You know, it's like I was upset that you hadn't returned my hedge clippers. | Ты знаешь, я почти так же расстроился, когда ты не вернул мне садовые ножницы. |
You should let me use my clippers. | Позволь мне использовать свои ножницы. |
But it's a pleasure to use clippers. | Использовать ножницы - это удовольствие. |
We should've brought the hedge clippers! | Сюда стоило взять садовые ножницы! |
It's just that you might want to invest in some hedge clippers. | Ты, может, садовые ножницы купишь? |
You have Lars and 10 clippers at your disposal. | у тебя ларс и 10 клипперов в распоряжении. |
Trust me, not even you can save the Clippers at this point. | Поверь, сейчас даже ты не сможешь спасти Клипперов. |
Why do we have one of Quinn's Clippers? | Зачем нам один из клипперов Куинна? |
They killed all the Clippers. | Они убили всех клипперов. |
He's worth how many Clippers? | Он стоит многих клипперов? |
You have the respect of your clippers, and all the other barons. | Тебя уважают клипперы и остальные бароны. |
And now your Clippers are spread over two territories. | А теперь твои клипперы распределены по двум территориям. |
Ryder's clippers are there strictly to patrol the perimeter just in case a nomad feels ambitious. | Клипперы РАйдера будут охранять периметр, если бродягам вздумается обнаглеть. |
Where are all the cogs and the Clippers? | Где все новички и клипперы? |
The Clippers are coming back through the gate. | В ворота въехали клипперы. |
Why don't you take over the clippers? | Возьми у меня машинку. |
Well, we got you the clippers. I thought... | Мы привезли машинку, чтобы... |
It... you know, when you go home you're a bit... had a couple of drinks... and the bed's all wooly, and you have to... and you have to get the clippers out. | Например: вы приходите домой, втишь под градусом... и видите что кровать покрылась шерстью... приходится брать машинку для стрижки. |
But some clippers, give yourself a haircut, take a shower. | Но сначала купи машинку для стрижки, подстригись, прими душ. |
So when life hits a rough patch, you don't reach for the clippers. | Так что когда в жизни начинается черная полоса, Ты не достаешь машинку для бриться волос. |
Don't make me haul out the clippers. | Не заставляй меня вытаскивать кусачки. |
Sounds like clippers from someone's bathroom. | Похоже на кусачки для маникюра из чьей то ванной. |
Where are the toenail clippers? | Где кусачки для ногтей? |
Can you hand me the toenail clippers? | Не передашь кусачки для ногтей? |
Sorry, forgot to keep the clippers going. | Прости. Забыл, что машинка в работе. |
We got clippers if you need 'em. | Если надо, у нас есть машинка для стрижки. |
Sorry, sometimes the clippers tickle me. | Извини, машинка меня иногда щекочет. |
Where are the clippers? | Где машинка для стрижки? |
Where are the clippers? - What clippers? | Где машинка для стрижки? |
We got clippers if you need 'em. | Если надо, у нас есть машинка для стрижки. |
Well, we got you the clippers. l thought... | Мы же купили тебе машинку для стрижки... |
Just let me get my clippers. What? | Только позвольте я схожу за моей машинкой для стрижки волос. |
Where are the clippers? - What clippers? | Где машинка для стрижки? |
But some clippers, give yourself a haircut, take a shower. | Но сначала купи машинку для стрижки, подстригись, прими душ. |
So would I be if all I had to care about was shampoo and clippers. | Я бы тоже была, если бы моей заботой были только шампунь и щипчики. |
(Jimmy) ls it nasal hair clippers? | Щипчики для волос в носу? - Нет. |
He wants to take me to a Clippers game tomorrow. | Он хочет отвезти меня завтра на игру Клипперсов. |
Demonstrative evidence, like Freck skipping out on the Clippers game. | Наглядное доказательство, как пропуск игры Клипперсов Фреком. |
G got tickets to the Clippers game. | У Джи есть билеты на игру Клипперсов. |
I meant to say the Clippers. | Я имел в виду "Клипперсов". |
'Cause, you know, we kissed last month at a Clippers game, and we haven't really talked about it since. | Потому что, знаете, мы целовались в прошлом месяце, на игре Клипперсов, но так и не поговорили нормально об этом. |
Where are the toenail clippers? | Где кусачки для ногтей? |
Can you hand me the toenail clippers? | Не передашь кусачки для ногтей? |
All with clippers, "like mowing the lawn". | Садовыми ножницами, "как косил лужайку". |
And this nice man with the hedge clippers is Mort's mom's new boyfriend, Arthur. | И этот хороший человек с садовыми ножницами Это новый парень мамы Морта, Артур. |
They banished guns and trained armies of lethal fighters they called clippers. | Огнестрельное оружие запретили, взамен создали армии из смертоносных бойцов, которых называют клипперами. |
We don't want our troops mistaking him for one of chau's clippers. | нашим войскам нельзя перепутать его с клипперами чау. |
Age 6, in the first grade: Theft of fingernail clippers. | В 6 лет в первом классе: кража ножниц для ногтей. |
Theft of fingernail clippers. | кража ножниц для ногтей. |
On February 7, 2019, Zubac and Michael Beasley were traded to the Los Angeles Clippers in exchange for Mike Muscala. | 7 февраля 2019 года Зубац вместе с Майклом Бизли были обменяны в Лос-Анджелес Клипперс на Майка Мускалу. |
He played three full seasons for the Clippers, who made the playoffs in 1997 but were defeated by the Utah Jazz in the first round. | За Клипперс он отыграл три полных сезона, вышел в плей-офф в 1997 году, но проиграли Юте Джаз в первом раунде. |
It's just that his father bought these tickets to a Clippers game and apparently they're really locked into their schedule or something. | Просто его отец купил билеты... на игру Клипперс и видимо... эту игру нельзя перенести. |
The Clippers are owned by Steve Ballmer, and Dave Wohl is their general manager. | Владельцем «Клипперс» является Стив Балмер, а генеральным менеджером Дэйв Вол. |
The most recent head coach of the Clippers is Doc Rivers. | В настоящее время главным тренером «Лос-Анджелес Клипперс» является Док Риверс. |