Pending receipt of the computation, the staff member concerned is charged with misconduct, and the Administration reserves the right to initiate recovery action. | Пока такой расчет не получен, данному сотруднику предъявляется обвинение в совершении проступка и администрация сохраняет за собой право начать дело с целью получения компенсации за финансовый ущерб. |
The Registry equally fulfils an important treasury function involving the computation and collection of the contributions to be made by States Parties and other entities to the expenses of the Tribunal. | Еще одной важной задачей Секретариата является выполнение казначейских функций, предусматривающих расчет и сбор взносов, которые государства-участники и другие субъекты должны вносить на покрытие расходов Трибунала. |
The computation of the cost estimates is based on the same budgetary parameters for international and national staff, as described in paragraphs 80 and 82 above. | Расчет сметных расходов на международный и национальный персонал производился на основе одних и тех же бюджетных параметров (см. пункты 80 и 82 выше). |
A system that would allow the compilation of prices and the computation of weights has been used in the stratification of the residential areas by considering the geographic coverage of the index. | С учетом географического охвата индекса для стратификации жилых районов использовалась система, позволяющая регистрацию цен и расчет весов. |
The Board's computation of the liquidity ratio of the greeting card and related operations at 30 April 1997 disclosed that its current assets were 4.3 times the current liabilities, thus showing a favourable position. | Расчет Комиссией коэффициента ликвидности Отдела поздравительных открыток и смежных операций по состоянию на 30 апреля 1997 года показал, что текущие активы в 4,3 раза превышают текущие обязательства, что, таким образом, свидетельствует о благоприятном финансовом положении. |
Thus computation is the single substance of a monist metaphysics, while subjectivity arises from computational universality. | Таким образом, вычисление есть единственная субстанция монистической метафизики, в то время как субъективность порождается универсальностью. |
This computation can be performed in a separate thread by val x = spawn fib n; The variable x is now bound to a so-called future. | Это вычисление может быть произведено в отдельном потоке с помощью: val x = spawn(fib(n)); Теперь переменная x связана с так называемым будущим значением. |
in which one's starting not just from raw computation, but from a vast amount of built-in knowledge. | Их начальной точкой является не просто вычисление, а колоссальный объём встроенных знаний. |
Systolic Computation, in November. | Систолическое вычисление, в ноябре. |
In 1994, his paper Molecular Computation of Solutions To Combinatorial Problems described the experimental use of DNA as a computational system. | В 1994 году в работе «Молекулярное вычисление решений к комбинаторным задачам» (Molecular Computation of Solutions To Combinatorial Problems) он описывает экспериментальное применение ДНК как вычислительной системы. |
Type of work done by rural women and computation of GNP | Виды работ, выполняемых женщинами, живущими в сельской местности, и исчисление валового национального продукта |
Computation of this indicator will be done at the central level taking into account the information provided in the financial annex. | Исчисление этого показателя будет осуществляться на центральном уровне с учетом информации, содержащейся в финансовом приложении. |
Computation: count the number of common impact indicators against which affected country Parties, subregional and regional entities have reported to the Convention. | Исчисление: расчет числа общих показателей достигнутого эффекта, по которым затрагиваемые страны-Стороны, субрегиональные и региональные субъекты представляли отчетность органам Конвенции. |
Sub-indices Computation of index - different methods | Исчисление индекса - различные методы |
In the area of employee benefits, a full analysis has been conducted of all entitlements of all categories of staff, including the computation method and current process of recording the entitlements. | МСУГС предусматривают признание и исчисление пособий сотрудникам, охватывающих все формы компенсации со стороны Организации в обмен на услуги, оказываемые сотрудниками. |
The Global Office and the Computation Task Force examined the differences between the 2005 and 2011 rounds. | Сотрудники Глобального управления и члены Целевой группы по расчету показателей изучили разницу между результатами циклов 2005 и 2011 годов. |
To address the highly critical components of the final year of the 2011 round of ICP, various meetings of governance bodies, including the Executive Board, the Technical Advisory Group, the Regional Coordinators, the Computation Task Force and the Results Review Group, were held. | Для обеспечения выполнения чрезвычайно важных компонентов Программы на заключительном году цикла ПМС 2011 года проводились различные совещания руководящих органов, в том числе Исполнительного совета, Технической консультативной группы, региональных координаторов, Целевой группы по расчету показателей и Группы по обзору результатов. |
Further, as reported to the Statistical Commission at its forty-fifth session, several technical groups, namely, the Results Review Group, the Special Task Force and the Computation Task Force, held their meetings after the ninth Executive Board meeting. | Затем, как было сообщено Статистической комиссии не ее сорок пятой сессии, по окончании девятого совещания Исполнительного совета свои совещания провели несколько технических групп, а именно Группа анализа результатов, Специальная целевая группа и Целевая группа по расчету показателей. |
The computation of the 2011 results was carried out by the Global Office and the Computation Task Force independent experts. | Расчет результатов цикла 2011 года проводился сотрудниками Глобального управления и независимыми экспертами Целевой группы по расчету показателей. |
The Computation Task Force met in Washington, D.C., on 26 September and on 2 and 3 December to ensure that their parallel and independent processes of global computation converged on the same results. | Целевая группа по расчету показателей провела свои совещания в Вашингтоне, О.К., 26 сентября и 2 - 3 декабря для обеспечения того, чтобы параллельные и независимые процессы расчета глобальных показателей приводили к одинаковым результатам. |
Unless otherwise specified: "JPL HORIZONS solar system data and ephemeris computation service". | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) JPL HORIZONS solar system data and ephemeris computation service (неопр.). |
Together with Alex Shvartsman, they co-authored the monograph Fault-Tolerant Parallel Computation. | В соавторстве с Алексом Шварцманом писал монографию «Fault-Tolerant Parallel Computation». |
His 1992 technical book on advanced nanotechnologies Nanosystems: Molecular Machinery, Manufacturing, and Computation describes manufacturing systems that are desktop-scale factories with specialized machines in fixed locations and conveyor belts to move parts from place to place. | В его книге 1992 года «Nanosystems: Molecular Machinery, Manufacturing, and Computation» описываются уже только производственные системы макроскопических размеров с фиксированными специализированными автоматами, доставка компонентов между которыми осуществляется конвейерами. |
CARDIAC (CARDboard Illustrative Aid to Computation) is a learning aid developed by David Hagelbarger and Saul Fingerman for Bell Telephone Laboratories in 1968 to teach high school students how computers work. | CARDIAC (англ. CARDboard Illustrative Aid to Computation - «Картонное Наглядное Пособие по Вычислениям») - учебная модель компьютера, сделанная из бумаги, разработанная Дэвидом Хагельбаргером и Солом Фингерманом в 1968 для Bell Telephone Laboratories в целях обучения студентов принципам работы компьютера. |
The Research Institute for Symbolic Computation (RISC Linz) is a leading research institute in the area of symbolic computation, including automated theorem proving and computer algebra. | Институт исследований символьных вычислений (англ. Research Institute for Symbolic Computation (RISC Linz)) - один из ведущих исследовательских институтов в области символьных вычислений, включая автоматическое доказательство теорем и компьютерную алгебру. |