| The crudeness of the government's campaign would almost be comical if it was not condemning so many Dominicans of Haitian descent to the uncertainty of statelessness. | Грубость правительственной кампании была бы почти смешной, если бы она не обрекала столько доминиканцев гаитянского происхождения на неопределенность в связи с отсутствием гражданства. |
| Neither canonical nor comical. | Он не каноничный и даже не смешной. |
| You're a very comical guy. | Ты очень смешной парень. |
| He's an overexaggerated smilodon with comical green hair. | Это неестественно большой саблезубый тигр со смешной зеленой шкурой. |
| Not only do they emasculate him with a muzzle, but they mask the obvious rights violation by making it a comical distraction. | Его не просто унизили этим намордником, но еще и прикрыли явное нарушение прав, придав ему смешной вид. |