| We were teaching the natives how to compost. | Мы обучали туземцев как приготовлять компост. |
| Elsewhere, prisons in Rwanda are using their 30,000 inmates' sewage to provide biogas for cooking and compost for growing vegetables. | В других местах, в тюрьмах в Руанде, используются сточные воды от 30000 заключенных, чтобы получить биогаз для приготовления пищи и компост для выращивания овощей. |
| It's got my compost in it, which is growing an orange tree, which is great. | Внутри мой компост, который питает дерево, и это здорово. |
| Women must be given access to knowledge, especially the practical type that can mean the difference between life and death to their families, such as learning how to combat malaria, make compost, obtain better nutrition and swim. | Женщины должны иметь возможность получать знания, особенно практические, что может быть для их семей вопросом выживания, например учиться, как бороться с малярией, приготавливать компост, более правильно питаться и плавать. |
| You have to really turn over the compost so the rotting matter gets to the top. | Ты должна тщательно мешать компост, чтобы гниль была сверху. |
| I have a huge compost pile out back with your name written all over it. | У меня тут огромная компостная куча во дворе, с написанным на ней твоим именем. |
| Paris is just a compost heap. | Париж это просто компостная куча. |
| That's the compost heap. | Что это? - Компостная куча. |
| IT'S GOING TO MAKE A COMPOST HEAP AND WITHIN THE NEXT TWELVE WEEKS IT WILL BE DETOXIFIED AND | Это будет компостная куча, и за 12 недель яд будет нейтрализован. |
| 5). We can improve the soil by digging in organic material (peat or compost) before planting the plants. | Каждый тип почвы можно поправить, смешивая её с органичным материалом (торф, компостная почва) перед посадкой растений. |
| In addition, we have the production of compost worms. | Кроме того, у нас имеется производство компостных червей. |
| Good examples of green jobs include the small-scale, neighbourhood-based compost plants promoted by ESCAP. | К числу наглядных примеров «зеленых» рабочих мест относятся рабочие места на небольших общинных компостных предприятиях, создание которых поощряет ЭСКАТО. |
| Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems. | Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой. |
| Three compost bins - go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week - really good, makes fantastic compost. | Три компостных бочки - пропускают около 70 кг. необработанных овощных отходов в неделю - просто супер, получается отличный компост. |
| They use zombies for compost. | Они используют зомби как удобрение. |
| Compost, natural bug repellent. | Удобрение, натуральное средство для уничтожения насекомых. |
| I told Derek yesterday that I compost. | Я сказала Дереку вчера, что я готовлю удобрение. |
| I'm the manure and you're compost. | Я удобрение, а ты компост. |
| And I've just been so thrilled, finally, to come to people talking about compost latrines. | Только что я была поражена, услышав людей, обсуждающих получение удобрение из фекалий. |