Английский - русский
Перевод слова Climatic

Перевод climatic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Климатический (примеров 12)
We are in the process of compromising the climatic balance... that has allowed us to develop over 12,000 years. Мы подрываем климатический баланс, позволявший нам развиваться последние 12 тысяч лет.
Tree species, tree age, climatic region, altitude, soil type Древесные породы, возраст деревьев, климатический регион, высотная зона, тип почвы
Climatic container or thermostatic bath or any suitable equipment for on-site verification. Климатический контейнер, термостатическая ванна или любое подходящее оборудование для проверки на месте .
Jermuk is a major first-rate hydropathic and climatic resort in Armenia, which has regional importance and is one of the unique places in the world due to its medicinal effects... Джермук - крупнейший в Армении первоклассный водолечебный и климатический курорт регионального значения, один из уникальных в мире по лечебным факторам...
The climatic regime is governed by the seasonal north-east and south-west monsoons, which bring heavy rainfall to nurture the luxuriant flora of the tropical rainforest, which extends over a large part of the country. Климатический режим регулируется сезонными северо-восточными и юго-западными муссонами, приносящими ливневые дожди, благодаря которым на ее территории произрастает пышная флора влажных тропических лесов, покрывающих большую часть страны.
Больше примеров...
Климата (примеров 130)
Most LDCs are exposed to the vagaries of climatic and other natural calamities. Большинство наименее развитых стран уязвимы для изменений климата и стихийных бедствий.
It was increasingly difficult to explain the frequency of extreme weather patterns in almost all parts of the world simply in terms of climatic variation. Становится все труднее объяснять экстремальные модели климата, которые все чаще наблюдаются почти во всех районах мира, исключительно изменчивостью климата.
The climatic factors of concern include droughts and projected reductions in freshwater availability due to global warming. К числу актуальных климатических факторов относятся засуха и прогнозируемые сокращения объема пресной воды в связи с глобальным потеплением климата.
The diverse geographical, climatic and demographic characteristics of Asia and the Pacific mean that the effects of climate change and the nature of and opportunities for countermeasures vary across subregions, countries and even within countries. Разнообразие географических, климатических и демографических характеристик Азии и Тихого океана означает, что последствия изменения климата и характер и возможности для мер по борьбе с этим явлением варьируются по субрегионам, странам и даже внутри стран.
(b) A lump-sum wardrobe expense to assist with the cost of changing types of clothing between climatic zones, for which duty stations are grouped into three zones according to climate and employees are grouped by family size; Ь) единовременная выплата в виде экипировочных для частичной компенсации расходов в связи с приобретением иной одежды для других климатических зон, причем для целей таких выплат места службы разбиваются на три зоны в зависимости от климата, а сотрудники классифицируются по размерам семьи;
Больше примеров...
Климат (примеров 16)
"potential climatic effects of emissions of these substances," "о потенциальном воздействии выбросов этих веществ на климат,"
A latitudinal band of the surface with similar climatic attributes forms a climate region. Диапазон широт с подобными климатическими признаками образует климат региона.
Moreover, the lake's geographic isolation, climatic extremes and lack of surface water flow make it an unattractive location for agricultural industries. Кроме того, географическая изолированность озера, суровый климат и недостаточный приток поверхностных вод делают его малопривлекательным местом для сельскохозяйственного производства.
The highlands show much more climatic diversity, ranging from dry tropical to cold mountainous climates; the dominant climate is temperate with warm temperatures and moderate rainfall. Нагорье демонстрирует гораздо большее климатическое разнообразие: от сухого, тропического до холодного горного климата; Преобладающий климат умеренный с тёплыми температурами и умеренными осадками.
In climatic terms, the Sahelian zone strictly speaking corresponds to the Sahelian climate. Климат в сахельской зоне является в полном смысле сахельским.
Больше примеров...
Природно-климатических (примеров 4)
The level of effectiveness depends on natural climatic factors. Эффективность их применения зависит от природно-климатических факторов.
The winemaking materials for the production of noble white wines and powerful red wines are thoroughly selected from the best natural climatic Moldavian zones, where the European types of grapes excellently reveal their special the selection does not finish here. Виноматериалы для производства элегантных белых вин имощных вин красных, виноделы ГП ККВ «Мilestii Мici» тщательно отбирают в лучших природно-климатических зонах Молдовы, где европейские сорта винограда отлично раскрывают свои особенности.
Thus, benefits are adjusted to take into account natural and climatic disparities at regional level. Таким образом, обеспечивается адаптация размеров пособий в условиях региональных природно-климатических различий.
So too, the debate revealed the need to deal with the situation of the least developed countries, of landlocked countries and of small island developing States, regarding their economic, social and climatic vulnerability. Далее в ходе прений показали, что необходимо найти выход из положения, в котором оказались наименее развитые страны, страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства и которое обусловлено их уязвимостью перед лицом социально-экономических и природно-климатических катаклизмов.
Больше примеров...