| Suzy the comptroller will be getting a major wardrobe overhaul, | Контролер Сюзи будет тщательно проверять гардероб. |
| The Comptroller's activities are carried out in cooperation with the Knesset Committee for State Audit Affairs. | В своей работе Контролер сотрудничает с Комитетом по государственным аудиторским вопросам Кнессета. |
| The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments. | Контролер сказал, что он ответит на эти замечания в частном порядке. |
| In 1995, the Comptroller decided to scrutinize the WZO Settlement Division. | В 1995 году контролер решил внимательно изучить деятельность отдела поселений ВСО. |
| The Comptroller explained that the report was prepared on the basis of data available covering the first eight months of biennium. | Контролер объяснил, что этот доклад был подготовлен на основе имеющихся данных за первые восемь месяцев двухгодичного периода. |
| Linda's comptroller for Fergus Construction. | Линда - инспектор в "Фергюс Констракшн". |
| South Philly, Zone 2, District 37 Comptroller. | Южный Филли, Район 2, Инспектор Округа 37. |
| The Comptroller will be subject to the provisions of the Internal Audit Law, 5752-1992, with slight modifications. | В своей деятельности инспектор руководствуется положениями Закона о внутренних ревизиях (5752-1992) с внесенными в него незначительными поправками. |
| Comptroller Allen ordered it closed. | Инспектор Аллен велел закрыть банк. |
| You ready, Comptroller Beene? | Вы готовы, инспектор Бин? |
| The Procureur and to a lesser extent the Comptroller are also responsible for criminal proceedings and for the drafting of legislation. | Прокурор и в меньшей степени гофмейстер отвечают также за уголовное судопроизводство и разработку законодательства. |
| The Procureur and Comptroller are legal advisers to the Crown and to all three Legislative Assemblies of Guernsey, Alderney and Sark. | Прокурор и гофмейстер являются юрисконсультами Короны и всех трех законодательных собраний Гернси, Олдерни и Сарка. |