Suzy the comptroller will be getting a major wardrobe overhaul, | Контролер Сюзи будет тщательно проверять гардероб. |
The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning, and the Comptroller made an in-depth presentation of the item. | Директор Отдела по вопросам оценки, политики и планирования и Контролер провели углубленную презентацию данного пункта. |
The Comptroller explained that the report was prepared on the basis of data available covering the first eight months of biennium. | Контролер объяснил, что этот доклад был подготовлен на основе имеющихся данных за первые восемь месяцев двухгодичного периода. |
The Comptroller reviewed the Advisory Committee recommendation on the treatment of tax reimbursement costs. | Контролер остановилась на рекомендации Консультативного комитета в отношении порядка учета расходов в связи с возмещением налога. |
The Comptroller stated that UNICEF took cases of fraud very seriously. | Контролер заявила, что ЮНИСЕФ весьма серьезно относится к случаям мошенничества. |
South Philly, Zone 2, District 37 Comptroller. | Южный Филли, Район 2, Инспектор Округа 37. |
Comptroller Riley... what are your thoughts here? | Инспектор Райли... что вы думаете? |
From 1987 until the beginning of 1994, the Comptroller carried out this responsibility, initiating disciplinary or legal action against interrogators in cases where they have been found to have deviated from the legal guidelines. | С 1987 года и до начала 1994 года Инспектор выполнял эту функцию, применяя к следователям меры дисциплинарного или правового воздействия в тех случаях, когда они не выполняли указанные директивы. |
You ready, Comptroller Beene? | Вы готовы, инспектор Бин? |
Since early 1983, the role of federal comptroller has been assumed by the Inspector-General, United States Department of the Interior. | С начала 1983 года функции федерального контролера выполняет генеральный инспектор министерства внутренних дел Соединенных Штатов. |
The Procureur and to a lesser extent the Comptroller are also responsible for criminal proceedings and for the drafting of legislation. | Прокурор и в меньшей степени гофмейстер отвечают также за уголовное судопроизводство и разработку законодательства. |
The Procureur and Comptroller are legal advisers to the Crown and to all three Legislative Assemblies of Guernsey, Alderney and Sark. | Прокурор и гофмейстер являются юрисконсультами Короны и всех трех законодательных собраний Гернси, Олдерни и Сарка. |