Man, I'm telling you, give me five minutes with some clippers, and - | Чувак, серьёзно, дай мне ножницы, пять минут и... |
But it's a pleasure to use clippers. | Использовать ножницы - это удовольствие. |
We should've brought the hedge clippers! | Сюда стоило взять садовые ножницы! |
Eric gets a cool air horn and I get cuticle clippers? | Эрику прикольный гудок, а мне ножницы для кутикулы? |
Bring me the file and clippers. | Неси ножницы и пилку. |
I heard about your little humanitarian crusade, and how you massacred a bunch of defenseless clippers. | Да в чём дело? Слышал про твой гуманистический поход и как ты вырезала группу беззащитных клипперов. |
You have Lars and 10 clippers at your disposal. | у тебя ларс и 10 клипперов в распоряжении. |
Trust me, not even you can save the Clippers at this point. | Поверь, сейчас даже ты не сможешь спасти Клипперов. |
They killed all the Clippers. | Они убили всех клипперов. |
You'll have your own territory, your own clippers... What makes you so sure I won't use those clippers against you? | у тебя есть земли, клипперы... почему ты уверена, что я не попользую клипперов против тебя? |
You have the respect of your clippers, and all the other barons. | Тебя уважают клипперы и остальные бароны. |
And now your Clippers are spread over two territories. | А теперь твои клипперы распределены по двум территориям. |
Ryder's clippers are there strictly to patrol the perimeter just in case a nomad feels ambitious. | Клипперы РАйдера будут охранять периметр, если бродягам вздумается обнаглеть. |
Where are all the cogs and the Clippers? | Где все новички и клипперы? |
You'll have your own territory, your own clippers... What makes you so sure I won't use those clippers against you? | у тебя есть земли, клипперы... почему ты уверена, что я не попользую клипперов против тебя? |
Why don't you take over the clippers? | Возьми у меня машинку. |
You didn't use my clippers? | Ты не использовал мою машинку? |
Well, we got you the clippers. I thought... | Мы привезли машинку, чтобы... |
Well, we got you the clippers. l thought... | Мы же купили тебе машинку для стрижки... |
It... you know, when you go home you're a bit... had a couple of drinks... and the bed's all wooly, and you have to... and you have to get the clippers out. | Например: вы приходите домой, втишь под градусом... и видите что кровать покрылась шерстью... приходится брать машинку для стрижки. |
Don't make me haul out the clippers. | Не заставляй меня вытаскивать кусачки. |
Sounds like clippers from someone's bathroom. | Похоже на кусачки для маникюра из чьей то ванной. |
Where are the toenail clippers? | Где кусачки для ногтей? |
Can you hand me the toenail clippers? | Не передашь кусачки для ногтей? |
Sorry, forgot to keep the clippers going. | Прости. Забыл, что машинка в работе. |
We got clippers if you need 'em. | Если надо, у нас есть машинка для стрижки. |
Sorry, sometimes the clippers tickle me. | Извини, машинка меня иногда щекочет. |
Where are the clippers? | Где машинка для стрижки? |
Where are the clippers? - What clippers? | Где машинка для стрижки? |
In 1928-29 he spent eight months in the Soviet Union as a skilled worker in a factory making hair clippers. | В 1928-1929 годах он провёл восемь месяцев в Советском Союзе как квалифицированный рабочий на фабрике по изготовлению машинок для стрижки волос. |
Just let me get my clippers. What? | Только позвольте я схожу за моей машинкой для стрижки волос. |
Where are the clippers? | Где машинка для стрижки? |
Where are the clippers? - What clippers? | Где машинка для стрижки? |
But some clippers, give yourself a haircut, take a shower. | Но сначала купи машинку для стрижки, подстригись, прими душ. |
So would I be if all I had to care about was shampoo and clippers. | Я бы тоже была, если бы моей заботой были только шампунь и щипчики. |
(Jimmy) ls it nasal hair clippers? | Щипчики для волос в носу? - Нет. |
He wants to take me to a Clippers game tomorrow. | Он хочет отвезти меня завтра на игру Клипперсов. |
Demonstrative evidence, like Freck skipping out on the Clippers game. | Наглядное доказательство, как пропуск игры Клипперсов Фреком. |
G got tickets to the Clippers game. | У Джи есть билеты на игру Клипперсов. |
I meant to say the Clippers. | Я имел в виду "Клипперсов". |
'Cause, you know, we kissed last month at a Clippers game, and we haven't really talked about it since. | Потому что, знаете, мы целовались в прошлом месяце, на игре Клипперсов, но так и не поговорили нормально об этом. |
Where are the toenail clippers? | Где кусачки для ногтей? |
Can you hand me the toenail clippers? | Не передашь кусачки для ногтей? |
All with clippers, "like mowing the lawn". | Садовыми ножницами, "как косил лужайку". |
And this nice man with the hedge clippers is Mort's mom's new boyfriend, Arthur. | И этот хороший человек с садовыми ножницами Это новый парень мамы Морта, Артур. |
They banished guns and trained armies of lethal fighters they called clippers. | Огнестрельное оружие запретили, взамен создали армии из смертоносных бойцов, которых называют клипперами. |
We don't want our troops mistaking him for one of chau's clippers. | нашим войскам нельзя перепутать его с клипперами чау. |
Age 6, in the first grade: Theft of fingernail clippers. | В 6 лет в первом классе: кража ножниц для ногтей. |
Theft of fingernail clippers. | кража ножниц для ногтей. |
The Clippers are owned by Steve Ballmer, and Dave Wohl is their general manager. | Владельцем «Клипперс» является Стив Балмер, а генеральным менеджером Дэйв Вол. |
From 1994 to 1998, it served as a second home for the NBA's Los Angeles Clippers. | С 1994 по 1998 год она служила второй домашней ареной для «Лос-Анджелес Клипперс». |
In 1984, the Clippers moved north to Los Angeles, playing at the Los Angeles Memorial Sports Arena. | В 1984 году «Клипперс» переехали в Лос-Анджелес и играли на Лос-Анджелес Мемориал Спортс Арене. |
The Cleveland Cavaliers, who obtained the Los Angeles Clippers' first-round draft pick, won the lottery. | Клуб «Кливленд Кавальерс», которому также принадлежало право выбора в первом раунде «Лос-Анджелес Клипперс», выиграл лотерею. |
On April 6, 2007, after being on the injured list through the 2006-07 NBA season, Rebrača was waived by the Clippers, and on June 19, 2007, he signed with Pamesa Valencia, in the Spanish basketball league (ACB). | 6 апреля 2007 после того, как игрок пропустил большую часть сезона 2006-07 из-за травмы, «Клипперс» расторгли с ним контракт, а 19 июня 2007 года он перешёл в испанскую команду «Валенсия». |