He has married from another house, and a commoner at that. |
Он женился на женщине из другого дома, простолюдинке к тому же. |
Whatever does he see in such a vulgar little commoner? |
И что только он нашел в столь вульгарной простолюдинке? |
A Medici marries a commoner. |
Медичи женится на простолюдинке. |
Alfonso's renounce of his rights as heir to the throne of Spain in order to marry Cuban commoner Edelmira Sampedro were subject to severe controversy at the time. |
Отказ Альфонсо от своих прав на престол Испании, чтобы целью жениться на кубинской простолюдинке Эдельмире Сампедро-Робато стал причиной скандала. |
On 4 March 1767, the Duke of Cumberland allegedly married Olive Wilmot (later Mrs Payne), a commoner, in a secret ceremony. |
4 марта 1767 года герцог Камберлендский якобы женился на простолюдинке Олив Уилмот (позднее миссис Пейн). |