Английский - русский
Перевод слова Cliche

Перевод cliche с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клише (примеров 87)
And do you have to be such a cliche? И тебе обязательно быть таким клише?
I don't care if it's cliche, I love the convenience of a nice mini quiche. Мне все равно, если это клише, но мне нравится удобство небольшого киша.
Some people might say that it's cliche to take a horse-drawn carriage ride through Central Park, but I say it's like living in an Edith Wharton novel. Кто-то скажет, что это клише, кататься в карете, запряженной лошадьми по Центральному парку. А я скажу, что это как жить в романе Эдит Уортон.
Inspired by life, cliche as it may sound, we try to express those feelings in our music. Нас вдохновляет жизнь, быть может это звучит как клише, но мы пытаемся выразить чувства через нашу музыку.
I know it's a cliche, but look, look how small, how tiny it has gotten. Я знаю, это клише, но смотрите, смотрите, какой маленький, каким крошечным он стал.
Больше примеров...
Клещи (примеров 2)
Do you know what a cliche is? У тебя есть клещи?
Do you know what a cliche is? У кого-нибудь есть клещи?
Больше примеров...
Эталоном (примеров 1)
Больше примеров...
Штамп (примеров 1)
Больше примеров...
Избито (примеров 7)
I know it's a cliche but... Я знаю, что это избито, но...
It sounds a cliche now but at the time we were trying to reflect the sounds around us in some weird way. Сейчас это уже звучит избито, но в то время мы пытались отражать звуки вокруг нас неким странным способом.
It sounds cliche but Alan was my whole world, from the moment I met him. Это, наверное, звучит избито, но Алан был для меня целым миром с момента, как я его встретила
I know it sounds cliche. Я знаю, звучит избито.
It's a first-date cliche, I know, but tradition is important to me. Я знаю, для первого свидания это избито, но... традиции важны для меня.
Больше примеров...