| Here is comrade Bozur, a learned man. | Вот товарищ Бозур, ученый человек. |
| Great assistance to us personally, Comrade mercy. | Большую помощь оказал нам лично товарищ Милосердов. |
| Comrade Stalin said that. | Так говорил товарищ Сталин. |
| Thanks, Comrade Major. | Спасибо, товарищ майор! |
| Comrade, you must remember one thing. | Товарищ, не забывай. |
| That's why, I feel like I need a lifelong comrade. | Поэтому, полагаю, мне нужен друг на всю жизнь. |
| I used to have a comrade | Был у меня хороший друг, |
| Remain my good comrade! | Мой самый лучший друг! |
| What are you doing comrade? | Чем ты занимаешься, друг? |
| I got nothing to lose, comrade! | Мне нечего терять, мой друг! |
| From now on, you're a Comrade. | Начитая с этого момента - ты камрад. |
| No, Comrade, I won't let them. | Нет, камрад, я так не отдам. |
| Not at all, comrade. | Всё то, камрад. |
| What's a Comrade? | Что значит - камрад? |
| Comrade, the future depends on you! | (Че говорит по-испански) Камрад, будущее зависит от тебя! |
| Comrade Vaso. You do it. | оварищ асо. ы это сделаете. |
| Comrade. I'm one of you. I'm a spotter. | "оварищ!"оварищ, товарищ, € свой, свой, € корректировщик. |