Английский - русский
Перевод слова Clown

Перевод clown с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клоун (примеров 471)
That clown was taking pictures in Katy's room. Этот клоун фотографировал что-то в комнате Кейти.
Why should I care what this clown thinks? Белл скажет об этом Почему я должен заботится о том, что думает этот клоун?
You sold some costumes to a guy a few days ago: a gorilla, a clown, a pirate... Вы продали кому-то несколько костюмов пару дней назад: горилла, клоун, пират...
Bethany from work is here, and a bunch of my neighbors, a clown. Тут у нас Бетани с работы, и ещё полно моих соседей, и клоун.
You suck, clown! Ты отстойник, клоун!
Больше примеров...
Клоунский (примеров 25)
He would then put on a clown costume and go to work. Затем он надевал клоунский костюм и уходил на работу.
Lenny doing Carl's clown makeup... someone's actually working? Ленни делает Карлу клоунский макияж... кто-то действительно работает?
No clown costume required. И тебе не нужен клоунский костюм.
Is it like a clown car back there? У вас там клоунский автомобиль?
Look, you give her a clown vest and a three-wheeled joke-mobile... and two days to solve a case you guys haven't cracked in two weeks? Вы дали ей клоунский жилет, трёхколёсную машинку и два дня на раскрытие дела, над которым бьётесь две недели?
Больше примеров...
Шут (примеров 9)
I need a suspect, not a clown. Мне нужен подозреваемый, а не шут.
He's no magician now, but the king's poor clown. Он больше не волшебник, он жалкий королевский шут.
This clown appears in my theatre and says he has a job to do. Вот стоит шут, который называет себя Май, и будет ассистировать мне в операционной.
That clown aced you out? Этот шут заменил тебя?
This clown's got a big, mean drunk on Этот шут гороховый - здоровый, злобный пьяница.
Больше примеров...
Паяц (примеров 5)
You're a cheater, a clown! Ты обманщик, клоун, паяц!
You're not a soldier, you're a clown! Вы паяц, а не солдат!
It is quite harmless the local clown. Вполне безобидный здешний паяц.
(Laugh, clown, at your broken love!) from "Vesti la giubba", an aria from Ruggero Leoncavallo's opera Pagliacci. («Смейся, паяц, над разбитой любовью!») из оперы «Паяцы» Руджеро Леонкавалло.
Who is this clown? Что это за паяц?
Больше примеров...
Clown (примеров 14)
In 1972, George Carlin released an album of stand-up comedy entitled Class Clown. В 1972 году Джордж Карлин выпустил пластинку в жанре стэнд-ап камеди под названием Class Clown.
The booklet contained an advertisement for a Shaggy solo LP titled Shaggs The Clown. Буклет альбома является рекламой для соло LP рэпера, под названием «Shaggs The Clown».
The Simpsons episode "Today I Am a Clown" depicts Krusty the Klown having a Bar Mitzvah. Второй эпизод, с участием рабби - «Today I Am a Clown», в котором Красти приходит к отцу, чтобы пройти обряд бар-мицвы.
"Cathy's Clown" was The Everly Brothers' first single for Warner Bros., after they had recorded for Archie Bleyer's Cadence label for three years. Песня «Cathy's Clown» была первым синглом, что Everly Brothers издали на лейбле Warner Bros. Records - до этого они три года они записывались на принадлежащем Арчи Блейеру лейбле Cadence Records.
The album sold poorly in the UK, in part because it competed with budget-priced compilation albums of early Kinks hits from 1964-1966; also, Pye Records had released "Waterloo Sunset", "Death of a Clown" and other songs before the album appeared. Альбом плохо продавался в Великобритании, отчасти потому, что он конкурировал с бюджетными сборниками ранних хитов Kinks с 1964-1966 годов; также Pye Records выпустили «Waterloo Sunset» и «Death of the Clown» и другие песни ещё до появления альбома.
Больше примеров...