| What Oliver doesn't know is that the reason her rehabilitation was short-lived was 'cause she caught my confessing to working with Damien Darhk on TV. | Оливер не знает, что её реабилитация прервалась потому что она услышала моё признание, что я работаю на Дэмиена Дарка. |
| A promise or inducement is regarded as comparable to coercion and threat in that it affects the freedom of the suspect to choose between making a denial or a confession and leads him to believe that, by confessing, he will reap some benefit or avoid harm. | Обещание или посул приравниваются к принуждению или угрозе в том плане, что они влияют на имеющуюся у подозреваемого свободу выбора между отрицанием виновности или признанием и внушают ему мысль, что, сделав признание, он извлечет определенную выгоду или избежит вреда. |
| I don't mean confessing. | Я не имею ввиду признание. |
| He was apparently told that since he was sentenced to death, confessing to one or two more crimes would not change his situation. | Они якобы сказали ему, что, поскольку он приговорен к смертной казни, то признание в совершении еще одного или двух преступлений не изменит его положения. |
| Then why is she confessing? | Тогда зачем она сделала признание? |
| Maybe the preponderance of evidence shamed him into confessing. | Может перевес улик И чувство совести заствило его признаться. |
| You are afraid of confessing your love to me. | Вы боитесь признаться мне в любви. |
| But if Spence really is guilty, why did Ben have to manipulate him into confessing? | Но если Спенс и вправду виноват, почему Бену пришлось обманом заставить его признаться? |
| Because in that moment I felt torn between confessing my crime and putting you on my heels and using my limited power to cover things. | Я тогда не решил... признаться ли мне... или с моей скромной властью замести следы. |
| We hear, Macduff and Malcolm are gone hence, not confessing their cruel murders, but filling their hearers with strange invention. | Слыхали мы, Макдуфф и Малькольм не желают В жестоком преступлении признаться И выдумками странными смущают Всеобщий слух. |
| Charlie, confessing, that's a wonderful alibi. | Чарли, исповедь - это замечательное алиби. |
| Well, why waste your time confessing? | Что ж, зачем тратить время на исповедь? |
| So when are you doing this, then, this... confessing'? | И когда ты собрался сделать эту... исповедь? |
| Why waste your time confessing? | Что ж, зачем тратить время на исповедь? |
| No one knew this better than a certain blonde, who had been confessing her sins to Father O'Malley, once a week since she was a child. | Об этом очень хорошо знала одна блондинка, которая каждую неделю с самого детства приходила на исповедь к отцу О'МЭлли. |
| Well, it wasn't Mona and Mary saved us from A.D. by confessing. | Что ж, это была не Мона, а Мэри, признавшись, спасла нас от "А.Д.". |
| And I made the mistake of confessing this to my brother. | Я сделал ошибку, признавшись моему брату. |
| So Sergeychik began to give out confessions, confessing to the murders of eleven women and one man, committed by him from 2000 to 2006. | Так Сергейчик начал давать признательные показания, признавшись в убийствах 11 женщин и одного мужчины, совершённых им в период с 2000 по 2006 годы. |
| After confessing his love for Adriana to Tony, Artie muses that he'd have a better chance with her if he weren't bald. | Признавшись в своей любви к Адриане Тони, Арти полагает, что у него было бы больше шансов с ней, если бы он не был лысым. |
| Ivanyutina was arrested and initially wrote a confession, confessing to the poisoning in the school canteen on March 16, 1987. | Иванютина была арестована и первоначально написала явку с повинной, признавшись в совершении отравления в школьной столовой 16 марта 1987 года. |
| Catherine, you are confessing to a crime. | Кэтрин, ты признаешься в преступлении. |
| You should be punished before confessing | Ты будешь наказана, пока не признаешься. |
| You're not confessing to the principal? | Ты не признаешься директору? |
| You're confessing to the crime. | Ты признаешься в преступлении. |
| Sign this promise, confessing you're firing them and taking their rights, | Подпиши договор, что признаешься, что собираешься их уволить и что им можно узнать, какими правами на "Брукера 5" они обладают. |
