| No. He couldn't even finish his cognac. | Нет, он... он не смог даже допить свой коньяк. |
| Louis XIII cognac, fresh lemons delivered from Sicily, and Cointreau infused with 24-karat gold flakes. | Коньяк Людовика 13-го, свежие лимоны из Сицилии, и Куантро в сочетании со стружкой из 24-ёх каратного золота. |
| 1.4 litre souvenir keg for liquids for human consumption (wine, cognac, whisky, etc. | Сувенирный бочонок емкостью 1,4 литра - для хранения пищевых жидкостей (вино, коньяк, виски и т.п.)- по 6 штук в каждой коробке. |
| He's not sitting in his hole in a smoking jacket, sipping cognac, giggling "I left the pit." | Ты думаешь, она сейчас сидит в норе, пьёт коньяк и вспоминает, как провела нас? |
| TAKE A NIGHT, SMELL THE COGNAC. | Передохни, посмакуй коньяк. |
| Founder of several cognac plants in the Russian Empire, including the Tbilisi and Kizlyar Brandy Factory. | Основатель нескольких коньячных заводов в Российской империи, среди которых Тбилисский и Кизлярский коньячный завод. |
| Description: Medium maturation term of cognac spirits that belong to this drink is 4 years. | Описание: Средний срок выдержки коньячных спиртов, входящих в купаж, составляет 4 года. |
| According to the Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC - National inter-professional cognac office), cognac is the result of blending mature eaux-de-vie from different crus, but this is not mandatory. | Согласно классификации Национального межпрофессионального бюро коньяка Bureau national interprofessionnel du cognac (BNIC), коньяк является результатом смешения выдержанных о-де-ви (коньячных спиртов) из различных крю, но это необязательно. |
| In 1715, Jean Martell, a young merchant originally from Jersey, created his own trading business at Gatebourse in Cognac, on the banks of the Charente, and thus founded one of the very first cognac houses. | В 1715 году Жан Мартель, молодой предприниматель с острова Джерси, начал своё собственное дело в г. Коньяк на берегу реки Шаранты, основав один из самых первых коньячных домов. |
| Founder of several cognac plants in the Russian Empire, including the Tbilisi and Kizlyar Brandy Factory. | Основатель нескольких коньячных заводов в Российской империи, среди которых Тбилисский и Кизлярский коньячный завод. |
| In 1998, the factory received a French certificate that permitted to sell its products under the name "cognac", although earlier Kizlyar factory exported its drinks as a brandy. | В 1998 году завод получил французский сертификат на выпуск своей продукции под названием «коньяк», хотя ранее Кизлярский коньячный завод экспортировал свои напитки в качестве бренди. |
| Among our clients are such recognized cognac producers as Koktebel, Bakhchisaray cognac plant, Uzhgorod cognac plant. | Мы работаем с такими признанными производителями как "Коктебель", "Бахчисарайский винодельческий завод", "Ужгородский коньячный завод" и другими. |
| In 2015, in honor of David Sarajishvili, the Kizlyar Brandy Factory, to its 130th anniversary, produced the Sarajev collection of cognac brand. | В 2015 году в честь Давида Сараджишвили Кизлярский коньячный завод к своему 130-летию выпустил марку коньяка «Сараджев». |
| In 1884-85, Sarajishvili lays the foundation for the construction of the future Tbilisi Cognac Factory, which opened in 1888. | В 1884-85 года Сараджишвили закладывает фундамент под строительство будущего Тбилисского коньячного завода, который открылся в 1888 году. |
| We will learn everything about the traditions preserved for more than 100 years from the professionals of the cognac factory "Kvint". | О традициях, бережно сохраненных на протяжении 100 лет, узнаем от опытных профессионалов в сфере виноделия Коньячного завода «Квинт». |
| General manager of Kizlyar Brandy Factory, one of the largest Russian brandy (cognac) producers and the second largest enterprise in Dagestan. | Генеральный директор Кизлярского коньячного завода, одного из крупнейших российских производителей коньяка и второго крупнейшего предприятия в Дагестане. |
| In 2011, Martell expanded its "ultra-prestige" range with an exceptional cognac, "Martell Chanteloup Perspective", a tribute to the know-how of the cellar masters and to the Domaine de Chanteloup. | В 2011 году Martell расширила линейку своих «сверхпрестижных» продуктов, добавив в неё исключительный коньяк Martell Chanteloup Perspective - дань уважения мастерам коньячного производства и региону Шантелу. |
| Go to Pelgrin's and drink an iced cognac! Out! | Зайди к Пелграну и выпей коньячку охлаждённого! |
| Would you like some more cognac? | Может, ещё коньячку? |
| The movie won the Grand Prix award at the 1999 Festival du Film Policier de Cognac. | Фильм получил премию критиков на Festival du Film Policier de Cognac в 1999 году. |
| real estate Nord Ouest de Cognac. | Недвижимость Nord Ouest de Cognac. |
| The origin of Cognac Fine Champagne appear to precede Coquand's research. | Однако происхождение Cognac Fine Champagne по-прежнему неизвестно; возможно, эта категория появилась в классификации еще до исследования Анри Кокана. |
| The office and administration are based, 24 rue d'Isly, in the heart of Cognac, well known for the know-how of its producers. | Бюро и администрация компании расположены в городе - COGNAC, 24 rue d'Isly, в самом центре всемирно известного города, признанного качеством его торговых марок. |
| According to the Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC - National inter-professional cognac office), cognac is the result of blending mature eaux-de-vie from different crus, but this is not mandatory. | Согласно классификации Национального межпрофессионального бюро коньяка Bureau national interprofessionnel du cognac (BNIC), коньяк является результатом смешения выдержанных о-де-ви (коньячных спиртов) из различных крю, но это необязательно. |