Английский - русский
Перевод слова Cns

Перевод cns с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хн (примеров 82)
Accidental ingestion by cows of CNs led to bovine hyperkeratosis in the USA in the 1940s and 1950s. Случайное проглатывание ХН у коров приводило к гиперкератозу в США в 1940-х и 1950-х годах.
Hexa-CN66/67 was found to biomagnify from their food for all studied organisms in addition to other CNs biomagnification from the same homologue group in some predators. Была обнаружена биомагнификация гексаХН-66/67 из пищи для всех изученных организмов, наряду с биомагнификацией других ХН из той же группы гомологов у некоторых хищников.
The use of CNs as wood preservatives was popular in the 1940s and 1950s, but they are no longer used for this purpose in the US. Использование ХН для защиты древесины было распространено в 1940-х и 1950-х годах, однако в США они больше не используются для этой цели.
Di-CNs are slightly soluble in water while the higher CNs have a water solubility of a few ug/L. ДиХН слабо растворим в воде, тогда как высшие ХН имеют показатели растворимости в воде, составляющие несколько мкг/л.
Calculated contributions of CNs to overall toxic equivalents (TEQ) of dioxin-like compounds indicate a high proportion for the benthic food chain and an important contribution to TEQ in cetaceans in the Arctic environment. Расчетная доля активности ХН в обеспечии общих токсических эквивалентов (ТЭ) диоксиноподобных соединений указывает на высокую долю содержания в донных пищевых цепях и значительный вклад в ТЭ у китообразных в окружающей среде Арктики.
Больше примеров...
Цнс (примеров 46)
There were some structural abnormalities in his lungs, heart and CNS. Были некоторые структурные аномалии легких, сердца и ЦНС.
Contactin is also present at nodes in the CNS and interaction with this molecule enhances the surface expression of Na+ channels. Контактин также присутствует в узлах в ЦНС и взаимодействие с этой молекулой повышает поверхностное выражение натриевых каналов.
However, in the CNS, one or more of the astrocytic processes come in close vicinity of the nodes. Тем не менее, в ЦНС, один или более процессов в астроцитах происходят в непосредственной близости от узлов.
Inter-country adoptions Republican Specialized Children's Home for children with damaged CNS and mental disorders (Tokmok) Республиканский специализированный дом ребенка для детей с поражением ЦНС и нарушением психики (город Токмок)
Furthermore, they allow the formation of the blood-brain barrier by inhibiting the effects of CNS immune cells (which can damage the formation of the barrier) and by reducing the expression of molecules that increase vascular permeability. К тому же они обеспечивают образование ГЭБ, тормозя работу иммунных клеток ЦНС (которые могут помешать образованию барьера) и сокращая активность молекул, которые увеличивают сосудистую проницаемость.
Больше примеров...
Снк (примеров 27)
All over Africa protest movements were born with civil society, the trade unions and associations as their main driving force culminating in the convening of the National Sovereign Conference (CNS) in Brazzaville in May 1991. Повсеместно в Африке возникли повстанческие движения, движимые главным образом гражданским обществом, профсоюзными организациями и объединениями, усилия которых привели к проведению в мае 1991 года в Браззавиле Суверенной национальной конференции (СНК).
Public support for AFDL can be traced to what Kabila said when he launched his drive for power, namely, that his struggle was motivated by the Government's failure to observe the CNS agreements. Объяснение поддержке, оказываемой АФДЛ, может быть найдено в словах, сказанных Кабилой в самом начале его деятельности: причиной его борьбы является непризнание соглашений СНК.
They claim that political circles had listened to the people during the CNS process and were now implementing the agreements reached, so that it would be wrong to speak of any lack of popular activity or participation. Власти считают, что политический класс прислушивался к мнению народа в ходе функционирования СНК и в настоящее время реализует на практике достигнутые договоренности, поэтому было бы ошибочным говорить о безразличии народа или отсутствии у него возможностей для участия в политической жизни.
The Special Rapporteur was informed that only for cosmetic reasons was it stated that a referendum would be held on the CNS draft. Специальному докладчику было сообщено, что текст, предложенный СНК, будет предложен на плебисцит лишь из тактических соображений.
The CNS agreements on equality before the law and the application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women have not been put into practice and there is no ministry or department for women's problems. Соглашение СНК о юридическом равноправии и вступление в силу в стране Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин не повлекли за собой никаких практических изменений в положении женщины.
Больше примеров...
Ципн (примеров 13)
In 2005-2006, CNS hosted 25 visiting fellows from seven countries. В 2005 - 2006 годах ЦИПН принял 25 приглашенных специалистов из семи стран.
The workshop was a result of recommendations adopted by the regional seminar conducted by CNS in Almaty, Kazakhstan, in October 2006. Семинар был проведен во исполнение рекомендаций, которые были приняты на региональном семинаре, организованном ЦИПН в Алматы, Казахстан, в октябре 2006 года.
CNS organized a workshop on the 2005 NPT Review Conference in Annecy, France, in March 2005. В марте 2005 года в Аннеси, Франция, ЦИПН был организован семинар по вопросам Конференции 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО.
Train-the-trainers workshops, conducted in partnership with educational institutions in the Russian Federation or China in local languages by CNS staff and former visiting fellows, prepare university faculty and technical specialists to teach courses in non-proliferation and arms control. Семинары-практикумы для подготовки инструкторов, проводимые на местных языках, в партнерстве с образовательными учреждениями Российской Федерации и Китая, сотрудниками ЦИПН и бывшими стипендиатами, готовят университетских преподавателей и технических специалистов к чтению учебных курсов по вопросам нераспространения и контроля над вооружениями.
CNS offers part-time graduate research assistantships, enabling students pursuing the Non-Proliferation Certificate to experience a unique combination of formal coursework and on-the-job training through part-time paid research assistantships at CNS. ЦИПН предлагает исследователям должности ассистентов на неполной ставке, что дает студентам, желающим получить свидетельство специалиста по вопросам нераспространения, уникальный опыт прохождения формального учебного курса и обучения на оплачиваемой должности ассистента-почасовика при Центре.
Больше примеров...
Нсп (примеров 3)
In this context, UNDP has made available to CNS five national consultants and an international consultant responsible for guiding the process. В этой связи ПРООН предоставила в распоряжение НСП пять национальных консультантов и одного международного консультанта, которому было поручено общее руководство процессом.
During the critical emergency phase, the Government relied on CNS, which has cooperated actively with the regional relief bodies to speed up emergency relief operations and coordinate the flow of aid and the work of the technical teams. На критическом этапе чрезвычайной ситуации правительство опиралось на НСП, который в сотрудничестве с региональными механизмами по оказанию помощи (КСП) активно занимался вопросами повышения оперативности предоставления чрезвычайной помощи и координации потоков помощи и деятельности технических партнеров.
Based on in-depth evaluation carried out by CNS, the first appeal generated US$ 3.5 million and the second, US$ 15,608,121. В первом призыве испрашивалась помощь в объеме З 500000 долл. США, во втором - после проведения НСП углубленной оценки - фигурировала сумма 15608121 долл. США.
Больше примеров...
Снб (примеров 2)
The political process was dominated by fighting between the Council for National Security (CNS) and allies of deposed Prime Minister Thaksin Shinawatra. Главные политические события были связаны с борьбой между Советом национальной безопасности (СНБ) и союзниками смещённого премьер-министра Таксина Чанавата.
In April a television station regarded as pro-Thaksin had its licence revoked by the CNS. В апреле СНБ отозвал лицензию телеканала, который он считал сторонником Таксина.
Больше примеров...