Английский - русский
Перевод слова Comm

Перевод comm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммуникатор (примеров 10)
No, sir, the request for Kennex came over the comm. Нет, сэр. запрос Кеннекса пришел на коммуникатор.
Looks like his comm's off. Похоже, что его коммуникатор отключен.
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia. Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Look, this is Portman's comm. Смотри, это коммуникатор Портмана.
I don't know what you heard. I was busy trying to hack into the system and uplink the files when Hoyt messed up the comm. я не знаю, что ты слышал я был занят, пытаясь взломать систему и зашифрованные файлы, когда Хойт отключил коммуникатор.
Больше примеров...
Связь (примеров 27)
It seems our sat comm is down. Похоже, что спутниковая связь не работает.
If the comm's out, we're getting major ads now. Если связь нарушена, значит, сейчас мы получаем основные рады.
We need to warn Sabine and Chopper, but they've jammed the comm. Нужно предупредить Сабину и Чоппера, но связь глушат.
You're sure there's no way to get comm out? Увёрёны, что нёльзя выйти на связь?
Think about it, that a Masai warrior on a cellphone in the middle of Kenya has better mobile comm than President Reagan did 25 years ago. Подумайте об этом, у воина Масаи с мобильным телефоном посреди Кении связь лучше, чем у президента Рейгана 25 лет назад.
Больше примеров...
Рации (примеров 6)
Other than the fact that I couldn't raise Two on the comm, no. Ничего, кроме того, что не могла связаться со Второй по рации.
[Sabine On Comm] Kanan, Hera's aboard. [Сабина по рации] Кэнан, Гера на борту.
[Hera On Comm] Cloud cover! [Гера по рации] В облака!
He's not answering his comm. И по рации не отвечает.
[comm chirps] will! [шорох рации] Уилл!
Больше примеров...
Рацию (примеров 7)
He left his comm, he packed up his gear. Он оставил рацию, взял свои вещи.
Great. So just get me my comm and I'll make the arrangements. Дай мне рацию, и я обо всём договорюсь.
Rose, stay off the comm. Роза, выключи рацию.
Barry left his comm system behind. Барри оставил свою рацию.
I need you to use the internal sensors to track Three's comm. Задействуйте внутренние датчики, чтобы найти рацию Третьего.
Больше примеров...
Наушник (примеров 3)
I'm not talking to you through the comm. Я говорю с тобой не через наушник.
Owen, we need her comm. Оуэн, нам нужен её наушник.
He's wearing a comm, Carrie. У него наушник, Кэрри.
Больше примеров...
Передатчика (примеров 4)
I'm tracking the location of his comm. Отслеживаю сигнал его передатчика.
Same as the topside comm link. Как и антенна передатчика.
They were tracking you, using the transmitter code from your comm link. Они отслеживали тебя, с помощью закодированного передатчика.
Nate, whatever you did, you just got your comm back up, so listen. Так, Нейт, что бы у тебя ни случилось, я только что восстановил работу твоего передатчика, так что слушай.
Больше примеров...
Комм (примеров 3)
We talk on the comm box. Мы говорим через комм бокс.
Total number of comm. members Общее число членов комм.
Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber (f.k.a. Gulf Office Assoc. per Lo Sviluppo Comm. Ind. e Turis. Fra Gli Stati Arabi del Golfo e la Svizzera) «Мига-мелайшен свисс», палата стран Персидского залива и Африки (она же «Галс офис ассос. пер Ло Свилуппо комм. инд. и Турис». «Фра гли стати араби дель гольфо и ла Свиццера»)
Больше примеров...
Коммутатор (примеров 2)
I'll transfer you to our comm for the address. Я переключу вас на наш коммутатор, вам дадут адрес.
Comm's on, he's just not answering. Коммутатор включен, он просто не отвечает.
Больше примеров...
Связи (примеров 60)
Dr. Brand, CASE is relaying a message for you from the comm station. Доктор Брэнд, КЕЙС получает сообщение для вас со станции связи.
I saw her myself on the comm. Я лично был с ней на связи.
All we have to do is fix the comm system and make contact with the ground. Нам нужно только починить систему связи и связаться со штабом.
Can you stay on this comm with us? Ты можешь оставаться с нами на этом канале связи?
How are we doing on the comm power supply? Как у нас дела с питанием связи?
Больше примеров...
Передатчик (примеров 3)
I've wired your comm transmission to the P.A. System. Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.
Now, does he have a comm device or not? Ну что, у него есть передатчик или нет?
Get this comm in your ear. Вставь передатчик в ухо.
Больше примеров...