I'm here in the beautiful, bracing and chilly Connemara on the west coast of Ireland. | Я приехал в Коннемару, что на западном побережье Ирландии, холодная и очень красивая страна. |
Nobody wants to go to Connemara. | Никто не хочет ехать в Коннемару. |
It's going to Connemara. | Он идёт в Коннемару. |
The reason we're going to Connemara... | Видите ли, причина, по которой я отправляю вас в Коннемару... |
As if Connemara weren't bad enough! | Баллибанион! Уж лучше в Коннемару, такая же дыра! |
Start of the day, I was Lady Sarah of Connemara. | С утра я была леди Сарой из Коннемара. |
Lady Sarah of Connemara, will you dance with me? | Леди Сара из Коннемара, вы не потанцуете со мной? |
Lady Sarah Duggan of Connemara. | Леди Сара Дугган из Коннемара. |
Grand old place, Connemara. | Отличное местечко, Коннемара. |
It is named after Connemara (Irish: Conamara) in Ireland due to its similarly rugged landscape. | Назван в честь ирландской области Коннемара (в гэльском - «конамара») благодаря изрезанному ландшафту. |
They bought a house in Connemara last year. | В прошлом году они купили дом в Коннемаре. |
I was staying with my great aunt in Connemara. | Я гостил у бабушки в Коннемаре. |
So you've an uncle in Connemara? | Значит, в Коннемаре у вас дядя? |
I've been to Connemara. | Я был в Коннемаре. |
Connemara would be nice today. | Вот бы в такой денёк побывать в Коннемаре... |
She is the third daughter of the earl de Connemara. | Она третья дочь графа Конборо. |
Cantwell, can you find out the name of the house that belonged to the earl of Connemara that burnt out a couple of years ago. | Найдите название дома, который принадлежал графу Конборо. Он сгорел пару лет тому назад. |
Ballyconneely breeds Connemara ponies, including some home and overseas champions. | В Балликоннили разводят коннемарских пони, из которых вышли несколько национальных и мировых чемпионов. |
It is believed that the breed was developed when the then-common Irish Hobby was successively bred with 12th century Anglo-Norman war horses, Iberian breeds from the 16th century Spanish Armada shipwrecks, Clydesdale and Thoroughbred stallions in the late 19th and early 20th centuries and local Connemara ponies. | Считается, что порода получилась в результате скрещивания англо-нормандских боевых лошадей в XII веке, иберийских пород, жеребцов Клайдесдаль и Чистокровных в конце XIX и начале XX веков и местных Коннемарских пони. |
'This part of Connemara suffered as much as any, 'but its utter remoteness helped preserve the language. | Эта часть коннемары пострадала не меньше других, но её исключительная удалённость помогла сохранить язык. |
The excursion is to Connemara. | Я заказал поезд до Коннемары. |
Nowadays at the Connemara Golf Course, every one of the golfers speaks Irish... | Сегодня в гольф-клубе Коннемары все игроки говорят по-ирландски. |
All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara! | Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары! |