Английский - русский
Перевод слова Comfy

Перевод comfy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 12)
You're like that old, comfy chair, which you kind of hate and it kind of smells, but sometimes you're like, "where's lumpy?" Ты прям как тот старый, удобный стул, который ты как бы ненавидишь и в том числе из-за запаха, но, иногда ты такой, милый.
And it's comfy, too. Ты ещё и удобный.
Well, it's comfy and supportive, like a man should be. Он удобный и очёнь хорошо поддёрживаёт. Понятно.
And I layed down on this really comfy tarp I saw an old cereal box I hadn't read before, so I must've drifted off. Я лег под этот удобный брезент и увидел старую упаковку хлопьев, комиксы на которой еще не читал, и наверно закимарил.
When it's blown up, it's nice and comfy. Надутый он мягкий и удобный.
Больше примеров...
Поудобнее (примеров 16)
Just wear comfy clothes and don't bring any cash, 'cause I got you covered. Просто оденьтесь поудобнее и не берите наличные, потому что я обо всем позабочусь.
Let's get you comfy. Давай устроим тебя поудобнее.
All right, get comfy. Отлично, устраивайтесь поудобнее.
Right, let me just make myself comfy because I cannot wait to hear how you sent Urinal packing. Отлично, позвольте мне устроиться поудобнее, не могу дождаться подробностей, как ты выпроводил Уриэля.
So I'd get comfy. Я бы, на твоем месте, устраивался поудобнее.
Больше примеров...
Комфортно (примеров 10)
I got the comfy, luxurious option, and it was just magnificent. Мне было комфортно, роскошные интерьер, и просто, я был поражён.
Why don't you just stay up here where it's clean and comfy and safe and not at all scary and weird, like Motorcity. Почему бы тебе просто не остаться здесь, наверху, где чисто, и комфортно, и безопасно, и не так жутко и странно, как в Моторсити.
I figured I'd kick off my shoes, get comfy, stab myself on your rug. Я решила снять свои туфли, чтобы чувствовать себя комфортно, порезалась о твой ковер.
Isn't it comfy, cozy? Удобно же? Комфортно? - Э-э-э, да.
There, nice and comfy cozy. Zero, zero, zero. Вот, приятно, комфортно и удобно.
Больше примеров...
Уютно (примеров 6)
It's comfy, it's familiar, it's kind of like coming home. Там уютно, всё знакомо, словно ты вернулся домой.
But I'm so comfy. Но мне так уютно.
So comfy, so warm. Так уютно, так тепло.
You have a short time to learn here, people, and you've snuggled up to your specialties like a warm, comfy bed. У вас немного времени на обучение, ребята, а вы уютно устроились в своей специальности словно в теплой и мягкой постельке.
I was under the impression that I was your big, comfy blanky. Мне казалось, тебе уютно рядом со мной.
Больше примеров...
Уютной (примеров 5)
Now, you need to go back to New York, find a therapist with a nice, comfy couch. Сейчас тебе нужно вернуться в Нью Йорк, найти психотерапевта с симпатичной, уютной кушеткой.
How about a nice comfy church? Как насчёт милой, уютной церкви?
It's better to spend five years of your life in a nice comfy nick than rest of your miserable existence in a filthy wheelchair. Лучше провести пять лет жизни в симпатичной уютной тюрьме, чем остаток своего жалкого существования в убогом инвалидном кресле.
It looks like "comfy old sweatshirt"? Что-то вроде "уютной старой толстовки".
Comfy social gatherings as well as extensive partying: both are possible in Ischgl! Тихо посидеть в уютной компании, или окунуться в буйство веселья на шумных вечеринках: в Ишгле каждый найдет занятие себе по вкусу!
Больше примеров...
Комфорт (примеров 3)
Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. Я попытался создать комфорт, но трясти буди.
Soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy. Уют и комфорт, уют и комфорт, Уют и комфорт, уют и комфорт,
There's no cure, so our job is to make Abby as comfy as possible until she gets better. Это не лечится, поэтому наша работа - обеспечить Эбби как можно больший комфорт, пока ей не станет лучше.
Больше примеров...
Comfy (примеров 8)
Two "dust bunnies", who were actually dusty rabbits, lived under the couch in The Big Comfy Couch TV show. Два «пыльных зайки», являющиеся кроликами из пыли, жили под диваном в канадском детском телешоу The Big Comfy Couch.
The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop.
Byttehnika and Comfy target the same clients and position themselves identically on the market, with their focus being to provide high-quality service. «Быттехника и Comfy имеют общую целевую аудиторию и одинаково позиционируют себя на рынке, делая упор на качественном сервисе.
KYIV, July 25, 2007 - Dragon Capital, Ukraine's largest investment bank, has helped realize the merger of household appliances and electronics retailers Byttehnika and Comfy, creating the country's third-largest domestic appliance and electronics chain. КИЕВ, 25 июля 2007 г. - Акционеры торговых сетей Быттехника и Comfy (Комфи) договорились об объединении, в результате которого на рынке бытовой техники и электроники Украины будет создана третья по размеру сеть магазинов с годовым оборотом более $300 млн.
Thanks to that, and also due to being located in the same areas, we expect to finalize the merger very soon, said Comfy owner Stanislav Ronis. Благодаря этому, а также территориальному соседству, мы рассчитываем завершить слияние в кратчайшие сроки», - сказал Станислав Ронис, владелец сети Comfy.
Больше примеров...