The crudeness of the government's campaign would almost be comical if it was not condemning so many Dominicans of Haitian descent to the uncertainty of statelessness. |
Грубость правительственной кампании была бы почти смешной, если бы она не обрекала столько доминиканцев гаитянского происхождения на неопределенность в связи с отсутствием гражданства. |
Neither canonical nor comical. |
Он не каноничный и даже не смешной. |
You're a very comical guy. |
Ты очень смешной парень. |
He's an overexaggerated smilodon with comical green hair. |
Это неестественно большой саблезубый тигр со смешной зеленой шкурой. |
Not only do they emasculate him with a muzzle, but they mask the obvious rights violation by making it a comical distraction. |
Его не просто унизили этим намордником, но еще и прикрыли явное нарушение прав, придав ему смешной вид. |