Английский - русский
Перевод слова Comm

Перевод comm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммуникатор (примеров 10)
Looks like his comm's off. Похоже, что его коммуникатор отключен.
Why are you turning off the comm? Почему ты выключила коммуникатор?
He's turned his comm off. Он отключил свой коммуникатор.
I don't know what you heard. I was busy trying to hack into the system and uplink the files when Hoyt messed up the comm. я не знаю, что ты слышал я был занят, пытаясь взломать систему и зашифрованные файлы, когда Хойт отключил коммуникатор.
Our comm's almost done. Наш коммуникатор практические сел.
Больше примеров...
Связь (примеров 27)
I'll run comm for you. Я устрою связь для тебя.
If we go remote, we can lose the control panels, the secondary, tertiary comm systems. Если управляем удалённо, то можно выкинуть панели управления и дублирующую связь.
You're sure there's no way to get comm out? Уверены, что нельзя выйти на связь?
But Mission Control doesn't know that because the comm is down, so to the world, we're Schrodinger's and alive at the same time. Но Центр Управления этого не знает, потому что не работает связь, поэтому для остального мира мы кошка Шредингера... мертвая и живая одновременно.
Think about it, that a Masai warrior on a cellphone in the middle of Kenya has better mobile comm than President Reagan did 25 years ago. Подумайте об этом, у воина Масаи с мобильным телефоном посреди Кении связь лучше, чем у президента Рейгана 25 лет назад.
Больше примеров...
Рации (примеров 6)
[Sabine On Comm] Kanan, Hera's aboard. [Сабина по рации] Кэнан, Гера на борту.
[Hera On Comm] Cloud cover! [Гера по рации] В облака!
He's not answering his comm. И по рации не отвечает.
[Lando On Comm] We should probably make ourselves scarce. [Лэндо по рации] Неплохо бы нам отсюда "испариться".
[comm chirps] will! [шорох рации] Уилл!
Больше примеров...
Рацию (примеров 7)
He left his comm, he packed up his gear. Он оставил рацию, взял свои вещи.
They didn't take his comm. Они не забрали его рацию.
Barry left his comm system behind. Барри оставил свою рацию.
And keep your comm open. И не выключай рацию.
I need you to use the internal sensors to track Three's comm. Задействуйте внутренние датчики, чтобы найти рацию Третьего.
Больше примеров...
Наушник (примеров 3)
I'm not talking to you through the comm. Я говорю с тобой не через наушник.
Owen, we need her comm. Оуэн, нам нужен её наушник.
He's wearing a comm, Carrie. У него наушник, Кэрри.
Больше примеров...
Передатчика (примеров 4)
I'm tracking the location of his comm. Отслеживаю сигнал его передатчика.
Same as the topside comm link. Как и антенна передатчика.
They were tracking you, using the transmitter code from your comm link. Они отслеживали тебя, с помощью закодированного передатчика.
Nate, whatever you did, you just got your comm back up, so listen. Так, Нейт, что бы у тебя ни случилось, я только что восстановил работу твоего передатчика, так что слушай.
Больше примеров...
Комм (примеров 3)
We talk on the comm box. Мы говорим через комм бокс.
Total number of comm. members Общее число членов комм.
Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber (f.k.a. Gulf Office Assoc. per Lo Sviluppo Comm. Ind. e Turis. Fra Gli Stati Arabi del Golfo e la Svizzera) «Мига-мелайшен свисс», палата стран Персидского залива и Африки (она же «Галс офис ассос. пер Ло Свилуппо комм. инд. и Турис». «Фра гли стати араби дель гольфо и ла Свиццера»)
Больше примеров...
Коммутатор (примеров 2)
I'll transfer you to our comm for the address. Я переключу вас на наш коммутатор, вам дадут адрес.
Comm's on, he's just not answering. Коммутатор включен, он просто не отвечает.
Больше примеров...
Связи (примеров 60)
Comm room is coming up on your right. Справа будет комната связи.
But that's near the comm lab. Но это рядом с комнатой связи.
The transference of professional skills and capacity is a key component of the technical assistance delivered, and is augmented with technical equipment and a secure communication platform through the World Customs Organization CEN COMM network. Одним из ключевых аспектов технической помощи является передача профессиональных навыков и наращивание потенциала, чему способствует использование технического оборудования и защищенной платформы связи на базе сети СОММ ССТП Всемирной таможенной организации.
We're doing comm checks. Нас вызывают, проверка связи.
They say their Chambers coil is overloading their Comm system. Они говорят, что их камерные трансформаторы перезагружают систему связи.
Больше примеров...
Передатчик (примеров 3)
I've wired your comm transmission to the P.A. System. Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.
Now, does he have a comm device or not? Ну что, у него есть передатчик или нет?
Get this comm in your ear. Вставь передатчик в ухо.
Больше примеров...