Английский - русский
Перевод слова Clown

Перевод clown с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клоун (примеров 471)
I'll admit, he comes across like a circus clown. Я соглашусь, он ведет себя как клоун.
Okay, this clown is one of the most distinguished ethics professors in the country. Этот клоун - один из самых уважаемых профессоров этики в стране.
Well, if you're a clown, where's your red nose? Ну, если ты клоун, где же твой красный нос?
You're a clown, man. Парень, ты клоун.
It was Brozo the Clown who exposed a major corruption scandal in the office of a former Mexico City mayor. Именно клоун Брозо раскрыл главный коррупционный скандал в офисе бывшего мэра Мехико.
Больше примеров...
Клоунский (примеров 25)
Stuffed into a bloody clown suit in the back of a van. Нарядила в клоунский костюм в фургоне.
He would then put on a clown costume and go to work. Затем он надевал клоунский костюм и уходил на работу.
The clown duet GROG under the lead of Valerijs Aleksandrovs will perform also in the international circus program WORLDWIDE BREEZE. Клоунский квартет GROG со своими произведениями станет частью международной программы "ДЫХАНИЕ МИРА".
Using her journalistic experience, Soya also helped Fred trap a greedy health inspector who wanted to close down the Pyrowski's Clown Shop. (ep: Business is Business). Используя свой богатый опыт журналистки, Сои также помогла Фреду устроить ловушку для жадного инспектора здравоохранения, который хотел закрыть Клоунский магазин семьи Перовски.
His signature move is most likely his big red clown nose. Одним из символов «Разрядки смехом» является красный клоунский нос.
Больше примеров...
Шут (примеров 9)
I need a suspect, not a clown. Мне нужен подозреваемый, а не шут.
He's no magician now, but the king's poor clown. Он больше не волшебник, он жалкий королевский шут.
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.
The king and the clown got in our timeOil on canvas. Король и шут велением судьбы попали в наше времяХолст, масло.
This clown's got a big, mean drunk on Этот шут гороховый - здоровый, злобный пьяница.
Больше примеров...
Паяц (примеров 5)
You're a cheater, a clown! Ты обманщик, клоун, паяц!
You're not a soldier, you're a clown! Вы паяц, а не солдат!
It is quite harmless the local clown. Вполне безобидный здешний паяц.
(Laugh, clown, at your broken love!) from "Vesti la giubba", an aria from Ruggero Leoncavallo's opera Pagliacci. («Смейся, паяц, над разбитой любовью!») из оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло.
Who is this clown? Что это за паяц?
Больше примеров...
Clown (примеров 14)
The booklet contained an advertisement for a Shaggy solo LP titled Shaggs The Clown. Буклет альбома является рекламой для соло LP рэпера, под названием «Shaggs The Clown».
On April 4, 2015 along with Kim Feel, Mad Clown, and Hanhae he guested on 'Rolling Saypop Concert Vol. ELUPHANT Fly me to the moon'. 4 апреля 2015 года вместе с Кim Feel, Mad Clown, и Hanhae он был гостем на «Rolling Saypop concert Vol. ELUPHANT Fly me to the moon».
Other songs used in the film but not included on the soundtrack album include "Kill All the White Man" by NOFX, "Clown Show" by Ednaswap, "She Ballin'" by Chappie Chap, and "Acetone" by Mudhoney. Другие песни использованные в фильме, но не вошедшие на альбом это «Kill All the White Man» NOFX, «Clown Show» Ednaswap, «She Ballin'» Chappie Chap и «Acetone» Mudhoney.
The album includes three songs composed by Dave Davies, including the hit single "Death of a Clown". Альбом включает в себя три песни, которые сочинил брат Рея - Дейв Дэвис (а также хит альбома «Death of a Clown», которую сочинили оба брата).
He studied clowning at the Ringling Brothers and Barnum & Bailey Clown College in Venice, Florida, and briefly worked as a clown in a traveling circus. Он обучался лицедейству в Ringling Bros. and Barnum & Bailey Clown College в Венеции (штат Флорида) и даже работал некоторое время клоуном в дорожном цирке.
Больше примеров...