Английский - русский
Перевод слова Commoner

Перевод commoner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Простолюдин (примеров 11)
These are sacred weapons, a commoner doesn't have the right to touch them. Это оружие священно. Простолюдин не имеет права прикасаться к нему!
You've seen what happens when a commoner accuses a Knight. Ты видел, что бывает, когда простолюдин обвиняет рыцаря
However, only five scholars and perhaps one commoner (pupil not on the foundation) left Winchester for Eton in 1443, probably in July, just before the election. Вместе с тем установлено, что в 1443 году только 5 «учёных» и, возможно, один «простолюдин» (commoner - не числившийся официально в учебном заведении) покинули Винчестер по причине перехода в Итон; вероятно, это произошло в июле, накануне выборов.
A commoner... named William Wallace. Простолюдин. Уильям Уоллес.
The emperor would often slip out of the Forbidden Purple City (Huế) dressed in the clothes of a commoner to talk with his people directly and see how they were being affected by government policies. Император часто тайно покидал Запретный Город Хюэ, одеваясь как простолюдин, чтобы говорить со своим народом напрямую и посмотреть, как государственная политика сказывалась на их жизни.
Больше примеров...
Простолюдинка (примеров 12)
It's a relief that the commoner gangster Geum Jan Di is my girlfriend. Я рад, что простолюдинка и бандитка Гым Чан Ди - моя девушка.
The mystery princess is a commoner. Таинственная принцесса - простолюдинка.
But she's a commoner. Но ведь она простолюдинка.
She is nothing but a commoner! Да она жалкая простолюдинка!
An ordinary commoner is not a woman? Разве простолюдинка уже не женщина?
Больше примеров...
Простолюдинке (примеров 5)
He has married from another house, and a commoner at that. Он женился на женщине из другого дома, простолюдинке к тому же.
Whatever does he see in such a vulgar little commoner? И что только он нашел в столь вульгарной простолюдинке?
A Medici marries a commoner. Медичи женится на простолюдинке.
Alfonso's renounce of his rights as heir to the throne of Spain in order to marry Cuban commoner Edelmira Sampedro were subject to severe controversy at the time. Отказ Альфонсо от своих прав на престол Испании, чтобы целью жениться на кубинской простолюдинке Эдельмире Сампедро-Робато стал причиной скандала.
On 4 March 1767, the Duke of Cumberland allegedly married Olive Wilmot (later Mrs Payne), a commoner, in a secret ceremony. 4 марта 1767 года герцог Камберлендский якобы женился на простолюдинке Олив Уилмот (позднее миссис Пейн).
Больше примеров...
Простолюдинки (примеров 4)
But I can only speak from this commoner's perspective. Но я могу судить лишь с точки зрения простолюдинки.
At least we got rid of that frolicking commoner. Зато мы избавились от этой простолюдинки.
I suppose for a commoner it'll have to do. Думаю, для простолюдинки оно сойдёт.
Or perhaps Lord Warwick will explain to Edward that he must marry the Princess Bona of France, and throw off his little commoner. Или, возможно, Лорд Уорвик объяснит Эдуарду, что он должен жениться на Боне, принцессе Франции, и избавиться от своей маленькой простолюдинки.
Больше примеров...
Среднего класса (примеров 1)
Больше примеров...