Английский - русский
Перевод слова Coarse

Перевод coarse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 20)
They'll bring their alcohol, their coarse accents. Они привезут сюда алкоголь, свой грубый акцент.
It's so coarse and strong-smelling. Сыр такой грубый и ужасно пахнет.
The original wort and rinse waters must be pure, as the presence of small insoluble particles of mash mass imparts coarse taste to beer and can be the reason for its bed clarification. Первое сусло и промывные воды должны быть прозрачными, поскольку наличие в них мелких нерастворимых частиц заторной массы придает пиву грубый вкус и может быть причиной его плохого осветления.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и...
can't be too coarse you are squared away Не мелкий, не грубый. Граймзи, ты всегда во всеоружии.
Больше примеров...
Крупнодисперсных (примеров 20)
Deposition of coarse particulate matter (PM10) on material surfaces. Осаждение крупнодисперсных твердых частиц (ТЧ10) на поверхности материалов.
In 2012, 15 per cent of total EU emissions were attributable to the road transport sector, making it the second largest emission source for PM2.5 and the third largest for coarse particulate matter (PM10) emissions (13 per cent). В 2012 году 15% всех выбросов в ЕС были связаны с дорожно-транспортным сектором, что делает его вторым по величине источником выбросов РМ2,5 и третьим по величине источником выбросов крупнодисперсных частиц (РМ10) (13%).
While PM2.5 had to be addressed, the rationale for PM coarse (PM10 - PM2.5) was less clear-cut, but it could be addressed in technical annexes, as it was not suitable for emission ceilings. Если необходимость борьбы с выбросами ТЧ2,5 не вызывает сомнения, то проблема крупнодисперсных ТЧ (ТЧ10 - ТЧ2,5) не столь очевидна, однако этот вопрос необходимо решить в технических приложениях, поскольку его решения не определяет потолочные значения выбросов.
There was greater evidence pointing towards fine particles (PM2.5) as a relevant indicator than towards coarse particles (PM10). Основные массивы данных показывают, что соответствующие симптомы объясняются воздействием тонкодисперсных (ТЧ 2,5), а не крупнодисперсных (ТЧ 10) частиц.
On weekdays, about 70% of coarse mode aerosol came from traffic. В рабочие дни недели источником около 70% крупнодисперсных частиц является автомобильный транспорт.
Больше примеров...
Крупных (примеров 15)
Dose-response functions for soiling, defined as loss of reflectance, include the effect of coarse particulate matter (PM10). В функциях "доза-реакция" в отношении загрязнения материалов, которое определяется в качестве снижения их отражающей способности, учтено воздействие крупных твердых частиц (ТЧ10).
Reducing the protein to a coarse metric such as secondary structure elements (SSEs) or structural fragments can also produce sensible alignments, despite the loss of information from discarding distances, as noise is also discarded. Представив белок в виде крупных частей, таких как элементы вторичной структуры (SSEs) или другие структурные фрагменты, тоже можно получить разумное выравнивание, несмотря на потерю информации от неучтенных расстояний, так как не будет учитываться и шум от них.
The project, coordinated by JRC-IES, covers ozone and PM (coarse and fine) and undertakes a model comparison exercise for urban/regional dispersion models to identify: В рамках проекта, координируемого СИЦ/ИПООСУ, исследуются выбросы озона и ТЧ (крупных и тонкодисперсных) и проводится сопоставление моделей городской/региональной дисперсии, чтобы определить:
Furthermore, the mixture of fine (mostly sharper) and coarse sand granules is very important to achieve good "sand construction" results. К тому же смешивание песчинок хороших (в основном острых) и грубых крупных песчинок очень важно для достижения хороших результатов песчаного конструирования.
The workshop noted that urban increments in coarse particulate matter (PM10) and PM2.5 ideally could be estimated using coherent sets of PM measurements at urban and upwind rural twin sites. Рабочее совещание отметило, что внутригородские приращения твердых частиц крупных фракций (ТЧ10) и ТЧ2,5 теоретически могли бы рассчитываться с использованием согласованных рядов данных измерений ТЧ, проводимых по парам городских и наветренных сельских участков.
Больше примеров...