Actually, I'm a concierge at the Palermo. | Вообще-то, я консьерж в Палермо. |
So, your concierge says that you don't like to get out that much. | Ваш консьерж сказал, что вы не очень-то любите выбираться отсюда. |
The concierge brought out the garbage. | Консьерж уже собирался выносить мусор. |
This is the concierge at the palace. | Это консьерж гостиницы Палас. |
More information about the individual activities is provided by the hotel concierge. | Более подробную информацию о отдельных видах спортивных занятий Вам даст консьерж. |
Give your concierge a good lie and a few bills, and she'll let anyone in. | Хорошая ложь и пара купюр, и твоя консьержка пустит кого угодно. |
Concierge said they're in the Hummingbird Room. | Консьержка сказала, что они находятся в комнате Колибри. |
Nor is it the concierge. | И это не консьержка тоже. |
Auntie Polya, the concierge, smiles. | Заходишь в подъезд, консьержка, тётя Поля улыбается. |
THE CONCIERGE - PAUL - | СЦЕНА ТРЕТЬЯ. КОНСЬЕРЖКА. ПОЛЬ. |
I spoke to the concierge and she says they're in. | Я поговорил с консьержкой, с ее слов он дома. |
Jessi Padilla was found in Kilgore, worked in Galveston as a hotel concierge. | Джесси Падилью нашли в Килгоре, она работала в отеле Галвестона консьержкой. |
The boutique hotel also offers a 24-hour concierge service, where their friendly and efficient staff can provide arrangements for sight-seeing and transportation. | Служба консьержей работает круглосуточно. Ее вежливые и профессиональные сотрудники могут заказать для Вас экскурсию и транспорт. |
Your Visa Infinite Concierge is exactly that: infinite. | Возможности консьержей Visa Infinite поистине безграничны. |
Flexible lease periods, ready for occupancy, stylish furniture in central location, perfect connection to public transport and an exclusive concierge service make PRVIATE LIVING Vienna an attractive alternative in comparison to a hotel. | Меблированные, спокойные квартиры в центре города с гибкими сроками аренды, прекрасное транспортное сообщение и, конечно же, эксклюзивный сервис консьержей превращают PRVIATE LIVING Vienna в более приятную альтернативу отелю. |
The concierge desk can arrange for theatre and concert tickets, car/limousine rental or baby-sitting services. | Консьержи отеля могут заказать билеты в театр и на концерты, машину/лимузин, няню к ребёнку. |
Let the concierge take care of you and organise transfers and guided tours of the city. | Консьержи позаботятся о Вас и спланируют трансферы и экскурсии по городу. |
The hotel's concierge service is available to help guests arrange for car services and sightseeing activities. | Консьержи отеля помогают гостям организовать туры и арендовать машины. |
Basic facilities like Valet Parking, Concierge service, Safety-deposit boxes, 24-hour room service, Laundry and Dry Cleaning facilities, Babysitting services and much more are available. | Также предусмотрены основные гостиничные услуги: охраняемая автостоянка, консьержи, сейфы, круглосуточная доставка еды и напитков в номера, прачечная, химчистка, уход за детьми и многое другое. |
The concierge's will attend to your well-being 24-hours a day, including a shopping service. | Круглосуточно к услугам гостей консьержи, а также доставка покупок. |
Okay, after we checked into the hotel, I asked the concierge where I could buy some presents for my family. | Ладно. Разместившись утром в отеле, я спросил портье где можно купить подарки для родственников. |
Concierge told me he asked to have the TV removed from his room 'cause he thinks the Russians are watching him through the screen. | Портье говорил, что он просил убрать телевизор из комнаты, потому что считает, что русские следят за ним через экран. |
You asked directions from your concierge. | Ты спрашивал дорогу у портье. |
He's perfectly capable, of course, Monsieur Jean but we can't claim he's a first, or, in earnest, even second-rate concierge. | Мсье Жан, конечно, весьма способен, но нельзя утверждать, что он первоклассный или даже второклассный портье. |
Dolcevitare has an experienced staff to help you with all the services to insure that you have the best vacation possible including concierge service, transfers from airports, car rentals, boat rentals, and everything you need. | Dolcevitare располагает опытным персоналом, который будет содействовать Вам при предоставлении любых услуг, гарантируя, что Вы будете наслаждаться наилучшим отдыхом, включительно и услугами консьержа (портье), трансферами из аэропорта, автомобилями на прокат, лодками на прокат и всем тем, в чем нуждаетесь. |