And then it just became a cliche. |
А потом это стало просто клише. |
I love how you can take a stale cliche and make it fresh. |
Люблю, когда ты берёшь залежалое клише и делаешь его свежим. |
Not only is it a cliche, but it's the reason millions of women are unhappy and single. |
Это не просто клише, это причина того, что миллионы женщин одиноки и несчастливы. |
And I was out cold, woke up in a sort of cinematic cliche of a circle of faces as I came to. |
И я был в отключке, очнулся в каком-то кинематографическом клише в кругу лиц когда я пришел в себя. |
While Weinbaum's style was more lively than that of his genre contemporaries, and he was imaginative in background details, ... his work was ordinary pulp fiction, with routine plots, slapdash presentation, cardboard characterization, and much cliche of ideas. |
В то время как стиль Вейнбаума был более живой, чем у его коллег по жанру, и он уделял много внимания фоновым деталям, ...его работы были обычной pulp-фантастикой со стандартными сюжетами, небрежной постановкой, картонными персонажами и многочисленными клише в идеях. |