Английский - русский
Перевод слова Co-operate

Перевод co-operate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сотрудничать (примеров 165)
Where appropriate, co-operate and provide its expertise. Сотрудничать и давать экспертную оценку, когда в этом возникает необходимость.
It implies that the victim will co-operate with the police and public prosecutor. Это означает, что потерпевшее лицо будет сотрудничать с полицией и прокурором.
After meeting Vlad in the States in the end of last year Jerel and his church wanted to co-operate closely with our church. Именно после встречи с Владом в конце прошлого года в Америке, Джерел и его церковь захотели тесно сотрудничать с нами.
Article 15, paragraph 1, of the Law on the Office for Combating Corruption and Organised Crime provides that the State Prosecutor shall, besides other responsibilities, co-operate - in accordance with the international treaty - with the competent bodies of other states and international organisations. В пункте 1 статьи 15 Закона об Управлении по борьбе с коррупцией и организованной преступностью предусматривается, что государственный прокурор обязан, в частности, сотрудничать - в соответствии с международным договором - с компетентными органами других государств и международными организациями.
As the Haganah had appeared to be acting in collusion with the Lehi and Irgun, the British authorities believed, mistakenly, that this was also necessary because the Haganah might co-operate with the prospective Irgun and Lehi coup. Поскольку Хагана, казалось, действовал в сговоре с Лехи и Иргуном, британские власти ошибочно полагали, что это было также необходимо, потому что Хагана может сотрудничать во время предполагаемого переворота с Иргуном и Лехи.
Больше примеров...
Координируют свою работу (примеров 2)
The federal ministries, advisory councils and other bodies co-operate with non-governmental organisations in different forms, especially by giving financial support to institutions and projects. Федеральные министерства, консультативные советы и другие органы координируют свою работу с усилиями различных неправительственных организаций, особенно в процессе оказания финансовой поддержки учреждениям и проектам.
The federal ministries, advisory councils and other bodies co-operate with non-governmental organisations in different forms, especially by giving financial support to institutions and projects (i.e. intervention centres, shelters for battered women, counselling centres, events). Федеральные министерства, консультативные советы и другие органы координируют свою работу с усилиями различных неправительственных организаций, особенно в процессе оказания финансовой поддержки учреждениям и проектам (например, центрам помощи, приютам для женщин, подвергшихся побоям, консультационным центрам, различным мероприятиям).
Больше примеров...
Сотрудничайте (примеров 2)
"Co-operate and we'll make it all right." "Сотрудничайте и мы все устроим".
Co-operate now and it will be better for you later. Сотрудничайте с нами и это вам зачтется.
Больше примеров...
Сотрудничество (примеров 43)
In the near future, the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs will co-operate with other ministries and branches to check and modify the aforementioned list to match current conditions. В ближайшем будущем министерство труда, по делам инвалидов войны и социальным вопросам наладит сотрудничество с министерствами и подразделениями в целях проверки и изменения упомянутого выше списка с учетом нынешних условий.
AI recommended that Fiji fully co-operate with the Special Rapporteur on torture, including by providing him with a copy of all investigation records and medical reports relating to the torture and ill treatment of prisoners. МА рекомендовала Фиджи вести полномасштабное сотрудничество со Специальным докладчиком по вопросу о пытках, в том числе предоставить ему копии всех материалов расследований и медицинских отчетов, касающихся пыток и жестокого обращения с заключенными.
b) the administrative authorities referred to in the preceding subparagraph shall expeditiously co-operate with and assist the creditor in the exercise of such remedies. Ь) административные органы, указанные в предыдущем подпункте, оказывают кредитору оперативное сотрудничество и содействие в предоставлении таких средств правовой защиты.
Thus the Council of Ministry of the Republic of Belarus and the National Bank of the Republic of Belarus have recommended to the ministers, concerns, departments and enterprises to co-operate with the Moscow-Minsk Bank and the Bank of Moscow. Так, Совет Министров РБ и Национальный банк РБ рекомендовали министерствам, концернам, ведомствам и предприятиям осуществлять сотрудничество с Банком Москва-Минск и Банком Москвы.
Infrastructure managers also co-operate closely within the framework of the so-called freight freeways. Управляющие инфраструктурой также поддерживают тесное сотрудничество в рамках так называемой сети грузовых магистралей.
Больше примеров...
Сотрудничеству (примеров 18)
A. We are willing to co-operate. However, our means are grossly inadequate. Мы готовы к сотрудничеству, однако наши возможности крайне ограниченны.
We wish you much pleasure while browsing through our page and we invite you to co-operate with us. Желаем Вам многих впечатлений от осмотра нашего сайта и приглашаем к сотрудничеству.
Consequently, they are increasingly willing to co-operate with statistical offices. Следовательно, они проявляют все большую готовность к сотрудничеству со статистическими управлениями.
our commitment to co-operate with the United States and other partners who share our objectives. нашей приверженностью сотрудничеству с Соединенными Штатами и другими партнерами, которые разделяют наши цели.
We call upon Member States to co-operate with each other in curbing drug trafficking. Мы призываем государства-члены к взаимному сотрудничеству для обуздания незаконного оборота наркотиков.
Больше примеров...