| And who has no compunction about shaving my head while I sleep. |
И у кого нет угрызений совести из-за того, что побрил мне голову, пока я спал. |
| And then this guy, without shame or compunction, this physicist turns to the other physicist and says... |
И этот парень, безо всякого стыда и угрызений совести, этот физик обращается к другому физику со словами... |
| This guy, a physicist, turns to the other physicist, and, without any shame or compunction, goes, |
Этот парень. Физик! Обращается к другому физику и, безо всякого стыда или угрызений совести, выдает: |
| You say that your daughter's episodes are brought on by stress, but you have no compunction about being antagonistic at every turn. |
Вы говорите, что эпизоды вашей дочери вызваны стрессом, но вы без всяких угрызений совести вступаете в конфликт при каждом удобном случае. |
| Suppose the suspected kidnapper had confessed to a priest... you'd feel no compunction about beating up clergy to get your information? |
Вы без угрызений совести выбили бы нужную информацию из представителя духовенства? |