Английский - русский
Перевод слова Commitee

Перевод commitee с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Комитета (примеров 20000)
Regarding follow-up to the Committee's concluding observations, while the Committee has a written procedure, this has not been followed in practice in recent years. Что касается последующих мер в связи с заключительными замечаниями Комитета, то необходимо отметить, что, хотя Комитет располагает соответствующей процедурой в письменном виде, в последние годы она не соблюдается на практике.
It was a matter of regret that some members of the Committee had focused on political issues outside the Committee's sphere of competence. Остается сожалеть о том, что некоторые члены Комитета сосредоточили внимание на политических вопросах, находящихся за рамками компетенции Комитета.
The collaborative arrangements among United Nations specialized agencies were defined during the fourth meeting of the Administrative Committee on Coordination (ACC) steering committee, held in Nairobi in April 1996. На четвертом заседании Руководящего комитета Административного комитета по координации (АКК), состоявшемся в апреле 1996 года в Найроби, были определены механизмы сотрудничества специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
All members of the Committee attended the third session of the Committee. Francisco Carrion Mena did not participate in the fourth session. Все члены Комитета приняли участие в работе третьей сессии Комитета. Франсиско Каррион-Мена не принимал участия в работе четвертой сессии.
The Chairman informed members of the Committee that owing to ongoing consultations the election of the rapporteur would take place at a later meeting of the Committee. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает членам Комитета, что ввиду продолжающихся консультаций выборы докладчика будут проведены на одном из последующих заседаний Комитета.
Больше примеров...
Комитет (примеров 20000)
The Committee notes that it has not received the follow-up information from the State party as requested by the Committee in paragraph 22 of the previous concluding observations. Комитет отмечает, что он не получил от государства-участника информацию о выполнении рекомендаций, которая была запрошена Комитетом в пункте 22 его предыдущих заключительных замечаний.
The Committee welcomes the establishment of a new Parliamentary Standing Committee on the Status of Women, which has produced a number of reports and recommendations on issues of concern to women. Комитет приветствует создание нового парламентского постоянного комитета по положению женщин, который подготовил ряд докладов и рекомендаций по вопросам, касающимся женщин.
The Committee has been encouraged by the response of most States parties to the review procedure as it has resulted in the submission of overdue reports for consideration by the Committee. Комитет с удовлетворением отмечает реакцию большинства государств-участников на процедуру обзора, поскольку результатом ее применения является препровождение Комитету просроченных докладов.
The Committee agreed that there was no need for any adjustment in regard to the number of office holders of the Committee. Комитет пришел к выводу о нецелесообразности изменения числа должностных лиц Комитета.
The State party should follow up on the Committee's recommendations in the above-mentioned cases and submit a report thereon to the Committee as soon as possible. Государству-участнику следует выполнить рекомендации Комитета в отношении вышеназванных дел и проинформировать об этом Комитет в кратчайшие сроки.
Больше примеров...