Английский - русский
Перевод слова Comm

Перевод comm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммуникатор (примеров 10)
No, sir, the request for Kennex came over the comm. Нет, сэр. запрос Кеннекса пришел на коммуникатор.
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia. Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
We can't hear you if you take your comm out! Если ты снимешь коммуникатор, мы не услышим тебя!
Why are you turning off the comm? Почему ты выключаешь коммуникатор?
Look, this is Portman's comm. Смотри, это коммуникатор Портмана.
Больше примеров...
Связь (примеров 27)
He's missed his last two comm windows. Он дважды не вышел на связь.
Can you stay on this comm with us? Ты можешь продолжать поддерживать с нами связь по этому каналу?
Let me know when the comm's back up. Дайте мне знать, когда связь восстановится.
But keep your eyes and comm lines open at all times. Но смотрите в оба и держите связь включенной.
He's using an encrypted CIA comm link. Он использует закодированную связь ЦРУ.
Больше примеров...
Рации (примеров 6)
Other than the fact that I couldn't raise Two on the comm, no. Ничего, кроме того, что не могла связаться со Второй по рации.
[Sabine On Comm] Kanan, Hera's aboard. [Сабина по рации] Кэнан, Гера на борту.
He's not answering his comm. И по рации не отвечает.
[Lando On Comm] We should probably make ourselves scarce. [Лэндо по рации] Неплохо бы нам отсюда "испариться".
[comm chirps] will! [шорох рации] Уилл!
Больше примеров...
Рацию (примеров 7)
He left his comm, he packed up his gear. Он оставил рацию, взял свои вещи.
Great. So just get me my comm and I'll make the arrangements. Дай мне рацию, и я обо всём договорюсь.
They didn't take his comm. Они не забрали его рацию.
And keep your comm open. И не выключай рацию.
I need you to use the internal sensors to track Three's comm. Задействуйте внутренние датчики, чтобы найти рацию Третьего.
Больше примеров...
Наушник (примеров 3)
I'm not talking to you through the comm. Я говорю с тобой не через наушник.
Owen, we need her comm. Оуэн, нам нужен её наушник.
He's wearing a comm, Carrie. У него наушник, Кэрри.
Больше примеров...
Передатчика (примеров 4)
I'm tracking the location of his comm. Отслеживаю сигнал его передатчика.
Same as the topside comm link. Как и антенна передатчика.
They were tracking you, using the transmitter code from your comm link. Они отслеживали тебя, с помощью закодированного передатчика.
Nate, whatever you did, you just got your comm back up, so listen. Так, Нейт, что бы у тебя ни случилось, я только что восстановил работу твоего передатчика, так что слушай.
Больше примеров...
Комм (примеров 3)
We talk on the comm box. Мы говорим через комм бокс.
Total number of comm. members Общее число членов комм.
Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber (f.k.a. Gulf Office Assoc. per Lo Sviluppo Comm. Ind. e Turis. Fra Gli Stati Arabi del Golfo e la Svizzera) «Мига-мелайшен свисс», палата стран Персидского залива и Африки (она же «Галс офис ассос. пер Ло Свилуппо комм. инд. и Турис». «Фра гли стати араби дель гольфо и ла Свиццера»)
Больше примеров...
Коммутатор (примеров 2)
I'll transfer you to our comm for the address. Я переключу вас на наш коммутатор, вам дадут адрес.
Comm's on, he's just not answering. Коммутатор включен, он просто не отвечает.
Больше примеров...
Связи (примеров 60)
For your S.A., we have missed three comm windows with Spartan 0-1. Довожу до вашего сведения, что мы пропустили уже три окна связи со Спартанцем О-1.
I have requested a comm link in order to set up a rendezvous. Нам устроят сеанс связи, чтобы договориться о встрече.
Carter, the police are giving you a vehicle and a comm package. Картер, полиция предоставит тебе транспорт и средство связи.
We're doing comm checks. Нас вызывают, проверка связи.
She needs comm access. Ей нужен канал связи.
Больше примеров...
Передатчик (примеров 3)
I've wired your comm transmission to the P.A. System. Я подключил твой передатчик к системе громкой связи.
Now, does he have a comm device or not? Ну что, у него есть передатчик или нет?
Get this comm in your ear. Вставь передатчик в ухо.
Больше примеров...