Английский - русский
Перевод слова Connoisseur

Перевод connoisseur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знаток (примеров 40)
Not the kind of mistake an apple connoisseur like Leon would make. Знаток яблок, вроде Леона, не допустил бы такой ошибки.
During the Soviet era, he was a member of the board of the Vyatka Commissariat of Education and an inspector of Bashselkhozkredit; became also known as a professional connoisseur of Tatar and Bashkir folklore. В советское время являлся членом коллегии Комиссариата народного просвещения Вятской губернии и инспектором Башсельхозкредита; стал известен как профессиональный знаток татарского и башкирского фольклора.
Eduardo connoisseur of hair care, has taught me to have my Powderpuff in perfect condition and also taught everything in the care and maintenance of hair from my dogs. Эдуардо знаток по уходу за волосами, научил меня, что я пуховка в идеальном состоянии, а также учил все по уходу и обслуживанию волос из моих собак.
I am a connoisseur of bedroom oopsies. Я знаток спальных ошибок.
In July 2003 the Bileien (Connoisseur) multimedia room was opened in the Korcheli national children's library. В Республиканской детской библиотеке имени Ф. Кочерли в июле 2003 года состоялось открытие мультимедийного зала "Билейен" ("Знаток").
Больше примеров...
Ценителя (примеров 3)
Pleasant, especially when chance sent me a connoisseur. И прежде всего приятно, что судьба послала мне ценителя.
I've recorded an exclusive mix for Kazan-based resourse GoParty.ru and Midnight Conversations podcast under the surveillance of DJ and electronica connoisseur Emil Bizzar. Я записал эксклюзивный микс для казанского портала GoParty.ru и подкастов Midnight Conversations по эгидой ди-джея и тонкого ценителя электроники Эмиля Bizzar.
But this does look like it could harden a connoisseur. Но у ценителя на такой наверняка встанет.
Больше примеров...
Гурман (примеров 2)
You're quite a connoisseur. Барон, а вы, однако, гурман.
You're a connoisseur, Miss Hawkins. Да вы гурман, мисс Хокинс.
Больше примеров...
Connoisseur» (примеров 7)
The Dictionary Connoisseur reserves the right to modify the content and sites of this domain at any time. «The Dictionary Connoisseur» оставляет за собой право в любое время модифицировать содержимое и сайты этого домена.
By accessing and browsing the The Dictionary Connoisseur website, you accept, without limitation or qualification, the Terms and Conditions. Подключение к веб-сайту «The Dictionary Connoisseur» и поиск информации означает, что вы принимаете, без ограничений и оговорок, Положения и Условия Договора.
The Dictionary Connoisseur is committed to keeping the data that you provide us secure and will take all reasonable precautions to protect your personal information from loss, alteration or misuse. «The Dictionary Connoisseur» обязуется сохранять информацию, предоставленную вами, в полной безопасности и предпримет все предосторожности, в разумных пределах, для предохранения вашей информации от потери, фальсификации и злоупотребления.
No material or information may be copied, adapted, translated, stored, processed or displayed by means of databases or other electronic media and systems without prior express authorisation in writing by The Dictionary Connoisseur. Никакие материалы или информация не могут быть скопированы, адаптированы, переведены, сохранены, обработаны или продемонстрированы посредством использования баз данных или других электронных средств или систем без предварительного прямого письменного разрешения «The Dictionary Connoisseur».
In addition, The Dictionary Connoisseur declines all liability for any direct and indirect damages or losses of profit alleged to have been caused by or in connection with the use of this site. В дополнение, «The Dictionary Connoisseur» отказывается от всякой ответственности за любой прямой или косвенный ущерб или потерю прибыли, якобы причинённые непосредственно этим сайтом или в связи с его использованием.
Больше примеров...
Ценитель (примеров 12)
I'm a connoisseur of the dark and depraved arts. Я ценитель темного и развратного искусства.
I'm no connoisseur, Obergruppenführer, but I will certainly drink it. Я не ценитель, оберстгруппенфюрер... Но я его, безусловно, выпью.
He's a LaRue connoisseur. Он - ценитель Лару.
A rare book expert and a wine connoisseur. Эксперт по редким книгам и ценитель вин.
This article he did last spring in Cigar Connoisseur. Прошлой весной он написал статью в журнал Ценитель сигар.
Больше примеров...
Коносьера (примеров 1)
Больше примеров...