You're like that old, comfy chair, which you kind of hate and it kind of smells, but sometimes you're like, "where's lumpy?" | Ты прям как тот старый, удобный стул, который ты как бы ненавидишь и в том числе из-за запаха, но, иногда ты такой, милый. |
And it's comfy, too. | Ты ещё и удобный. |
Well, it's comfy and supportive, like a man should be. | Он удобный и очёнь хорошо поддёрживаёт. Понятно. |
And I layed down on this really comfy tarp I saw an old cereal box I hadn't read before, so I must've drifted off. | Я лег под этот удобный брезент и увидел старую упаковку хлопьев, комиксы на которой еще не читал, и наверно закимарил. |
When it's blown up, it's nice and comfy. | Надутый он мягкий и удобный. |
Just wear comfy clothes and don't bring any cash, 'cause I got you covered. | Просто оденьтесь поудобнее и не берите наличные, потому что я обо всем позабочусь. |
Let's get you comfy. | Давай устроим тебя поудобнее. |
All right, get comfy. | Отлично, устраивайтесь поудобнее. |
Right, let me just make myself comfy because I cannot wait to hear how you sent Urinal packing. | Отлично, позвольте мне устроиться поудобнее, не могу дождаться подробностей, как ты выпроводил Уриэля. |
So I'd get comfy. | Я бы, на твоем месте, устраивался поудобнее. |
I got the comfy, luxurious option, and it was just magnificent. | Мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражён. |
Why don't you just stay up here where it's clean and comfy and safe and not at all scary and weird, like Motorcity. | Почему бы тебе просто не остаться здесь, наверху, где чисто, и комфортно, и безопасно, и не так жутко и странно, как в Моторсити. |
I figured I'd kick off my shoes, get comfy, stab myself on your rug. | Я решила снять свои туфли, чтобы чувствовать себя комфортно, порезалась о твой ковер. |
Isn't it comfy, cozy? | Удобно же? Комфортно? - Э-э-э, да. |
There, nice and comfy cozy. Zero, zero, zero. | Вот, приятно, комфортно и удобно. |
It's comfy, it's familiar, it's kind of like coming home. | Там уютно, всё знакомо, словно ты вернулся домой. |
But I'm so comfy. | Но мне так уютно. |
So comfy, so warm. | Так уютно, так тепло. |
You have a short time to learn here, people, and you've snuggled up to your specialties like a warm, comfy bed. | У вас немного времени на обучение, ребята, а вы уютно устроились в своей специальности словно в теплой и мягкой постельке. |
I was under the impression that I was your big, comfy blanky. | Мне казалось, тебе уютно рядом со мной. |
Now, you need to go back to New York, find a therapist with a nice, comfy couch. | Сейчас тебе нужно вернуться в Нью Йорк, найти психотерапевта с симпатичной, уютной кушеткой. |
How about a nice comfy church? | Как насчёт милой, уютной церкви? |
It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair. | Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле. |
It looks like "comfy old sweatshirt"? | Что-то вроде "уютной старой толстовки". |
Comfy social gatherings as well as extensive partying: both are possible in Ischgl! | Тихо посидеть в уютной компании, или окунуться в буйство веселья на шумных вечеринках: в Ишгле каждый найдет занятие себе по вкусу! |
Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. | Я попытался создать комфорт, но трясти буди. |
Soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy. | Уют и комфорт, уют и комфорт, Уют и комфорт, уют и комфорт, |
There's no cure, so our job is to make Abby as comfy as possible until she gets better. | Это не лечится, поэтому наша работа - обеспечить Эбби как можно больший комфорт, пока ей не станет лучше. |
Two "dust bunnies", who were actually dusty rabbits, lived under the couch in The Big Comfy Couch TV show. | Два «пыльных зайки», являющиеся кроликами из пыли, жили под диваном в канадском детском телешоу The Big Comfy Couch. |
The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. | В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop. |
Byttehnika and Comfy target the same clients and position themselves identically on the market, with their focus being to provide high-quality service. | «Быттехника и Comfy имеют общую целевую аудиторию и одинаково позиционируют себя на рынке, делая упор на качественном сервисе. |
KYIV, July 25, 2007 - Dragon Capital, Ukraine's largest investment bank, has helped realize the merger of household appliances and electronics retailers Byttehnika and Comfy, creating the country's third-largest domestic appliance and electronics chain. | КИЕВ, 25 июля 2007 г. - Акционеры торговых сетей Быттехника и Comfy (Комфи) договорились об объединении, в результате которого на рынке бытовой техники и электроники Украины будет создана третья по размеру сеть магазинов с годовым оборотом более $300 млн. |
Thanks to that, and also due to being located in the same areas, we expect to finalize the merger very soon, said Comfy owner Stanislav Ronis. | Благодаря этому, а также территориальному соседству, мы рассчитываем завершить слияние в кратчайшие сроки», - сказал Станислав Ронис, владелец сети Comfy. |