He's suffering from intravenous coagulation. | У него внутривенное свертывание. |
Disseminated intravascular coagulation, however, fits. | Диссеминированное внутрисосудистое свертывание, как бы то ни было, подходит. |
Desmopressin can be used to promote the release of von Willebrand factor (with subsequent increase in factor VIII survival secondary to vWF complexing) in patients with coagulation disorders such as von Willebrand disease, mild hemophilia A (factor VIII deficiency), and thrombocytopenia. | Десмопрессин может быть использован для продвижения выбросА фактора Виллебранда (с последующим увеличением фактора VIII с фактором виллебранда - выживания вторичного комплексообразования) у пациентов, имеющих расстройства коагуляции, таких как болезнь Виллебранда, легкой гемофилии а (дефицит фактора VIII), и тромбоцитопения. |
A predetermined volume of treated water is returned to the circulating and feed tank, thereby helping to trigger the oxidation processes and coagulation in the source water. | Расчетный объем обработанной воды возвращают в циркуляционно-подпиточную емкость, что способствует началу окислительных процессов и коагуляции в исходной воде. |
Disclosed is a method for manufacturing supercapacitor electrodes, wherein activated charcoal is mixed with a binder during a period preceding the completion of the coagulation process, and then, by means of compacting the resultant mass, the dispersion medium is removed and electrodes are formed. | Раскрыт способ изготовления электродов суперконденсаторов, в котором активированный уголь смешивают со связующим в течение времени до завершения процесса коагуляции, после чего из полученной массы путем ее уплотнения удаляют дисперсионную среду и формуют электроды. |
In addition, Dushanbe Vodokanal is taking steps daily to disinfect water using chlorine, flush the water distribution network and clarify water by coagulation. | Кроме того, ГУП «Душанбеводоканал» ежедневно производит мероприятия по обеззараживанию воды с помощью хлора, промывку водораспределительной сети города и осветление воды методом коагуляции. |
Coagulation of proteins and beer clarification are of great importance for the composition, flavour, colour and clarity of beer. | Процесс коагуляции белков и осветления сусла имеет важное значение для состава, полноты вкуса, цвета и прозрачности пива. |
"coagulation," "flocculation," | "Коагуляция", "Флокуляция", |
Evolution of particle size distribution due to processes such as coagulation and cloud microphysics needs to be understood for inclusion in future model development. | Необходимо понять суть эволюции распределения частиц по размерам в результате протекания таких процессов, как коагуляция и микрофизика облаков, с целью учета этого аспекта в ходе дальнейшей деятельности по разработке моделей. |
Demineralizing plant works according the scheme: liming and coagulation in clarifiers, filtration in mechanical filters, single-stage desalting for replenishment of heating system, triple-stage desalting for the filling of water and steam in cycle of GRES. | Общестанционная обессоливающая установка работает по схеме: известкование и коагуляция в осветлителях, фильтрация в механических фильтрах, одноступенчатое обессоливание для подпитки теплосети, трехступенчатое обессоливание воды для восполнения потерь воды и пара в цикле ГРЭС. |
Coagulation, caramelization and gelatinization - | Коагуляция, карамелизация и желатинизация. |
Coagulation consists of stimulating clotting or gelling through the addition rennet. | Коагуляция состоит в том, чтобы путем добавления сычужины, формировать сгустки или гель в сырье. |
The exact cause is not known, but activation of the system of coagulation is evident. | Точная причина заболевания неизвестна, но очевидно, что происходит активация системы свёртывания крови. |
Subsequently, similar phenomena were also found in biological systems - in the system of blood coagulation and in one of the mathematical models of myocardium. | В дальнейшем аналогичные явления были обнаружены и в биологических системах: в системе свёртывания крови и в одной из математических моделей миокарда. |
When this occurs, the coagulation factors are no longer carboxylated at certain glutamic acid residues, and are incapable of binding to the endothelial surface of blood vessels, and are thus biologically inactive. | Когда это происходит, у предшественников факторов свёртывания крови больше не карбоксилируются определённые остатки глутаминовой кислоты и факторы свёртывания не способны связываться с эндотелиальной поверхностью кровеносных сосудов, тем самым становясь биологически неактивными. |
Deficiency of vitamin K or administration of the anticoagulant warfarin inhibits the production of gamma-carboxyglutamic acid residues, slowing the activation of the coagulation cascade. | Недостаточность витамина К или присутствие антикоагулянта варфарина ингибирует образование гамма-карбоксиглутаминовой кислоты, что замедляет процесс свёртывания крови. |
As well as supplying whole blood for transfusions, Green Cross was also active in developing blood derivative products such as coagulation factors, immunoglobulin and albumin. | Помимо поставок цельной крови для переливания, Зелёный Крест также активно занимался разработкой продуктов для производства крови, изучал аспекты свёртывания крови, иммуноглобулин и альбумин. |
Earlier, you spoke of the coagulation problem in transfusion. | Вы сказали о проблеме свертываемости при переливании. |
I don't care what my coagulation panel says. | Мне все равно что говорит панель свертываемости. |
She had a coagulation disorder, which is why the clot formed so quickly. | Нарушение свертываемости, поэтому тромб образовался очень быстро. |
Yes, but the coagulation time also increases with certain diseases. | Да, но время свертываемости также увеличивается из-за наличия у человека различных болезней. |
Cysts occur when large and confluent focuses of PVL, with mixed necrosis (kollikvacia in the center and coagulation rim at the periphery). | Кисты возникают при крупных и сливающихся очагах ПВЛ, при смешанных некрозах (колликвация в центре и коагуляционный ободок по периферии). |
Reduction of $505,300 for the introduction of a coagulation process at 20 wastewater treatment plants to clarify effluent from the plants, to replace 40 membranes, which cost $13,000 each. | Экономия 505300 долл. США за счет перехода на коагуляционный метод очистки стока на 20 установках по очистке сточных вод вместо использования 40 фильтрационных мембран стоимостью 13000 долл. США каждая. |