| Unturned compost and... Cuban movie posters! | Неперемешанный компост и... плакаты с кубинскими фильмами! |
| Well, compost can spontaneously combust. | Компост может внезапно воспламениться. |
| This includes teaching the farmers how to make compost as a means for maintaining soil structure and improving water-holding capacity. | В частности, фермеров научили изготовлять компост и использовать его для поддержания структуры почвы и повышения влагоудерживающей способности почвы. |
| Compost and eggs shells? | Компост и яичная скорлупа? |
| You get turned into compost. | В ней из людей делают компост. |
| He's as dull as a compost heap. | Он уныл, как компостная куча. |
| I have a huge compost pile out back with your name written all over it. | У меня тут огромная компостная куча во дворе, с написанным на ней твоим именем. |
| A reactive compost heap. | Химически активная компостная куча. |
| IT'S GOING TO MAKE A COMPOST HEAP AND WITHIN THE NEXT TWELVE WEEKS IT WILL BE DETOXIFIED AND | Это будет компостная куча, и за 12 недель яд будет нейтрализован. |
| 5). We can improve the soil by digging in organic material (peat or compost) before planting the plants. | Каждый тип почвы можно поправить, смешивая её с органичным материалом (торф, компостная почва) перед посадкой растений. |
| In addition, we have the production of compost worms. | Кроме того, у нас имеется производство компостных червей. |
| Good examples of green jobs include the small-scale, neighbourhood-based compost plants promoted by ESCAP. | К числу наглядных примеров «зеленых» рабочих мест относятся рабочие места на небольших общинных компостных предприятиях, создание которых поощряет ЭСКАТО. |
| Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems. | Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой. |
| Three compost bins - go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week - really good, makes fantastic compost. | Три компостных бочки - пропускают около 70 кг. необработанных овощных отходов в неделю - просто супер, получается отличный компост. |
| They use zombies for compost. | Они используют зомби как удобрение. |
| She smelled like compost. | Она пахла, как удобрение. |
| Compost, natural bug repellent. | Удобрение, натуральное средство для уничтожения насекомых. |
| You're about to become compost. | Я сделаю из тебя удобрение. |
| And I've just been so thrilled, finally, to come to people talking about compost latrines. | Только что я была поражена, услышав людей, обсуждающих получение удобрение из фекалий. |