Английский - русский
Перевод слова Clinton

Перевод clinton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клинтон (примеров 761)
Clinton sailed from New York on October 3, and captured Forts Montgomery and Clinton on October 6. Клинтон отплыл из Нью-Йорка З октября и 6 октября захватил Форт Клинтон и Форт Монтгомери.
There are only the slightest of indications that Senators Obama and Clinton or even Senator McCain have any different intentions. Есть только небольшие признаки того, что у сенаторов Обамы и Клинтон или даже у сенатора Маккейна какие-либо другие намерения.
In November 25, 2005 the Minister of Healthcare of Ukraine, Yuriy Polyachenko and the President of the USA, Bill Clinton signed the addendum to the Memorandum of Understanding between the Government of Ukraine and Clinton HIV/AIDS Initiative. 25 ноября 2005 года в Киеве министр здравоохранения Украины Юрий Поляченко и экс-президент США Билл Клинтон подписали приложение к Меморандуму о взаимопонимании между Правительством Украины и Инициативой Фонда Клинтона по ВИЧ/СПИДу.
Regarding the blockade, Clinton points out that towards the end of her term in the State Department she had urged President Obama to "reconsider the embargo against Cuba". В отношении блокады Клинтон заявила, что в заключительный период действия ее мандата в Государственном департаменте она настоятельно призывала президента Обаму «пересмотреть блокаду Кубы».
Marcus Ivon, Clinton Wasco. Маркус Ивон, Клинтон Васко.
Больше примеров...
Клинтона (примеров 438)
During the Bill Clinton administration, the post became much more focused on communications. Во время администрации Билла Клинтона, пост стал в гораздо большей степени сосредоточен на коммуникациях.
McCabe did not oversee the Clinton email server probe while his wife was running for office and he was excluded from FBI investigations into public corruption cases in Virginia. Маккейб не курировал расследование почтового сервера Клинтона, пока его жена баллотировалась в офис, и он был исключён из расследований ФБР по делам о коррупции в штате Вирджиния.
As one experienced diplomat put it, if you're trying to negotiate an exchange-rate deal with 20 countries or a bailout of Mexico, as in the early Clinton days, with 20 countries, that's not easy. Как выразился один опытный дипломат, если вы пытаетесь вести переговоры о сделке по процентной ставке с 20 странами или о выделении помощи Мексике, как в начале президентства Клинтона, с 20 странами, то это нелегко.
In both cases, pressures from the Republicans as well as from centrist Democrats helped to pull the Clinton Administration onto the correct track: supporting free trade despite powerful protectionist allies in the Democratic Party; supporting budget deficit reduction instead of large fiscal spending programs. В обоих случаях давление со стороны республиканцев, а также со стороны демократов-центристов, помогло администрации Клинтона стать на правильный путь: поддержать свободную торговлю, невзирая на наличие могущественных союзников-протекционистов в Демократической Партии, и способствовать сокращению дефицита бюджета взамен проведения обширных фискально-затратных программ.
Many of her legislative desires had to take a back seat to the higher-priority 1993 Clinton health care plan. Разработку многих законодательных проектов Браунер пришлось отложить перед более приоритетным планом Клинтона в области здравоохранения 1993 года (англ.)русск...
Больше примеров...
Клинтоном (примеров 67)
Greenspan was reappointed... by presidents Clinton and George W. Bush. Гринспен получил продление полномочий президентами Клинтоном и Джорджем Бушем младшим.
Wait, aren't you supposed to be figuring out why Damien is referencing the Clinton scandal? Разве ты не должен разбираться, почему Дэмиен ссылается на скандал с Клинтоном?
We hope that START-II will be ratified as soon as possible, paving the way for still further cuts and for strategic nuclear warhead destruction under START-III, as jointly stated by Presidents Clinton and Yeltsin nearly a year ago in Helsinki. Мы надеемся, что Договор СНВ-2 будет ратифицирован в наикратчайшие сроки, что откроет путь к дальнейшим сокращениям и к уничтожению стратегических ядерных боезарядов в рамках СНВ-3, как это было отмечено президентами Клинтоном и Ельциным примерно год назад в Хельсинки.
