Английский - русский
Перевод слова Coldness

Перевод coldness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Холод (примеров 24)
Gradually he comes to realize that there is vanity and coldness behind her shiny charisma. Постепенно он приходит к пониманию, что за её блестящей харизмой на самом деле кроются суета и холод.
The records do show that the author constantly complained of coldness and that he was given extra blankets. В материалах указывается, что автор постоянно жаловался на холод и что ему были выданы дополнительные одеяла.
The taste and outward appearance are gorgeous, but there's a coldness within it somehow. Вкус и внешний вид просто роскошные, но в нём все равно есть холод.
Just like the ocean they come from- the same depth, the same coldness. Он подобен океану, из которого его достали те же глубина и холод.
You'd feel the coldness, the coldness just going through your veins and it's really indescribable, it's hard to... you know, it's like ice going through your veins. Ты чувствуешь холод, холод просто течет по твоим венам, и это реально неописуемо, это сложно... это как лед текущий по твоим венам.
Больше примеров...
Холодность (примеров 10)
Is your bitter, vile coldness towards me and your son... Твоя злобная, отвратительная холодность ко мне и нашему сыну...
That coldness is emblematic of his personality. Холодность - показательная черта его личности.
You say that in spite of his coldness towards you? Говоришь это, несмотря на его холодность к тебе?
For them, coldness is merely a sort of inverted warmth. Для них холодность - особый вид радушия
Your coldness and your indifference are unbearable. Твоя холодность и равнодушие невыносимы.
Больше примеров...
Холодные (примеров 3)
Coldness in extremities, very pale skin. Холодные конечности, очень бледная кожа.
The coldness of a steel safe... Холодные, как стальной сейф...
I cannot tell you the rapture I felt holding that in my hand, and the coldness dripping onto my burning skin; the miracle of it all, the fascination as I watched it melt and turn into water. Не могу даже описать вам мой восторг, когда я держал его в руке, а холодные капли падали на мою обгоревшую кожу, каким чудом это было, с каким изумлением я наблюдал, как ком таял, превращаясь в воду.
Больше примеров...