| It's good that we can confide in each other. | Это хорошо, что мы можем доверять друг другу. |
| I knew you'd be both husband and father to me. I knew I could trust and confide in you. | Я знала: ты станешь мне и мужем, и отцом, и я смогу доверять тебе все. |
| Because I want to know if to confide in you or not. | Потому что мне надо знать могу я вам доверять или нет. |
| I'm sure she'll confide in us if and when we've earned her trust. | Уверен, она расскажет если или когда будет доверять нам. |
| I knew I could trust and confide in you. | Я знала: ты станешь мне и мужем, и отцом, и я смогу доверять тебе все. |
| Confide in her, earn her trust. | Доверься ей, завоюй ее доверие. |
| "Confide in me... who is this man?" | Доверься мне - кто этот мужчина? |
| Confide in me, brother. | Доверься мне, брат. |
| Allison (Miranda Otto) offers to take Saul back to his hotel room to get him to confide. | Эллисон (Миранда Отто) предлагает вернуть Сола в свой гостиничный номер, чтобы заставить его откровенничать. |
| I don't know why I would confide in you. | С какой стати мне откровенничать с вами? |
| I'm the last person he'd want to confide in and he came to me as he's got nowhere else to go. | Я последний, перед кем он захотел бы откровенничать, но он пришел ко мне, потому что ему некуда больше идти. |
| From September to November 2008 they headlined a full U.S. tour with support from A Static Lullaby, Showbread, Confide, and Attack Attack! before beginning to record their third album, III. | Сентябрь-ноябрь 2008 они гастролировали по всем Штатам Америки, играя на разогреве у A Static Lullaby, Showbread, Confide, и Attack Attack!, до того как начали записывать свой третий альбом. |
| They were a part of the Take Action Tour with Attack Attack! that went to New Zealand and Australia, and also played on the Versus Tour in Japan with Confide. | Они приняли участие в Такё Action Tour с Attack Attack!, потом отправились в Новую Зеландию и Австралию, так же они играли на the Versus Tour в Японии с Confide. |
| Nick Levine from Digital Spy selected the track as the standout, and commented How can we plump for anything other than 'Confide In Me'? | Ник Левин с Digital Spy дал положительную оценку, отметив: «Как мы можем не устоять перед чем-нибудь вроде 'Confide in Me'? |
| For the album's Canadian release, Minogue recorded a franglais version of "Confide in Me", known as "Fie-toi à moi". | Для канадского релиза, Миноуг записала франгло-версию её хита «Confide in Me», известную как «Fie-toi à moi». |
| He had highlighted "Confide in Me", "If I Was Your Lover" and "Automatic Love" as the album picks. | Он отметил "Confide in Me", "If I Was Your Lover" и "Automatic Love" как лучшие песни с альбома». |
| He reminds me of my only one... whom I could confide my deeper secrets to. | Он напоминает мне отца, единственного человека, которому я мог доверить свои секреты. |
| I had to confide in Lisbon that a very valuable box was stolen from you, but I did not tell her what was inside, I swear. | Я должен был доверить Лисбон то, что у вас была украдена очень важная коробка, но я не говорил ей, что находится внутри, я клянусь. |
| That's more the kind of thing you confide in a girlfriend or... family member. | Гораздо более логично доверить это подруге или... члену семьи. |
| I carry a secret that's stifling me and I can only confide in you. | Я храню в душе тайну, душащую меня, и кроме тебя никому не могу её доверить. |
| You've mentioned this to me that I don't confide in you, - and there's nothing to confide. | Ты упомянул, что я не доверяю тебе и мне нечего тебе сейчас доверить. |
| Tell me, you can confide in me | Расскажи мне, ты можешь на меня положиться |
| After the crash, I lacked a strong parental figure to confide in. | После аварии я нуждалась в родственной душе, на которую смогла бы положиться. |
| There's no-one I can really confide in. no-one I can trust with a secret, a confidence. | Нет никого, на кого бы я могла положиться, я никому не могу доверить свой секрет, я ни в ком не уверена. |
| You see, I need to confide in you. | Я должен на вас положиться. |