Английский - русский
Перевод слова Compunction

Перевод compunction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Угрызения совести (примеров 2)
Then again, having run the CIA as long as you did, I guess any sort of principles, any kind of human compunction, would just get in the way. Но если подумать, когда руководишь ЦРУ так долго, как ты, то любые принципы, любые угрызения совести будут только мешать.
And he'll have no compunction whatsoever slitting the throat of someone who has been a staunch ally and helped get him elected? И его не мучают угрызения совести, из-за того, что он обвиняет человека, кто всегда был его верным союзником и помогал при его избрании?
Больше примеров...
Угрызений совести (примеров 11)
You feel no compunction about firing someone because they're not good-looking enough. Вы не чувствуете угрызений совести, увольняя кого-то только за то, что он недостаточно хорош собой?
You say that your daughter's episodes are brought on by stress, but you have no compunction about being antagonistic at every turn. Вы говорите, что эпизоды вашей дочери вызваны стрессом, но вы без всяких угрызений совести вступаете в конфликт при каждом удобном случае.
Suppose the suspected kidnapper had confessed to a priest... you'd feel no compunction about beating up clergy to get your information? Вы без угрызений совести выбили бы нужную информацию из представителя духовенства?
Those who profess messianic concern for the Conference feel no compunction when thwarting consensus in the Commission or burdening its deliberations with redundancies and platitudes. Те, кто выступает с мессианской обеспокоенностью по поводу Конференции, не испытывают никаких угрызений совести, когда они мешают достижению консенсуса в Комиссии или обременяют обсуждения в этом органе избыточными заявлениями и общими фразами.
And Saddam Hussain has no compunction about using them again - against his neighbours and against his own people. И Саддам Хусейн не будет испытывать угрызений совести, когда решит применить его снова, применить против своих соседей и против своего собственного народа.
Больше примеров...
Всякого сожаления (примеров 1)
Больше примеров...