| This punishment became educative, as those who had committed genocide started confessing and repenting; before then, they had refused to give any information as to how the genocide was planned and carried out. | Такое наказание приобрело воспитательное значение, так как люди, совершившие акты геноцида, стали признаваться и раскаиваться; прежде они отказывались предоставлять какую бы то ни было информацию о том, как планировался и осуществлялся геноцид. |
| (STAMMERING) What would I be confessing to? | В чём мне признаваться? |
| They'll get along better, and I will be able to sleep guilt-free without actually confessing. | Они поладят, а я смогу заснуть, неотягощенный виной, и без необходимости признаваться. |
| It feels strange to be confessing this... to someone who's hoping he'll be the one. | Странно признаваться в этом тому, кто надеется им стать. |
| Countries aren't happy about confessing or owning up to what they did because they're not quite sure where they want the system to go. | Страны не любят признаваться в содеянном, потому что не уверены в том, куда они хотят, чтоб двигалась система. |
| But then I remembered, it wasn't any good confessing any more, ever. | Но вдруг сообразила что я больше не буду исповедоваться когда-либо. |
| Even confessing feels good under the right circumstances. | При надлежащих условиях даже исповедоваться приятно. |
| Well, if you feel like confessing something, now would be the time. | Если хотите исповедоваться, сейчас самое время. |
| I haven't any intention of confessing | У меня нет желания исповедоваться. |
| I'm not in the habit of confessing to a woman. | А у меня нет привычки исповедоваться перед женщинами. |
| What aren't you confessing, Harper? | В чем ты еще не призналась, Харпер? |
| And confessing to mortgage fraud. | И призналась в мошенничестве. |
| Sarah Manning gets sprung on the cusp of confessing, and we're left with Alison Hendrix, model citizen - and thespian. | Сара Мэннинг почти призналась, но сбежала, и нам осталась Элисон Хендрикс, законопослушная гражданка и актриса. |
| Blair confessing her love for Chuck at her own wedding is the best thing to happen to "Gossip Girl" in years. | Блэр призналась в любви Чаку на собственной свадьбе Это самое лучшее, что случалось со "Сплетницей" за эти годы |
| I'm confessing something. | Я в чем-то призналась. |
| And if this job has done that to me, and if I really am confessing, knowing that I'm supposed to seek absolution, but not really thinking I need it... | И если эта работа сделала меня такой, и если я действительно исповедуюсь, понимая, что ищу отпущение грехов... но на самом деле думаю, что мне это не нужно... |
| Be quiet. I'm confessing Lucia. | Тихо, я исповедуюсь. |
| Lucia's confessing her sins. | Тихо, я исповедуюсь. |
| That's why I'm confessing. | Поэтому я и исповедуюсь. |
| ten years ago, confessing to eight brutal murders. | 10 лет назад, когда он сознался в 8 жестоких убийствах. |
| Then what's he confessing to? | Тогда в чём он сознался? |
| Taub's only confessing because he wants us to focus on the patient. | Тауб, признался, только для того, чтобы мы сосредоточились на пациенте. |
| He was confessing a mistake. | Он признался, что совершил ошибку. |
| In March 2010 computer hacker Albert Gonzalez was sentenced to 20 years in federal prison after confessing to stealing credit and debit card details from a number of companies, including TJ Maxx. | В марте 2010 года компьютерный хакер Альберт Гонсалес признался в хищении информации о кредитных картах ряда компаний, в числе которых была и T.J. Maxx, и был приговорен к 20 годам в федеральной тюрьме. |
| He began to give evidence on the way to the police station, confessing to all the murders. | Уже по дороге Писчиков начал давать показания, он признался во всех убийствах. |
| Confessing to drug crimes. | Признался в причастности к наркоторговле. |
| No, I'm not confessing to anything. | Нет, я ни в чем не признаюсь. |
| He even intimated that maybe I was confessing to something. | Он даже намекнул, что может это я в чем-то признаюсь. |
| I am confessing to these crimes, and I seek absolution that I know I don't deserve. | Я признаюсь в этих преступлениях, и прошу отпущения грехов, хотя понимаю что я его не заслуживаю. |
| I'm confessing everything. | Я признаюсь во всём. |