| In 1865, each colony issued its own series. | В 1865 году каждая колония выпустила собственную серию марок. |
| all right... and his sweat lodge colony had just collapsed. | И его колония только что была разрушена. |
| When it became obvious that the colony was to achieve self-governance or independence, Britain established constituent laws to increase the extent of self-governance. | Когда стало ясно, что колония тяготеет к самоуправлению или провозглашению независимости, британские власти приняли ряд учредительных законов, направленных на расширение самоуправления. |
| Given that Colony 3 shuttered last year, I think they're worth checking up on. | Учитывая что "Колония З" замолчала в прошлом году, я пологая что стоит проверить. |
| In 1916 the Gilbert and Ellice Islands Colony was established. | В 1916 году была образована британская колония Острова Гилберта и Эллис. |
| The colony was administered by Abraham van Peere, a Dutch explorer who had founded the settlement of Berbice. | Колонией управлял Авраам Ван Рёёгё, голландского исследователя, который основал поселение Бербис. |
| An earlier European settlement on the island, a Dutch colony, formed in 1628, had been wiped out a few months earlier by Spain. | Прежнее европейское поселение, голландская колония, основанная в 1628 году, была уничтожена испанцами пятью месяцами ранее. |
| An entire human colony, a whole settlement, | Целая человеческая колония, целое поселение. |
| In 1907, Ehret who was based in Freiburg, visited Monte Verità, a nature life colony in Ascona, near Lake Maggiore, whose visitors included Lenin and Trotsky. | В 1907 году Эрет, живший в то время во Фрайбурге, посетил Монте Верита, - поселение «жизни на природе» в Асконе, вблизи озера Лаго-Маджоре, в числе посетителей которого были Ленин и Троцкий. |
| Botany Bay that was the name of a penal colony on the shores of Australia, wasn't it? | "Ботани-Бэй" разве так не называлось каторжное поселение в Австралии? |
| Some of his most important artistic development was at the Etaples art colony, which he first visited in 1908 with his New Zealand friend Eric Spencer Macky (1880-1958). | Важное значение на его художественное развитие было посещение на севере Франции художественной колонии Etaples art colony, которую он посетил в 1908 году со своим новозеландским другом Эриком Маки (англ. Eric Spencer Macky, 1880-1958). |
| Colony refers to biological aggregations, as Noda felt like the album had an aggregated atmosphere. | Colony ссылается на биологические скопления, поскольку Нода чувствовал, что у альбома была объединённая атмосфера. |
| In July 2005, Colony Capital, a private international investment firm, acquired Raffles International Limited, the company that by this stage owned both the Raffles and Swissôtel brands. | В июле 2005 частная инвестиционная компания Colony Capital приобрела Raffles International Limited, на тот момент владеющую брендами Raffles и Swissôtel. |
| On 14 December 2007 Colony 5 released the first single from their then-upcoming full-length album, Buried Again. | В декабре 2007 года Colony 5 выпустили первый сингл из альбома Buried Again, а чуть позже и сам альбом. |
| The Orange River Colony was the British colony created after Britain first occupied (1900) and then annexed (1902) the independent Orange Free State in the Second Boer War. | Колония Оранжевой реки (англ. Orange River Colony, нидерл. Oranjerivierkolonie) - бывшая британская колония, созданная после оккупации территории (1900 год), а затем присоединения к Британской империи (1902 год) независимого Оранжевого Свободного государства во время Второй англо-бурской войны. |
| It's the colony club, the most exclusive club in new york, which means the world. | Это Колони Клуб, самый недоступный клуб в Нью-Йорке, а значит и в мире. |
| I want all of Angiulo's vending machines out of the Old Colony. | Пусть все торговые автоматы Анджуло уберут из Олд Колони. |
| I used your brother's name at The Colony to get the darkest corner! | В "Колони" я использовала имя вашего брата, и поэтому вам дали самый тёмный уголок! |
| A strong colony, sir. | ильна€ колони€, сэр. |
| The biggest swift colony in China | ама€ больша€ быстра€ колони€ в итае |
| Big, even for a colony ship. | Крупный, даже для корабля колонистов. |
| The Dutch colony of New Netherland was feeling increased pressure from the rising number of English colonists at its borders. | Голландская колония испытывала всё возрастающее давление со стороны растущего числа английских колонистов на ее границах. |
| The settlers were carefully chosen to establish the new colony. | Задачей колонистов было первичное обустройство новой колонии. |
| The trilogy describes the struggles of the colonists on Chiron, a habitable world in the Alpha Centauri system, after their colony ship Unity suffers major damage and the survivors are forced to land on the planet in lifeboats. | Автором трилогии является разработчик сюжета игры Майкл Илай, которая описывает борьбу за выживание колонистов Хирона - обитаемой планеты в системе Альфы Центавра, после того как их колониальный корабль «Единство» оказывается критически повреждён, и колонистам приходится совершать посадку в колониальных капсулах. |
| During one of his absences in 1686, the colony's last ship was wrecked, leaving the colonists unable to obtain resources from the French colonies of the Caribbean. | В 1686 году, в отсутствие де ла Саля, потерпел крушение последний корабль колонистов, а с ним и возможность пополнить запасы во французский колониях в Карибском море. |
| The trilogy describes the struggles of the colonists on Chiron, a habitable world in the Alpha Centauri system, after their colony ship Unity suffers major damage and the survivors are forced to land on the planet in lifeboats. | Автором трилогии является разработчик сюжета игры Майкл Илай, которая описывает борьбу за выживание колонистов Хирона - обитаемой планеты в системе Альфы Центавра, после того как их колониальный корабль «Единство» оказывается критически повреждён, и колонистам приходится совершать посадку в колониальных капсулах. |
| The 1824 Mexican Colony Law established rules for petitioning for land grants in California; and by 1828, the rules for establishing land grants were codified in the Mexican Reglamento (Regulation). | В 1824 году в Мексике был принят Колониальный закон, позволивший получать землю в Калифорниях, а в 1828 году правила получения земель были собраны в единый кодекс. |
| The colonies had gained responsible government between 1855 and 1890, and while the Colonial Office in London retained control of some affairs, the Governor of the each colony was required to raise their own colonial militia. | Колонии получили своё ответственное правительство в период с 1855 по 1890 годы, и в то время как Колониальный Офис в Лондоне сохранял контроль по некоторым внутренним и внешним делам, губернатор каждой из колоний был ответственен за увеличение численности колониального ополчения (англ. militia). |
| Under French colonial rule over French Congo, the authorities forbade the colony from utilizing its own distinctive colonial flag. | В эпоху господства французских колониальных сил Французскому Конго было запрещено использовать собственный отличительный колониальный флаг. |
| António Raposo Tavares o Velho (Portuguese: the old one) (1598-1658) was a Portuguese colonial bandeirante who explored mainland eastern South America and claimed it for Portugal, extending the territory of the colony beyond the limits imposed by the treaty of Tordesillas. | Antônio Raposo Tavares, 1598 (1598)-1658 гг.) - португальский колониальный бандейрант, который исследовал восточную часть Южной Америки и провозгласил её территорией Португалии. |