Английский - русский
Перевод слова Clumsy

Перевод clumsy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неуклюжий (примеров 57)
Entertainment Weekly gave "Dd Kalm" a B, noting that, "Despite clumsy makeup, isolation pays off again, and Mulder and Scully get to try a little tenderness." «Entertainment Weekly» оценил «Dd Kalm» на три балла по четырёхбалльной шкале, отметив, что «несмотря на неуклюжий грим, изоляция вновь окупается, а Малдер и Скалли пробуют быть нежными».
Ronnie's so clumsy and slow. Ронни такой неуклюжий и медленный.
See how clumsy he is! Смотри какой он неуклюжий!
A clumsy maneuver to gain position for your ill-trained men. Неуклюжий манёвр для усиления позиций для твоих плохо обученных людей.
Hitomi's fiancé is Toshio Utsumi, a young clumsy police officer who is investigating the Cat's Eye case. Тосио Уцуми, молодой неуклюжий полицейский, а также жених Хитоми, начинает расследовать дело банды кошек.
Больше примеров...
Неловкий (примеров 8)
All awkward and clumsy, shaky legs, covered in afterbirth. Неуклюжий и неловкий, еле стоит на ногах, покрытый плацентой.
Elizabeth, let me introduce you to my new friend, the honourable, but clumsy, Watson. Элизабет, позвольте представить: мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон.
You see how clumsy I am. Видите, какой я неловкий?
Illness is a clumsy criminal. Болезнь, как неловкий преступник.
You're so clumsy, Obelix. Ну какой ты неловкий, Обеликс
Больше примеров...
Топорный (примеров 2)
It's a rather clumsy method when you think of the swift paths an evil thought can travel. Довольно топорный способ,... если вспомнить, как стремительно доходит до цели злая мысль.
And what makes them feel safe is calm, professional expertise, not the clumsy enthusiasms of the well-meaning amateur. А безопасность для них - это спокойствие, профессиональный уход, а не топорный энтузиазм новичков.
Больше примеров...
Растяпа (примеров 32)
Clumsy and Grouchy, go meet Master Winslow. Растяпа, Ворчун, найдите мастера Уинслоу!
She can be clumsy. Порой, она та еще растяпа.
Stay out of this, Clumsy. Не вмешивайся, Растяпа.
Good work, Clumsy. Хорошая работа, Растяпа.
Nice going, Clumsy. Ну, Растяпа, удружил!
Больше примеров...