| You bought me a comic to apologize for stabbing me. | Чтобы извиниться за дыру в животе ты принес мне комикс. |
| As part of this project, the Delegation has worked with training of trainers and also produced a comic and information on the new law. | В рамках этого проекта делегация участвовала в подготовке инструкторов, а также выпустила комикс и предоставила информацию о новом законе. |
| I'm really happy with it just being a comic. | «Я действительно счастлив, что это просто комикс». |
| This is a recent comic strip from the Los Angeles Times. | Это последний юмористический комикс из газеты «Лос-Анджелес Таймс». |
| The Wicked + the Divine was the winner of Best Comic at the 2014 British Comic Awards. | The Wicked + The Divine получает благосклонные отзывы критиков и стала победителем в категории «Лучший комикс» на British Comic Awards в 2014 году. |
| Sterne continued his comic novel, but every sentence, he said, was "written under the greatest heaviness of heart". | Стерн продолжал комический роман, но каждое предложение, по его словам, было «написано с большой тяжестью в сердце». |
| You have an enormous comic talent, Mrs Foster Jenkins. | У вас огромный комический талант, миссис Дженкинс |
| Originally, he wrote for adults; his first real success was a comic thriller, Otley, which was made into a film starring Tom Courtenay and Romy Schneider. | Поначалу писал книги для взрослых, первый серьёзный успех ему принёс комический триллер «Отли», по которому впоследствии был снят художественный фильм Отли (англ.)русск. с Томом Кортни и Роми Шнайдер в главных ролях. |
| He praised the way Skyler's character proved herself to both Walter and Saul, and praised Betsy Brandt's performance, claiming her subplot provided much-needed comic relief and reminded him of the works of David Sedaris. | Он похвалил то, как Скайлер проявила себя перед Уолтером и Солом, и похвалил выступление Бетси Брандт, утверждая, что её сюжетная линия принесла долгожданный комический контраст и напомнила её о работах Дэвида Седариса. |
| The game of cricket was Tim Rice's favourite pastime - he had a cricket field on the grounds of his home and had his own cricket team - and Rice had a particular passion for this new comic musical about England's national sport. | Крикет был (и является) любимой игрой Тима Райса - он даже создал поле для игры в крикет у себя дома и поэтому решил написать комический мюзикл о национальной игре англичан. |
| My name is Jimmy and I'm a stand-up comic. | Меня зовут Джимми и я стендап комик. |
| A, because I'm not that kind of comic and, B, you have to be nice. | Во-первых, я не такого рода комик а во-вторых, надо быть добрее. |
| "Comic killed!" You know? | "Комик погиб!", знаете... |
| You are a comic genius. | Я понял. Ну просто гениальный комик. |
| I'm Ricotin, a sophisticated comic! | Я - Рикотин. Я утончённый элитный комик! |
| Joseph McCabe of The Nerdist included the hardcover Saga Deluxe Edition Volume 1 in that site's Top 5 Comic Reprint Collections of 2014. | Джозеф МакКейб, представитель издания The Nerdist (англ.)русск. включил книгу Saga Deluxe Edition Volume 1 в твердом переплете в топ-5 коллекций юмористических материалов 2014 года. |
| Soon he went to Leningrad, where he headed the editorial boards of Leningrad comic magazines Drezina, Smekhach and Buzotyor. | Вскоре Игнатович переехал в Ленинград, где заведовал редакциями ленинградских юмористических журналов Дрезина, Смехач и Бузотер. |
| With its irreverent style and lively pace, it was extremely successful and can be regarded as the prototype of the comic travelogue. | Благодаря её дерзкому стилю и оживлённому ритму она пользовалась громадным успехом и, возможно, является прототипом юмористических рассказов о путешествиях. |
| "Tragic Comic" is a mostly acoustic track telling a light-hearted love story. | Акустический «Tragic Comic» описывает лёгкую любовную историю. |
| At the October 2014 New York Comic Con, footage from the series was shown. | В октябре 2014 года на New York Comic Con были показаны первые кадры из сериала. |
| By selling red noses, money is collected for the charity foundations PowerChild, Deutsche Kinder- und Jugendstiftung (lit., German Child and Youth Foundation), and Comic Relief. | На вырученные деньги было предложено финансировать организации PowerChild, Deutsche Kinder und Jugendstiftung и Comic Relief. |
| His role in the series is also briefly shown in the manga Tekken Comic, and the novel Tekken: The Dark History of Mishima. | Его роль в сери была также показана в манге Tekken Comic и романе Tekken: The Dark History of Mishima. |
| The Wicked + the Divine was the winner of Best Comic at the 2014 British Comic Awards. | The Wicked + The Divine получает благосклонные отзывы критиков и стала победителем в категории «Лучший комикс» на British Comic Awards в 2014 году. |