The computerization of the payroll constituted the only activity initiated by UNTAC concerning the streamlining and adjustment of the administration structures. | Компьютеризация списков представляет собой тот единственный вид деятельности, который проведен по инициативе ЮНТАК в целях упорядочения и корректировки административных структур. |
Despite the broader and often longer-term nature of evaluation recommendations, it is expected that computerization will allow easier access and monitoring of conclusions. | Несмотря на более широкий и зачастую более долгосрочный характер рекомендаций по вопросам оценки, ожидается, что компьютеризация позволит облегчить доступ к выводам и контроль за их реализацией. |
Even a revitalization programme component as simple as the computerization of personnel processes cannot take off without a corps of information and communication technology specialists and without the exposure of non-specialists to computer literacy training. | Даже такой простой компонент программы активизации, как компьютеризация кадровых процессов, не может обойтись без корпуса специалистов по ИКТ и без организации для неспециалистов обучения в целях ликвидации компьютерной неграмотности. |
In UNTAC, where computerization of inventories was only at an early stage, different inventories existed in different components, but they were never complete, and some were maintained on simple index cards. | В ЮНТАК, в котором компьютеризация товарно-материальных запасов только начиналась, в различных подразделениях действовали разные системы инвентарного учета, однако они никогда не отличались полнотой, а некоторые велись на обычных каталожных карточках. |
BIP has reported many advantages of the computerization of their operations, such as easy access to the status of investor applications, on-line reporting, and maintenance of investor databases. | По мнению БПИ, компьютеризация работы обеспечила ему многочисленные преимущества, например: облегчила доступ к информации о том, на каком этапе находится обработка полученных от инвесторов заявок, позволила наладить отчетность в онлайновом режиме и ведение баз данных по инвесторам. |
The Government's first priority task is to implement the President's programme on computerization of the system of secondary education. | Первой приоритетной задачей государства является реализация государственной программы президента страны - информатизация системы среднего образования. |
Scientific and technological progress, industrialization and computerization in all areas of modern society have generated increasingly negative attitudes to history, culture and traditions, and are leading to values losing their importance in the world today. | Развивающийся научно-технический прогресс, индустриализация и информатизация всех сфер современного общества - все это порождает рост негативного отношения к истории, культуре, традициям и ведет к девальвации ценностей в современном мире. |
1.2 Computerization of the system for dispatching public documents, and immigration controls throughout the country. | Информатизация системы рассылки национальных документов и механизмы контроля за миграцией в национальных масштабах. |
As for the question of detainees who remained in prison after serving out their sentences, the authorities were endeavouring to put an end to that situation and the computerization of the penitentiary system should help them to do so. | Решая проблему заключенных, остающихся в тюрьме после истечения срока их наказания, власти пытаются покончить с этой практикой, и помочь в этом им должна информатизация пенитенциарной системы. |
The advent of the information society has led to the computerization of libraries, turning them into modern information centres. | Информатизация общества вызвала активную компьютеризацию библиотек, превращение их в современные информационные центры. |
Provided direct support to developing countries in more fully implementing the SNA system and facilitated its computerization. | Оказаны прямая поддержка развивающимся странам в деле более полного внедрения системы национальных счетов и содействие переводу ее на компьютерную основу. |
The computerization of the border posts would make it possible to systematize the preliminary checks on the basis of the List. | Перевод деятельности пограничных пунктов на компьютерную основу позволил бы придать систематизированный характер первичным проверкам, проводимым на основе перечня. |
Database development and computerization of the questionnaire | Разработка базы данных и перевод вопросника на компьютерную основу |
It is envisaged that further modifications will allow for full computerization of a number of statistical reports. | Предусматривается, что дальнейшие модификации позволят полностью компьютеризировать ряд статистических докладов. |
Each type of card is colour-coded and bar-coded, and eventually the bar-coding will allow computerization of the diamond sales system. | Каждый тип удостоверения имеет соответствующий цветовой и штриховой коды, и в конечном счете штриховое кодирование позволит компьютеризировать систему продажи алмазов. |