| From the start, it was the airport's only international concourse, containing its own immigration and customs facilities. | С самого начала это был единственный международный зал аэропорта, содержащий собственные иммиграционные и таможенные службы. |
| Put the diamonds inside and go back to the main concourse. | Положи бриллианты внутрь и уходи в главный зал. |
| The concourse on the first level was conceived as a large space for programmes and from which visitors could find their way to the upper floors. | Зал на первом этаже был задуман как большое пространство для различных мероприятий и из которого посетители легко могли найти себе дорогу на верхние этажи. |
| Flight Aigle-Azur 8290 from Oran arriving at concourse 1, gate A. | Рейс 8290 из Орана зал 1 ворота А |
| You take the east concourse. | Я на фудкорт, ты в восточный зал. |
| The North Concourse opened later in 2005, bringing the total number of gates for Terminal 2 to 20 gates; the security checkpoints were moved to a central location in front of the passport control. | Северный зал был открыт в конце 2005 года, увеличив количество гейтов Терминала 2 до; контрольно-пропускные пункты были перенесены к центру от паспортного контроля. |
| The concourse contains a premium lounge for international passengers flying in first and business class as well as OneWorld Emerald and Sapphire elite members. | Сектор содержит зал премиум-класса для международных пассажиров первого и бизнес-класса, а также членов OneWorld Emerald и Sapphire elite. |
| There's a concourse that connects them. | И зал, где они пересекаются. |
| The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | Зал Генеральной Ассамблеи и залы советов расположены на втором этаже, а все остальные конференц-залы двух зданий - на первом подвальном этаже. |
| The Concourse that way is guarded. | Тот проход в Главный Зал охраняется. |
| Grand Central, main concourse. | Центральный вокзал, главный зал ожидания. |
| Repeat: main concourse. | Повторяю: главный зал ожидания. |
| The concourse added a third international arrivals hall to the airport, supplementing the existing ones at Concourses B (now closed) and E while significantly relieving overcrowding at these two facilities. | Здесь расположен третий зал ожидания международных рейсов в дополнение к залу, расположенному в секторе В (ныне закрытом) и Е, что позволило значительно уменьшить переполненность первым двух. |
| The north concourse is now Concourse A and the south concourse is now Concourse B. Before Terminal 2, gates were numbered from 1 to 22. | Северный зал стал называться Залом А, а Южный - Залом В. До строительства Терминала 2 гейты нумеровались с 1 по 22. |