Английский - русский
Перевод слова Comic

Перевод comic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Комикс (примеров 170)
The Twinemen comic also showcased Sandman's signature technique of combining a simple pen or pencil drawing with watercolor paints. Комикс Twinemen также демонстрировал фирменную технику Сэндмана, совмещавшего простые рисунки ручкой или карандашом с акварельными красками.
No, no, it's not only a comic. Нет, нет, это не просто комикс.
Stuart's store is just fine, and he's a much nicer person than you are, and if you still have that comic, I'd like to buy it right now! У Стюарта очень хороший магазин, и он гораздо более приятный человек, чем ты, и если у тебя ещё остался в продаже тот комикс, я бы его купила прямо сейчас!
Wolfman said that he had already played the first two games, so there was no research to be done and "it's because loved the game that wanted to do the comic." Он заявил, что он уже играл в первые две игры и, что никакого дополнительного исследования вселенной франшизы не было сделано, и «это потому, что любит игру, в вселенной которой хотел сделать комикс».
He was particularly influenced by Bill Sienkiewicz' time as artist on the New Mutants comic, which he called "a darker and more surreal and impressionistic X-Men series than we'd ever seen before." Буну особенно нравилось, когда Билл Сиенкиуикс рисовал комикс о Новых мутантов, который он описал, как «более тёмную, сюрреалистическую и импрессионистскую серию о Людях Икс, которую мы когда-либо видели».
Больше примеров...
Комический (примеров 21)
The second and fourth stories have comic undertones. Второй и четвёртый рассказы имеют комический оттенок.
He's kind of that comic relief. Он как комический персонаж.
In fact, he sorted humor into three categories that could be translated as: joke, comic, and mimetic. В частности, он подразделял юмор на три категории, которые могли быть переведены как «шуточный», «комический», и «подражательный».
Originally, he wrote for adults; his first real success was a comic thriller, Otley, which was made into a film starring Tom Courtenay and Romy Schneider. Поначалу писал книги для взрослых, первый серьёзный успех ему принёс комический триллер «Отли», по которому впоследствии был снят художественный фильм Отли (англ.)русск. с Томом Кортни и Роми Шнайдер в главных ролях.
The game of cricket was Tim Rice's favourite pastime - he had a cricket field on the grounds of his home and had his own cricket team - and Rice had a particular passion for this new comic musical about England's national sport. Крикет был (и является) любимой игрой Тима Райса - он даже создал поле для игры в крикет у себя дома и поэтому решил написать комический мюзикл о национальной игре англичан.
Больше примеров...
Комик (примеров 47)
Because I'm a competent, professional comic that does it every night. Потому что я опытный, профессиональный комик, который выступает каждую ночь.
I am not a comic, I have never told a joke... Я не комик, я никогда не рассказываю шуток.
Guy, Guy, maybe you're the plucky comic relief. Гай, может, ты отважный комик - спаситель?
"Comic killed!" You know? "Комик погиб!", знаете...
He's funny, he's a comic. Он смешной, он комик.
Больше примеров...
Юмористических (примеров 3)
Joseph McCabe of The Nerdist included the hardcover Saga Deluxe Edition Volume 1 in that site's Top 5 Comic Reprint Collections of 2014. Джозеф МакКейб, представитель издания The Nerdist (англ.)русск. включил книгу Saga Deluxe Edition Volume 1 в твердом переплете в топ-5 коллекций юмористических материалов 2014 года.
Soon he went to Leningrad, where he headed the editorial boards of Leningrad comic magazines Drezina, Smekhach and Buzotyor. Вскоре Игнатович переехал в Ленинград, где заведовал редакциями ленинградских юмористических журналов Дрезина, Смехач и Бузотер.
With its irreverent style and lively pace, it was extremely successful and can be regarded as the prototype of the comic travelogue. Благодаря её дерзкому стилю и оживлённому ритму она пользовалась громадным успехом и, возможно, является прототипом юмористических рассказов о путешествиях.
Больше примеров...
Comic (примеров 118)
It was published by Shogakukan in 1980-1981 in the magazine Shōjo Comic and collected in five tankōbon volumes. Публиковалась издательством Shogakukan в 1980-1981-х годах в журнале Shōjo Comic и собрана в 5 томов.
Nishikawa was the guest of honor at Comic Con 2008 in New York. Нисикава был почетным гостем на Comic Con 2008 в Нью-Йорке.
The manga Strider Hiryu by Tatsumi Wada and Tetsuo Shiba was serialized in the monthly magazine Comic Computique from May to October 1988, spanning six issues. Манга Страйдер Хирю, созданная Тацуми Вадой и Тэцуо Сибой, была опубликована по нескольким частям в ежемесячном журнале Comic Computique с мая по октябрь 1988 года, охватывающий шесть выпусков.
List of Flash enemies "Inertia...! - Page 4 - The Comic Bloc Forums". Список врагов Флэша Inertia...! - Page 4 - The Comic Bloc Forums (неопр.) (недоступная ссылка).
On 12 March 2011, he made a brief appearance as Heathcliff in Noel Fielding's "Wuthering Heights" dance on the Let's Dance for Comic Relief finale. 12 марта 2011 сыграл роль Хитклиффа в финале Let's Dance for Comic Relief, помогая своему другу Ноэлю Филдингу, который выступал в этом шоу с танцем.
Больше примеров...