I bought it from the two guys who killed Combo. | Я купил это у двух парней, которые убили Комбо. |
Combo calls his friend Skinny Pete to report two men are "mad eyeballing" him. | Комбо звонит своему другу Тощему Питу сообщить, что двое мужчин «пасут» его. |
She would've gone to jail if it wasn't for what Combo did. | Она была бы в тюрьме, если бы не Комбо. |
The main new feature in the game is the inclusion of the Custom Combo system (Original Combo in Japan), which replaces the Chain Combos from the first Alpha. | Главным же нововведением игры стала включение возможности задействовать режим так называемых случайных комбо (англ. Custom Combo, Original Combo в японской версии), который заменил собой систему цепных комбо из оригинальной игры. |
In contrast to the simple combo attacks in Renegade and Double Dragon, the combo attacks in Final Fight were much more dynamic, and the sprites were much larger. | В отличие от Renegade и Double Dragon с их простыми комбо-атаками, в Final Fight комбо были куда как более динамичными, а их спрайты - намного больше. |
Three-punch combo to the body! | Комбинация из трёх ударов. |
It's my high-school locker combo. | это комбинация замка моего школьного шкафчика. |
And I mean, obviously, having a rockin' bod and being interesting would be the best combo, but if you're not, are you just out of the game? | Нет, конечно иметь красивое тело и быть интересной самая выигрышная комбинация, но если ты не такая, то все, поставить на себе крест? |
If we come on this show and we discover things, what I like tonight is I've just discovered the best three words to hear in a Geordie accent are, "Toblerone-Rolo combo". | Если мы приходим на эту передачу и узнаем что-то новое, мне очень нравится, что сегодня я узнал, что три лучших слова, которые можно услышать от человека с акцентом джорди: [акцент жителей северо-востока Англии и сами жители] "Комбинация Тоблерон-Роло". |
His sprint combination of 100 m and 200 m in 9.84 s and 19.62 s, run over two days in 2007, was the best ever combo at that time. | Его комбинация результатов спринта (вычисляется путём сложения личных рекордов спортсмена в беге на 100 и 200 метров) 9,84 с. и 19,62 с., показанная в 2007 году, была лучшим комбинированным результатом в истории спринта, установленным на одном соревновании в течение двух дней. |
That spa and yoga combo was brilliant. | Сочетание спа и йоги было просто находкой. |
The dry cleaner said they've definitely seen that combo of fluid before. | Удивительно: в химчистке сказали, что они видели такое сочетание пятен раньше. |
There's your way, there's the right way, and then there's me. and the combo... | Есть ваш путь, верный путь и есть я и сочетание... |
That combo don't show up much with y'all, from what I hear. | Такое сочетание, насколько я знаю, среди ваших редко встречается. |
The combo of painkillers and meteor rocks caused Tyler to pull a "Thriller." | Я думаю смертельное сочетание болеутоляющих и метеоритных камней нажали в Тайлере кнопку "Триллер". |
Unfortunately, when they go to an Oktoberfest featuring Grammy-winning nuclear polka band Brave Combo, Marge, who tries to go through the night without drinking, gives in and ends up drunk along with Homer. | К сожалению, когда они идут на Oktoberfest с участием группы Brave Combo, победителей Грэмми, Мардж, которая пытается продержаться ночь без спиртного, сдается и напивается, так же, как и Гомер. |
On 27 January 2011 the case on purchasing, in 2009, a thousand of Opel Combo ambulances for the needs of rural medicine was initiated (Tymoshenko was incriminated spending funds in a way that was not envisaged in the 2009 state budget). | 27 января 2011 открыто дело о закупке тысячи автомобилей Opel Combo для нужд сельской медицины в конце 2009 года (Тимошенко обвинили в том, что закупку этих машин не предусматривал госбюджет 2009 года). |
He is absent from Marvel vs. Capcom: Clash of Super Heroes; in his stead, Ryu has a Hyper Combo that changes his fighting style to incorporate Akuma's moveset. | Акума отсутствует в Marvel vs. Capcom: Clash of Super Heroes; вместо него у Рю есть гиперкомбо (англ. Hyper Combo), которое меняет его боевой стиль, добавляя приёмы Акумы. |
Thayil joined forces with former Dead Kennedys singer Jello Biafra, former Nirvana bassist Krist Novoselic, and drummer Gina Mainwal for one show, performing as The No WTO Combo during the WTO ministerial conference in Seattle on December 1, 1999. | Ким Тайил объединил усилия с бывшим вокалистом Dead Kennedys Джелло Биафра, бывшим бас-гитаристом Nirvana Кристом Новоселичем и барабанщицей Джиной Мэйнуол на один концерт, выступая под названием No WTO Combo (компания вне ВТО) во время конференции министров стран ВТО в Сиэтле 1 декабря 1999 года. |
In 2006, a lounge music style cover of the song by Trombo Combo was included on their covers album Trombo Combo: Swedish Sound Deluxe. | В 2006 кавер в стиле лаунж был спет Тромбо Комбо и включен на их альбом Trombo Combo: Swedish Sound Deluxe. |
If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialogue box. | При создании новой связи можно выбрать по одной таблице из каждого поля со списком в верхней части диалогового окна. |
toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes. | содержит значки и поля со списком для определения различных атрибутов линии. |
Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always dropdown as the default. | Поля со списком, которые были вставлены как столбцы в элемент управления "Таблица", всегда являются раскрывающимися по умолчанию. |
forms; Combo Box/List Box Wizard | формы; поля со списком |
Maybe she gave her combo to somebody. | Может, она кому-то давала свой код. |
If she remembered the combo when she stood in front of her locker, then... | Если она вспомнила код, когда стояла у ящика, тогда... |
I can't remember my locker combo. | я не могу вспомнить свой код дл€ шкафчика. |
Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. | Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код. |
I need the right safe combo. | Нужен правильный код от сейфа. |