... The destroyer of worlds. Он космический покоритель, разрушитель миров.
By the way, it's not really "dragon conqueror." Кстати, это на самом деле не "Покоритель Драконов".
You may say, "But Kevin - or Conqueror of the Classics - that was the past. Вы можете ответить: «Но Кевин, или Покоритель классики, то было в прошлом.
He is known as the conqueror of Kanije. Он известен как покоритель Канижи.
He is the dragon conqueror! Он и впрямь Покоритель Драконов!
Больше примеров...
Conqueror (примеров 18)
The British fleet, with HMS Conqueror in the lead, began beating against the wind to closing with the French fleet. Британский отряд, с HMS Conqueror во главе, начал лавировать против ветра, для сближения с французским.
On 2 May 1982 the Royal Navy submarine HMS Conqueror sank the Argentine cruiser ARA General Belgrano with three Mark VIII* torpedoes during the Falklands War. 2 мая 1982 английская подводная лодка «Conqueror» тремя торпедами Марк VIII* потопила Аргентинский крейсер «Генерал Бельграно» во время Фолклендской войны.
By 5 pm, Conqueror came with the range of Annibal's guns, and battle was engaged between those two, with the other French ships eventually joining in. К 5 вечера Conqueror пришел на дальность стрельбы Annibal, и между ними двумя завязался бой, к которому впоследствии присоединились другие французские корабли.
CONQUEROR is the trade name chosen for this light, which is approved in accordance with the SOLAS requirements and EC directives and equipped with a a very powerful light source. Этот огонь, получивший сертификацию SOLAS в соответствии с требованиями ЕС, получил коммерческое название CONQUEROR.
The first comic book appearance of King Kull was in "Kull the Conqueror" (1971) published by Marvel Comics. На страницах комикса царь Кулл первый раз появился в «Kull the Conqueror» (Кулл-завоеватель) (1971) издательства Marvel Comics.
Больше примеров...