Mr. Oskanian (Armenia): In June 1992, the United Nations Conference on Environment and Development substantially heightened comprehension of the global environmental threat. |
Г-н Осканян (Армения) (говорит по-английски): В июне 1992 года Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию значительно углубила осознание глобальной экологической угрозы. |
It is noted however, that while States have highlighted in particular the importance of increased cooperation and coordination, including cross-sectoral and capacity-building, the full comprehension at the national level of that framework remains elusive. |
Следует отметить, однако, что, хотя государства особо отмечают важное значение развития сотрудничества и координации, включая межсекторальное взаимодействие и наращивание потенциалов, на национальном уровне по-прежнему сложно обеспечить полное осознание этих рамок. |
One of the most important steps is web-site development is comprehension that site is really necessary for you. |
Одним из самых важных шагов в создании сайта является осознание необходимости создания сайта. |
As the main uniting beginnings comprehension of an accessory to the uniform nation, the cultural - religious generality and sensation of participation in the general historical past, to a great history of Greek people traditionally acted. |
Главными объединяющими началами традиционно выступали осознание принадлежности к единой нации, культурно-религиозная общность и ощущение сопричастности к общему историческому прошлому, к великой истории греческого народа. |
First photos were taken at childhood by "Zenit" and other Soviet cameras. Comprehension of direct participation in a photo has come subsequently. |
Снимать начал с детства, однако, осознание непосредственной причастности к фотографии пришло позднее. |
It changes power balance of a prana of a body from comprehension of the third measurement for comprehension of the fourth measurement. |
Оно меняет энергетический баланс праны в теле с осознания третьего измерения на осознание четвертого измерения. |
This aspect assumes the comprehension of philosophical and particular theoretical concepts. |
Этот аспект представляет собой постижение ряда философских идей и осознание определенных теоретических концепций. |