Английский - русский
Перевод слова Confidently

Перевод confidently с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уверенно (примеров 104)
Then I want to confidently approach him. Тогда я хочу уверенно к нему подойти.
With such a clear visual picture of the situation, dispatchers can react immediately and confidently. Имея столь ясное представление о ситуации, диспетчеры могут уверенно принимать оперативные меры.
Our desire is for our patients to be able to enjoy life and laugh again confidently with healthy and aesthetically attractive teeth. Мы хотим, чтобы наши пациенты имели здоровые и красивые зубы и снова могли уверенно смеяться.
She walks at the side of the Premier so confidently! Она так уверенно идёт рядом с премьер-министром.
Many new staff members have been recruited at a level where they have good potential to fulfil their responsibilities, but will need to continue to receive training and support to do so confidently. Многие новые сотрудники были набраны на уровне, на котором они обладают хорошим потенциалом для выполнения своих обязанностей, однако, чтобы делать это уверенно, они будут по-прежнему нуждаться в профессиональной подготовке и поддержке.
Больше примеров...
С уверенностью (примеров 65)
And so Brazil confidently looks to the future. И поэтому Бразилия с уверенностью смотрит в будущее.
She raises the question whether the representatives of the State party really believe that Ms. Arredondo can write and confidently send off her communications on this subject. Она спрашивает, действительно ли представители государства-участника верят в то, что г-жа Арредондо может писать и отправлять свои сообщения на эту тему с уверенностью, что они дойдут до адресата.
At the end of the day, the United Nations must be able to confidently depend on troop-contributing countries that pledge to deliver on time and that can and will do so. В конечном счете, Организация Объединенных Наций должна быть в состоянии с уверенностью полагаться на то, что обязательства стран, предоставляющих войска, будут выполнены в срок и что они могут и будут это делать.
In the view of the Panel, there is no sufficient evidence before it upon which it could confidently be stated that any sum was in respect of work executed after 2 May 1990 and in respect of which there ought to be a positive recommendation. По мнению Группы, на основании представленных материалов нельзя с уверенностью утверждать, что соответствующие суммы касаются работ, произведенных после 2 мая 1990 года, и подлежат возмещению.
Technology is developing exponentially, and it is impossible to predict the future confidently. Технология развивается экспонентно, и невозможно с уверенностью предсказать будущее.
Больше примеров...
Уверенностью смотреть (примеров 4)
Czechs and Germans can look confidently to a common European future. Чехи и немцы могут с уверенностью смотреть в общеевропейское будущее.
The recent evolution of the relations between the European Union and Georgia enables Georgia to look confidently towards the future. Развитие отношений между Европейским союзом и Грузией в последнее время позволяет Грузии с уверенностью смотреть с будущее.
Only this commitment can give meaning to our decisions to tackle new challenges, and only this can enable us to further develop a rules-based framework in order to look confidently into the future. Только такая решимость поможет нашим решениям по реагированию на новые вызовы обрести новый смысл, и только она даст нам возможность совершенствовать опирающуюся на нормы права концепцию, которая позволила бы нам с уверенностью смотреть в будущее.
The large-scale reform programme that has been launched in Ukraine is aimed at creating living conditions under which people will confidently look towards their future and take care of their welfare and health. Внедряемая в Украине широкомасштабная программа реформ направлена на создание таких условий жизни, при которых люди будут с уверенностью смотреть в будущее, заботиться о своем благополучии и здоровье.
Больше примеров...
Самоуверенно (примеров 1)
Больше примеров...