And that's one of the big problems we have, is you go from Clinton to Bush to Obama. И одна из больших проблем, которые мы имеем: за Клинтоном следуют Буш и Обама.
is you go from Clinton to Bush to Obama. И одна из больших проблем, которые мы имеем: за Клинтоном следуют Буш и Обама.
Больше примеров...
Клинтону (примеров 31)
I had told Clinton the previous year that the United States anti-drug policy was an aggravating factor in Colombia's historical violence. Я уже сказал Клинтону в прошлом году, что проводимая Соединенными Штатами Америки политика по борьбе с наркотиками является своего рода отягчающим фактором в процессе исторического насилия в Колумбии.
By now, Greenspan was the head of the US Federal Reserve, and what he told Clinton was that his election promises of social reform were impossible. Тогда Гринспен был главой Федерального Резерва США, и он сообщил Клинтону, что его предвыборные обещания социальных реформ невыполнимы.
Dole was, for a short time, a commentator opposite Bill Clinton on CBS's 60 Minutes. Некоторое время выступал как оппозиционный Биллу Клинтону комментатор в программе «60 минут» канала CBS.
It was pointed out furthermore that Mr. Mandela, Mr. Clinton and Mr. Gorbachev had been proposed to serve as the initial members of the committee. Кроме того, было отмечено, что первоначальными членами этого комитета было предложено стать гну Манделе, гну Клинтону и гну Горбачеву.
"'The first thing I told Clinton was that he had made the right decision in not supporting the Bipartisan Commission', said Mas. 'We need the support of the Clinton Administration in drawing near to Cuba's freedom.'" "Первое, что я сказал Клинтону, было то, что он правильно поступил, решив не поддерживать Двустороннюю комиссию, - заявил Мас. - Нам нужна поддержка администрации Клинтона в наших усилиях приблизить свободу Кубы".
Больше примеров...
Клинтоне (примеров 16)
You used to own that watch store over on Clinton. Хозяин того магазина часов на Клинтоне.
She was the head of the Commodity Futures Trading Commission under Clinton. Она была главой Комиссии по фьючерсной торговле товарами при Клинтоне.
And then I thought, George Clinton! Но потом я вспомнил о Джордже Клинтоне!
It was big when Clinton was in. При Клинтоне он было популярно.
Robert Rubin, co-chairman of Goldman Sachs serves as treasury secretary under Clinton, and when he leaves he becomes chairman Роберт Рубин, сопредседатель совета директоров Голдман Сакс занимал должность министра финансов при Клинтоне, после ухода которого он стал председателем.
Больше примеров...
Clinton (примеров 13)
In 2013, YSB set up a new social business joint venture together with Virgin Unite and the Clinton Foundation - The Haiti Forest initiative. В 2013 году, YSB учредил новый социальный бизнес совместно с Virgin Unite и Clinton Foundation - Haiti Forest initiative.
Livestream customers include Spotify, Gannett, World Economic Forum, Tesla, SpaceX, the NBA, RISD, Clinton Global Initiative, over 200 local TV affiliates, and thousands of others. В список пользователей сервиса входят Spotify, Gannett, Всемирный экономический форум, Tesla, SpaceX, НБА, RISD, Clinton Global Initiative, а также более 200 американских телевизионных каналов.
"Jackin' For Joints" contains a sample from "Atomic Dog" by George Clinton, "Jungle Love by The Time and"Jackin' For Beats" performed by Ice Cube. "Jackin' For Joints" семплирует песню Atomic Dog от George Clinton, а также имеет семпл из песен Jungle Love от группы The Time и Jackin' For Beats исполненную рэпером Ice Cube.
Rangel then attended DeWitt Clinton High School, but was often truant and was sometimes driven home by the police. Во время учёбы в средней школе ДеВитта-Клинтона (англ. DeWitt Clinton High School) он часто прогуливал и иногда доставлялся домой полицией.
On May 16, Clinton announced the creation of a global Energy Efficiency Building Retrofit Program, a project of the Clinton Climate Initiative (CCI). 16-го мая Клинтон объявил о создании глобальной программы модификации зданий для повышения эффективности энергопользования (Energy Efficiency Building Retrofit Program), которая является проектом Clinton Climate Initiative (CCI).
Больше примеров...