It's a cliche 'cause it works. |
Оно и клише, потому что работает. |
We are convinced that the significance of the end of the cold war, beyond the disarmament cliche it has become, has yet to be fully assessed and effectively explored in what relates to the disarmament possibilities it has opened. |
Мы убеждены, что значение окончания холодной войны , хотя оно и стало разоруженческим клише , еще предстоит полностью оценить и эффективно исследовать в плане открывающихся разоруженческих возможностей. |
I bust out the pouty lips and puffy eyes, you fell for every neo-romantic cliche in the book. |
Я использую пухлые губки и слезливые глаза и вы купились на все эти нео-романтические клише из книжек. |
Maybe this was some kind of cliche that had never been taxonomized before. |
Может, это было своеобразное клише, которому ещё не дали описания. |
Maybe this was some kind of cliche that had never been taxonomized before. |
Может, это было своеобразное клише, которому ещё не дали описания. |