I'll have the number 3 combo. | Мне, пожалуйста, комбо номер три. |
Combo calls his friend Skinny Pete to report two men are "mad eyeballing" him. | Комбо звонит своему другу Тощему Питу сообщить, что двое мужчин «пасут» его. |
This series was also released in high definition in the UK on HD DVD (Combo disc) and Blu-ray Disc on 5 November 2007. | Этот сезон был также выпущен в высоком разрешении в Великобритании на DVD HD (Комбо диск) и Blu-ray 5 ноября 2007. |
No, seriously, Combo, man. | Нет, серьёзно, Комбо. |
Combo was us, man. | Комбо был одним из нас, мужик. |
So there's no telling what kind of rage this combo may have sent him into. | Так что никто не знает какую ярость возможно, вызвала эта комбинация в нем. |
It's a weird combo, but it might work out if it happens again. | Это странная комбинация, но может сработать если это повторится. |
That's always a great combo. | Это всегда чудесная комбинация. |
Soju and raw fish, the best combo! | Это была бы превосходная комбинация! |
Had the same combo all throughout, because they... | И комбинация к нему у меня все обучение была одна. |
Scotch and driving, very, very bad combo. | Скотч и вождение очень плохое сочетание. |
It was the perfect combo of "i am so turned on" | Отличное сочетание "я так возбужден" |
Could the combo platter also cause anger, rage? | Это сочетание могло вызвать гнев, ярость? |
That combo don't show up much with y'all, from what I hear. | Такое сочетание, насколько я знаю, среди ваших редко встречается. |
The combo of painkillers and meteor rocks caused Tyler to pull a "Thriller." | Я думаю смертельное сочетание болеутоляющих и метеоритных камней нажали в Тайлере кнопку "Триллер". |
Real-world example of business events flowing in an SOA: SOA, EDA, and CEP - a winning combo by Udi Dahan. | Реальный пример потока бизнес-событий в SOA: SOA, EDA, and CEP - a winning combo by Udi Dahan. |
Pictures of plants Novum and Combo plus information. | Фотографии растений Novuem и Combo плюс информация. |
The book is rich with details of Paris Combo, including the musicians' early careers, the Parisian music and arts scene, and the band's first gig. | В книге множество деталей о группе Paris Combo, включая раннюю карьеру музыкантов, парижской музыкальной и культурной среде и первом концерте группы... |
A receptacle for eSATAp, which is an eSATA/USB combo, is designed to accept USB Type-A plugs from USB 2.0 (or earlier), so it also accepts USB 3.0 Type-A plugs. | Гнёзда eSATAp, обозначенные как eSATA/USB Combo, то есть имеющие возможность подключения к ним штекера USB, имеют возможность подключения штекеров USB Тип A: USB 2.0 и USB 3.0, но в скоростном режиме USB 2.0. |
Thayil joined forces with former Dead Kennedys singer Jello Biafra, former Nirvana bassist Krist Novoselic, and drummer Gina Mainwal for one show, performing as The No WTO Combo during the WTO ministerial conference in Seattle on December 1, 1999. | Ким Тайил объединил усилия с бывшим вокалистом Dead Kennedys Джелло Биафра, бывшим бас-гитаристом Nirvana Кристом Новоселичем и барабанщицей Джиной Мэйнуол на один концерт, выступая под названием No WTO Combo (компания вне ВТО) во время конференции министров стран ВТО в Сиэтле 1 декабря 1999 года. |
If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialogue box. | При создании новой связи можно выбрать по одной таблице из каждого поля со списком в верхней части диалогового окна. |
toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes. | содержит значки и поля со списком для определения различных атрибутов линии. |
Combo boxes that were inserted as columns in a table control are always dropdown as the default. | Поля со списком, которые были вставлены как столбцы в элемент управления "Таблица", всегда являются раскрывающимися по умолчанию. |
forms; Combo Box/List Box Wizard | формы; поля со списком |
You cold-cocked the guy with the combo. | Ты вырубил мужика, который знал код. |
I can't remember my locker combo. | я не могу вспомнить свой код дл€ шкафчика. |
All right, I'll give you the combo. | Хорошо, я скажу тебе код сейфа. |
Once both the alarms and the wards go down, you've got ten minutes to get downstairs, past the armed guards, and enter in the correct ten-digit combo. | Как только сигнализация и защитные чары отключены, у вас 10 минут, чтобы спуститься, пройдя мимо вооружённой охраны, и ввести верный десятизначный код. |
I need the right safe combo. | Нужен правильный код от сейфа. |