Английский - русский
Перевод слова Collide

Перевод collide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сталкиваться (примеров 10)
I feel some worlds should never collide. Но я считаю, что некоторые миры никогда не должны сталкиваться.
Wait, though, thinking it through, things don't have to collide... Подождите, если подумать, не обязательно сталкиваться...
One unresolved issue with this model is that it cannot explain how the initial orbits of the proto-terrestrial planets, which would have needed to be highly eccentric to collide, produced the remarkably stable and nearly circular orbits they have today. Одной из нерешённых проблем данной модели является тот факт, что она не может объяснить, как начальные орбиты протопланетных объектов, которые должны были обладать высоким эксцентриситетом, чтобы сталкиваться между собой, смогли в результате породить стабильные и близкие к круговым орбиты оставшихся четырёх планет.
Going further, if there are other universes, the theory predicts that every so often those universes can collide. Далее, если другие вселенные существуют, то согласно инфляционной теории, время от времени вселенные могут сталкиваться.
Causing or leaving derelicts in outer space could also risk the further production of space debris when active or inactive satellites subsequently collide. Генерирование же или оставление брошенных предметов в космическом пространстве могло бы таить в себе и риск дальнейшего образования космического мусора, когда потом будут сталкиваться действующие или бездействующие спутники.
Больше примеров...
Столкнуться (примеров 11)
When they collide, they'll have the energy equivalent to an aircraft carrier steaming at 30 knots. Когда они столкнуться, они выпустят энергию равную авианосцу, идущему со скоростью в 30 узлов.
You were like, "They should collide." Ты сказал: "Они должны столкнуться".
'Now look at which city lies at the centre of the known world, 'a place where the widest range of peoples and ideas 'were bound to collide. Теперь посмотрим в каком городе находился центр известного мира, место, где самый широкий спектр народов и идей, ... должен был столкнуться.
Fate caused us to collide. Судьба заставила нас столкнуться.
Lyrically, the song is a message of defiance to a former lover, with Lovato confidently singing such lines as, "Even if the stars and moon collide, I never want you back into my life." Примером тому служат строчки из песни, которые обращены к бывшему бойфренду: «Даже если звёзды и луна столкнуться, я не хочу, чтобы ты ко мне вернулся».
Больше примеров...
Столкновения (примеров 9)
You should always handle magnets with caution and never let them collide together. В любом случае с магнитами нужно обращаться осторожно и по возможности никогда не допускать их столкновения.
It is only to be expected that conflicting interests and deeply entrenched classes and groups, including centrifugal forces, would collide in a country as ethnically, culturally and geographically diverse as Indonesia, particularly as it emerges from decades of a military-dominated regime. В такой этнически, культурно и географически разнообразной стране, как Индонезия, вполне можно ожидать столкновения противоречивых интересов и глубоко укоренившихся классов и слоев, в том числе центростремительных сил, особенно в период, когда она преодолевает последствия десятилетий режима военного правления.
When two non-transparent pixels in any pair of sprites collide, the sprite collision flag is set. Когда две непрозрачных точки любой пары спрайтов накладываются друг на друга, устанавливается флаг столкновения спрайтов.
The location where these two winds collide produces a strong shock front that can cause radio, X-ray and possibly synchrotron radiation emission. Место столкновения двух звездных ветров создает сильный фронт ударной волны, способный влиять на радио-, рентгеновское и, возможно, синхротронное излучение от двойной системы.
My journey began in 1971 when I witnessed two oil tankers collide beneath the Golden Gate, and a half a million gallons of oil spilled into the bay. Моё путешествие началось в 1941, когда я стал свидетелем столкновения двух нефтяных танкеров под Золотыми Воротами, полмиллиона галлонов нефти растеклось по заливу.
Больше примеров...
Сталкиваем (примеров 2)
And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction. И мы сталкиваем их с другим пучком протонов, летящим в противоположном направлении.
We collide them inside giant detectors. Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов.
Больше примеров...
Сольются (примеров 3)
Within 400 million years, the Antennae's nuclei will collide and become a single core with stars, gas, and dust around it. В ближайшие 400 миллионов лет ядра галактик Антенны сольются и станут единым ядром, состоящим из звёзд, газа и пыли.
When Andromeda and the Milky Way collide That's going To be the biggest collision that the Milky Way has seen Когда Андромеда и Млечный Путь сольются, это будет самый большим слиянием, известным нашей галактике.
When the two finally collide, the neutron star and red giant core will merge. Когда они, наконец, столкнутся, нейтронная звезда и ядро красного гиганта сольются.
Больше примеров...
Collide (примеров 7)
Worlds Collide is the sixth studio album from Finnish metal band Apocalyptica, released on 14 September 2007. Worlds Collide - шестой студийный альбом финской метал-группы Apocalyptica, выпущенный 14 сентября 2007 года.
While never officially released, songs such as "Don't Let Go" and "When Two Hearts Collide" have circulated as bootleg recordings. Хотя официально материал не выпущен, но такие песни, как Don't Let Go и When Two Hearts Collide имеют отношение к нему в качестве бутлег записей.
He has also collaborated with Benny Benassi, on the song "Love and Motion", and American singer Jes Brieden on the song "As We Collide". Он также сотрудничал с Benny Benassi, с песней «Love and Motion» и американской певицей Jes Brieden на песню 'As We Collide'.
The album was produced by John Alagía, at Compass Point Studios except for the songs "Paper Doll" (produced by Kevin Salem), and "Collide" (part of the Japanese release produced by Doug McBride). Все песни альбома спродюсировал Джон Алагия (англ.)русск., за исключением треков «Рарёг Doll» (продюсер Кевин Салем) и «Collide» (продюсер Дуг Макбрайд.
In March 2006, Century Media released Maroon's fourth full-length album When Worlds Collide. В марте 2006-го Century Media выпустила новейший полноформатный альбом группы Maroon - When Worlds Collide («Столкновение миров»).
Больше примеров...
Столкновении (примеров 11)
If you can get something to about 150 million degrees, things will be rattling around so fast that every time they collide in just the right configuration, this will happen, and it will release energy. Если удастся получить температуру примерно в 150 миллионов градусов, частицы будут перемещаться с такой скоростью, что при каждом их столкновении в нужной нам конфигурации, произойдёт реакция и высвобождение энергии.
Nearly 50 million volts of electricity accelerate these atoms towards the target so that when they collide, they are travelling at 67 million miles an hour. Ќапр€жение почти в 50 миллионов вольт ускор€ет эти атомы, движущиес€ к цели, так, что при столкновении их скорость составл€ет 67 миллионов миль в час.
The laws of celestial mechanics dictate that when two objects collide there is always damage of a collateral nature. Законы небесной механики гласят, при столкновении двух объектов неизбежен ущерб побочного характера.
The most common cause of breakage is when two magnets are allowed to collide. Чаще всего они ломаются при неконтролирумом столкновении двух магнитов.
If you can get something to about 150 million degrees, things will be rattling around so fast that every time they collide in just the right configuration, this will happen, and it will release energy. Если удастся получить температуру примерно в 150 миллионов градусов, частицы будут перемещаться с такой скоростью, что при каждом их столкновении в нужной нам конфигурации, произойдёт реакция и высвобождение энергии.
Больше примеров...