| Good night, gender-transitioned co-worker we had a whole meeting about. | Хорошего вечера, сменившая пол коллега, из-за которой у нас было целое собрание. |
| Your co-worker returns from maternity leave anxious to share with you a photo of her newborn baby who happens to look like this. | Твоя коллега возвращается из декретного отпуска Страстно желая показать тебе фото ее новорожденного ребенка Который выглядит как-то так. |
| Zadie and her co-worker were at a Mardi Gras night before she was attacked. | Зейди и её коллега были на вечере Марди Гра до того, как на неё напали. |
| My co-worker wanted to get home for dinner, though. | Мой коллега хотел успеть домой к ужину, но... |
| A co-worker of mine is selling it to me. | Мой коллега продает ее мне. |
| Female co-worker, bullet actually passed through her before it struck Ms. Esposito. | Женщина сотрудник, пуля прошла сквозь нее, прежде чем попасть в мисс Эспозито. |
| A co-worker said he finished his sermon around 10:00 p.m. last night. | Сотрудник сказал, что он закончил проповедь около 10 часов вчера вечером. |
| My co-worker at the courts. | Мой сотрудник в суде. |
| A co-worker confronted our patient. | Пациентке устроил сцену её сотрудник. |
| The only suspects are a marketing woman, who was trained with guns as a child, another co-worker, also his roommate, and an old worker, who might've gave the guy a good swing. | Единственными подозреваемыми являются женщина-маркетолог, которая в детстве обучалась оружию, еще один сотрудник, а также его сосед по комнате. |
| Was supposed to pick up Roni Sanchez, a co-worker, for dinner. | Должна была подобрать Рони Санчеса, Сослуживца, на ужин. |
| What about your friend, co-worker? | Что насчет твоего друга, сослуживца? |