Английский - русский
Перевод слова Comic

Перевод comic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Комикс (примеров 170)
Actually, "Click" is his most well-known comic... Самый известный его комикс - "Клик".
The final issue of Simpsons Illustrated was a one-shot comic edition titled Simpsons Comics and Stories. Финальный выпуск содержал одностраничный комикс под названием «Simpsons Comics and Stories».
George Tuska began drawing the strip in 1959 and remained until the final installment of the original comic strip, which was published on July 8, 1967. В 1959 году комикс начал рисовать Джордж Туска, который оставался его автором до окончания оригинальной серии 8 июля 1967 года.
In his review for the New York Herald Tribune, Howard Barnes wrote that Cooper handled the role with "great skill and comic emphasis" and that his performance was "utterly delightful". В обзоре New York Herald Tribune Говард Барнс написал, что Купер справился с ролью «умело и с акцентом на комикс», а его выступление было «абсолютно восхитительным».
A monthly comic inspired by the 2003 TV series was published by Dreamwave Productions from June to December 2003. Ежемесячный комикс, вдохновлённый мультсериалом 2003 года и изданный Dreamware Productions, выпускался с июня до декабря 2003 года.
Больше примеров...
Комический (примеров 21)
The second and fourth stories have comic undertones. Второй и четвёртый рассказы имеют комический оттенок.
Peake taught part-time at the Central School of Art, began his comic novel Mr Pye, and renewed his interest in theatre. М. Пик преподавал в Центральной школе искусств, начал комический роман «Мистер Пай» и снова увлёкся театром.
With his comic appearance and behaviour, and his remarks at his opponents' expense, Marko is the most humorous character in Serbian epic poetry. Комический вид и поведение Марко, а также его замечания по поводу соперников, делают Марко самым юмористическим персонажем в сербском эпосе.
The popular comic actor Will Kempe played Peter in Romeo and Juliet and Dogberry in Much Ado About Nothing, among other parts. Популярный комический актёр Уильям Кемп, среди других персонажей, играл Пьетро в «Ромео и Джульетте» и Кизила в «Много шума из ничего».
The game of cricket was Tim Rice's favourite pastime - he had a cricket field on the grounds of his home and had his own cricket team - and Rice had a particular passion for this new comic musical about England's national sport. Крикет был (и является) любимой игрой Тима Райса - он даже создал поле для игры в крикет у себя дома и поэтому решил написать комический мюзикл о национальной игре англичан.
Больше примеров...
Комик (примеров 47)
You're a comic, you know how to talk. Ты же комик, знаешь, что говорить.
A, because I'm not that kind of comic and, B, you have to be nice. Во-первых, я не такого рода комик а во-вторых, надо быть добрее.
She's more fit for, like, a Comic Con. Она одета как для Комик Кона.
"Comic killed!" You know? "Комик погиб!", знаете...
The Comic Strip, featuring double acts and sketch comedy, consisted of Manchester University and Royal Central School graduates Ade Edmondson, Rik Mayall, Nigel Planer, Dawn French, and Jennifer Saunders, who began to aim their talents at television. Комик Стрип, изюминкой которого были дуэтные выступления комиков и скетч-шоу, состоял из выпускников Манчестерского университета и Королевской Центральной школы: Еда Эдмондсона, Рика Мэйолла, Найджела Планера, Доны Френч и Дженнифер Сондерс, которые стремились продемонстрировать свой талант на телевидении.
Больше примеров...
Юмористических (примеров 3)
Joseph McCabe of The Nerdist included the hardcover Saga Deluxe Edition Volume 1 in that site's Top 5 Comic Reprint Collections of 2014. Джозеф МакКейб, представитель издания The Nerdist (англ.)русск. включил книгу Saga Deluxe Edition Volume 1 в твердом переплете в топ-5 коллекций юмористических материалов 2014 года.
Soon he went to Leningrad, where he headed the editorial boards of Leningrad comic magazines Drezina, Smekhach and Buzotyor. Вскоре Игнатович переехал в Ленинград, где заведовал редакциями ленинградских юмористических журналов Дрезина, Смехач и Бузотер.
With its irreverent style and lively pace, it was extremely successful and can be regarded as the prototype of the comic travelogue. Благодаря её дерзкому стилю и оживлённому ритму она пользовалась громадным успехом и, возможно, является прототипом юмористических рассказов о путешествиях.
Больше примеров...
Comic (примеров 118)
He returned as a judge for the third series of the Comic Relief edition in 2007. Он вернулся в качестве судьи для третьей серии Comic Relief в 2007 году.
It was published by Shogakukan in 1980-1981 in the magazine Shōjo Comic and collected in five tankōbon volumes. Публиковалась издательством Shogakukan в 1980-1981-х годах в журнале Shōjo Comic и собрана в 5 томов.
Archie soon became MLJ Magazine's headliner, which led to the company changing its name to Archie Comic Publications. Арчи вскоре стал основном персонажем MLJ Magazine, что привело к изменению названия компании на Archie Comic Publications.
On October 6, 2018, the series held a panel at the annual New York Comic Con in New York City. 6 октября 2018 года сериал провёл панель на ежегодном фестивале New York Comic Con в Нью-Йорке.
The first volume of the earliest anthology series, released by Ichijinsha under the title Air Comic Anthology, was released on January 25, 2001, under their DNA Media Comics label. Первый том был выпущен издательством Ichijinsha под заглавием Air Comic Anthology 25 января 2001 года под лейблом DNA Media Comics.
Больше примеров...