The Committee recommended that the computation of utilization factors in future reports should be computerized. |
Комитет рекомендовал, чтобы в будущем при подготовке докладов исчисление коэффициентов использования осуществлялось на электронной основе. |
However imperfect the computation of this index, it stresses the overall significance of international production for these economies. |
Однако каким бы несовершенным ни было исчисление этого индекса, он подчеркивает общее значение международного производства для этих экономик. |
Type of work done by rural women and computation of GNP |
Виды работ, выполняемых женщинами, живущими в сельской местности, и исчисление валового национального продукта |
Under the regulation, the computation of the benefits for temporary disability involved the use of the same standards for men as for women. |
Согласно этому Положению исчисление пособий по временной нетрудоспособности производилось по единым нормам для мужчин и женщин. |
Analysis of various formula effects on indices computation |
Анализ влияния различных формул на исчисление индексов |
Staff rule 107.18, computation of the travel subsistence allowance, is amended to clarify the applicable rate when more than one rate applies in the course of travel. |
В правило 107.18, исчисление проездных суточных, поправки вносятся в целях разъяснения того, какую ставку следует применять в тех случаях, когда поездка охватывает период, к которому применима более чем одна ставка. |
To respond to this demand from governments, statistical services of the CIS countries include in their programs of work the compilation of regional accounts and, in particular, computation of GRP and related flows. |
Чтобы удовлетворить эту потребность, статистические службы стран СНГ включают в свои программы работ составление региональных счетов и, в частности, исчисление ВРП и связанных с ним показателей. |
This implies that currently, and in the foreseeable future, computation of GRP by expenditure approach is not feasible and is not envisaged in the CIS countries. |
Сказанное выше предполагает, что в настоящее время и в обозримом будущем исчисление ВРП методом конечного использования невозможно и не предусматривается странами СНГ. |
Computation of this indicator will be done at the central level taking into account the information provided in the financial annex. |
Исчисление этого показателя будет осуществляться на центральном уровне с учетом информации, содержащейся в финансовом приложении. |
Computation, on a yearly basis, from 2008: count the decisions and documents uploaded onto the Convention website. |
Исчисление на ежегодной основе с 2008 года: подсчет решений и документов, загруженных на веб-сайт Конвенции. |
Computation: count the number of ongoing agreements established with affected country Parties. |
Исчисление: Подсчитать число текущих соглашений, заключенных с затрагиваемыми странами-Сторонами. |
Computation: count the integrated investment frameworks developed by affected country Parties and subregional and regional entities. |
Исчисление: подсчет комплексных инвестиционных программ, разработанных затрагиваемыми странами-Сторонами и субрегиональными и региональными субъектами. |
Computation: count the number of common impact indicators against which affected country Parties, subregional and regional entities have reported to the Convention. |
Исчисление: расчет числа общих показателей достигнутого эффекта, по которым затрагиваемые страны-Стороны, субрегиональные и региональные субъекты представляли отчетность органам Конвенции. |
Computation, on a yearly basis, since 2008: |
Исчисление на ежегодной основе начиная с 2008 года: |
Computation: reporting entities shall indicate whether they have formulated or revised their NAPs, SRAPs, RAPs in line with The Strategy, according to the instructions given in the reporting guidelines. |
Исчисление: отчитывающиеся субъекты указывают, сформулировали или пересмотрели ли они свои НПД/СРПД/РПД в соответствии со Стратегией согласно тем инструкциям, которые были даны в руководящих принципах отчетности. |
Computation: number of NAPs/SRAPs/RAPs based on sound knowledge of DLDD drivers and their interactions, and of the interaction of DLDD with climate change and biodiversity, according to the established quality criteria. |
Исчисление: определение числа НПД/СРПД/РПД, основанных на твердых знаниях о движущих факторах ОДЗЗ и их взаимодействии, а также о взаимовлиянии ОДЗЗ и изменения климата и биоразнообразия согласно установленным критериям качества. |
Sub-indices Computation of index - different methods |
Исчисление индекса - различные методы |
In the area of employee benefits, a full analysis has been conducted of all entitlements of all categories of staff, including the computation method and current process of recording the entitlements. |
МСУГС предусматривают признание и исчисление пособий сотрудникам, охватывающих все формы компенсации со стороны Организации в обмен на услуги, оказываемые сотрудниками. |
Computation of the daily subsistence allowance while in travel status |
Правило 207.17 Исчисление суточных при статусе нахождения в поездке |