| The computation, interpretation and limitations of significant accounting ratios for financial statement analysis purposes | Ь) Расчет, толкование и ограничения важных бухгалтерских показателей для целей анализа финансовой отчетности |
| The Committee was informed that the computation of the requirements for fuel were based on the assumption that the boats would be operational between 20 and 25 days per month and would accumulate expected daily mileage of 100 to 125 km. | Комитет был проинформирован о том, что расчет потребностей в ресурсах на топливо основывался на предположении о том, что плавательные средства будут эксплуатироваться от 20 до 25 дней в месяц, а расстояние, покрываемое ими за день, составит от 100 до 125 км. |
| Computation of weightings (Sept. 94) | Расчет весов (июль, сентябрь 1994 года) |
| Computation of the number of poor households. | Расчет числа неимущих домашних хозяйств |
| The computation of the 2011 results was carried out by the Global Office and the Computation Task Force independent experts. | Расчет результатов цикла 2011 года проводился сотрудниками Глобального управления и независимыми экспертами Целевой группы по расчету показателей. |
| The computation of the TLS using singular value decomposition is described in standard texts. | Вычисление МНПК с помощью сингулярного разложения описан в стандартных текстах. |
| One of them is matter, because the growth of knowledge is a form of information processing. Information processing is computation, | Первая из них - это вещество, материя. Потому что увеличение знания это своего рода обработка информации. Обработка информации - это вычисление. |
| It is similar to call by need in that the value is only computed once, and computation may be deferred until the value is needed, but it may be started before. | Она похожа на вызов по необходимости в том, что значение вычисляется лишь единожды, и вычисление может быть отложено до момента, когда это значение действительно требуется, но может начаться раньше. |
| Computation of visibility is among the basic problems in computational geometry and has applications in computer graphics, motion planning, and other areas. | Вычисление видимости является базовой задачей вычислительной геометрии и имеет приложения в компьютерной графике, планировании движений и других областях. |
| The inventive method involves the parallel computation of the set of matrixes of direction cosines between bound and navigational coordinate systems according to the same readings of accelerometers and angular velocity sensors. | Производят параллельное вычисление совокупности матриц направляющих косинусов между связанной и навигационной системами координат по одним и тем же показаниям акселерометров и датчиков угловых скоростей. |
| However imperfect the computation of this index, it stresses the overall significance of international production for these economies. | Однако каким бы несовершенным ни было исчисление этого индекса, он подчеркивает общее значение международного производства для этих экономик. |
| Type of work done by rural women and computation of GNP | Виды работ, выполняемых женщинами, живущими в сельской местности, и исчисление валового национального продукта |
| Computation: count the number of common impact indicators against which affected country Parties, subregional and regional entities have reported to the Convention. | Исчисление: расчет числа общих показателей достигнутого эффекта, по которым затрагиваемые страны-Стороны, субрегиональные и региональные субъекты представляли отчетность органам Конвенции. |
| Computation: reporting entities shall indicate whether they have formulated or revised their NAPs, SRAPs, RAPs in line with The Strategy, according to the instructions given in the reporting guidelines. | Исчисление: отчитывающиеся субъекты указывают, сформулировали или пересмотрели ли они свои НПД/СРПД/РПД в соответствии со Стратегией согласно тем инструкциям, которые были даны в руководящих принципах отчетности. |
| Sub-indices Computation of index - different methods | Исчисление индекса - различные методы |
| In conjunction with the Advisory Group meetings, two sessions of the Purchasing Power Parity Computation Task Force were held. | Одновременно с совещаниями Консультативной группы были проведены две сессии Целевой группы по расчету показателей паритета покупательной способности. |
| The work of the Computation Task Force was carried out in compliance with the quality assurance processes and procedures set out by the Technical Advisory Group and approved by the Executive Board. | Работа Целевой группы по расчету показателей проводилась в соответствии с процессами и процедурами контроля качества, определенными Технической консультативной группой и утвержденными Исполнительным советом. |
| In addition, members of two special subgroups that had been formed, namely, the Validation Expert Group and the Purchasing Power Parity (PPP) Computation Task Force, presented their preliminary findings and challenges, which stimulated the discussion. | Кроме того, члены двух созданных специальных подгрупп, а именно Группы экспертов по вопросам проверки достоверности данных и Целевой группы по расчету показателей паритета покупательной способности (ППС), представили свои предварительные выводы и существующие проблемы, что способствовало проведению обсуждения. |
| Further, as reported to the Statistical Commission at its forty-fifth session, several technical groups, namely, the Results Review Group, the Special Task Force and the Computation Task Force, held their meetings after the ninth Executive Board meeting. | Затем, как было сообщено Статистической комиссии не ее сорок пятой сессии, по окончании девятого совещания Исполнительного совета свои совещания провели несколько технических групп, а именно Группа анализа результатов, Специальная целевая группа и Целевая группа по расчету показателей. |
| Further, a parallel technical group, the Computation Task Force, met in Washington, D.C., on 2 and 3 December 2013 to ensure that the parallel and independent processes of global computation of Computation Task Force experts converged to the same results. | Наконец, параллельная техническая группа - Целевая группа по расчету показателей - провела 2 и 3 декабря 2013 года совещание в Вашингтоне, О.К., для обеспечения получения одинаковых результатов в рамках параллельных и независимых процессов расчета глобальных показателей, проводимых экспертами из Целевой группы по расчету показателей. |
| In 1994, his paper Molecular Computation of Solutions To Combinatorial Problems described the experimental use of DNA as a computational system. | В 1994 году в работе «Молекулярное вычисление решений к комбинаторным задачам» (Molecular Computation of Solutions To Combinatorial Problems) он описывает экспериментальное применение ДНК как вычислительной системы. |
| Leiserson's dissertation, Area-Efficient VLSI Computation, won the first ACM Doctoral Dissertation Award. | Диссертация Лейзерсона, «Зонально эффективные вычисления с помощью СБИС» (Area-Efficient VLSI Computation), выиграла первую награду на конкурсе Ассоциации вычислительной техники по докторским диссертациям. |
| His 1992 technical book on advanced nanotechnologies Nanosystems: Molecular Machinery, Manufacturing, and Computation describes manufacturing systems that are desktop-scale factories with specialized machines in fixed locations and conveyor belts to move parts from place to place. | В его книге 1992 года «Nanosystems: Molecular Machinery, Manufacturing, and Computation» описываются уже только производственные системы макроскопических размеров с фиксированными специализированными автоматами, доставка компонентов между которыми осуществляется конвейерами. |
| Hopper remained at the Harvard Computation Lab until 1949, turning down a full professorship at Vassar in favor of working as a research fellow under a Navy contract at Harvard. | Хоппер оставалась в Гарвардской лаборатории вычислений (Harvard Computation Lab) до 1949 г., отказавшись от должности профессора (Full Professorship) в Вассаре в пользу исследовательской работы в Гарварде по контракту с флотом. |
| Ways to come closer to reproducible scientific computation are discussed under the catchword "open research computation". | Проблема воспроизводимости научных данных решается в рамках инициативы «компьютеризованные открытые источники» (en:Open research computation). |