For 2000 years, no emperor was even seen by a commoner. |
В течение 2000 лет ни один простолюдин не видел Императора. |
These are sacred weapons, a commoner doesn't have the right to touch them. |
Это оружие священно. Простолюдин не имеет права прикасаться к нему! |
You've seen what happens when a commoner accuses a Knight. |
Ты видел, что бывает, когда простолюдин обвиняет рыцаря |
However, only five scholars and perhaps one commoner (pupil not on the foundation) left Winchester for Eton in 1443, probably in July, just before the election. |
Вместе с тем установлено, что в 1443 году только 5 «учёных» и, возможно, один «простолюдин» (commoner - не числившийся официально в учебном заведении) покинули Винчестер по причине перехода в Итон; вероятно, это произошло в июле, накануне выборов. |
A commoner... named William Wallace. |
Простолюдин. Уильям Уоллес. |
Her father was a commoner! |
Ее отец - простолюдин! |
The emperor would often slip out of the Forbidden Purple City (Huế) dressed in the clothes of a commoner to talk with his people directly and see how they were being affected by government policies. |
Император часто тайно покидал Запретный Город Хюэ, одеваясь как простолюдин, чтобы говорить со своим народом напрямую и посмотреть, как государственная политика сказывалась на их жизни. |
You're no more a count than I am a commoner! |
Ты такой же граф, как я - простолюдин! |
Group Captain Peter Townsend, is a commoner, and wait for it, a divorced commoner. |
Он - простолюдин и, приготовьтесь, разведенный простолюдин! |
I'm not the Count. I'm poor and a commoner, so I'm a suspect. |
Я бедный, к тому же, простолюдин, следовательно, подозреваемый. |
(Vice President) Heimin (平民 "Commoner") - Average placement in the previous round. |
(Вице-Президент) «Heimin» (Простолюдин) - среднее размещение в предыдущем туре. |