| The cockerel that Lopes saved from the ship became his only friend on Saint Helena. | Петушок, спасенный Лопишем с корабля, стал на острове его единственным другом. |
| And what about our young Saxon cockerel here? | А что скажет наш саксонский петушок? |
| Wait at the sign of the Golden Cockerel. | Но загляните в таверну Золотой петушок. |
| And it's got a cockerel on it. | И на нём петушок. |
| Then the ship set off, and as she was spreading her sails a cockerel fell overboard and the waves carried it to the shore and Lopes caught it and fed it with some rice which they had left behind for him. | Когда корабль отплывал, и поднимал свои паруса, за борт выпал петушок, и волны принесли его к берегу, и Лопиш поймал его и накормил рисом, который они ему оставили. |
| But for a late supper especially proof (with what, actually, all also had appeared) soup from the cockerel and the cockerel in a boiled kind whose kostochki diligence economic Oli have got local psu has been offered. | Зато на поздний ужин особо стойким (каковыми, собственно, все и оказались) был предложен суп из петушка и сам петушок в вареном виде, чьи косточки стараниями хозяйственной Оли достались местному псу. |
| Barbara, Margot... and the cockerel... | Барбара, Марго... и петушок... Ронни Вуд. Йэн! |
| your cockerel is healthy. | Ничего, моя курочка, твой петушок здоров. |