I blush with shame Mr Clanton, indeed I do. | Я краснею от стыда, мистер Клантон, действительно. |
Get out of the Street Clanton, Holliday's my prisoner! | Уходи с улицы, Клантон, Холлидей - мой заключенный! |
Why should I lie Mr Clanton? | Зачем мне врать, мистер Клантон? |
Seems to me Clanton that's exactly what they are doin' | Мне кажется, Клантон, это именно то, что они делали. |
Mr Clanton I presume? | Мистер Клантон, если не ошибаюсь? |
Billy Claiborne, Billy Clanton. | Билли Клейборн, Билли Клэнтон. |
I'm not Ike Clanton. | Я не Айк Клэнтон. |
Ike Clanton and Johnny Ringo rode through here three days ago. | Клэнтон и Джонни Ринго. Три дня назад. |
The story is set in the fictional town of Clanton, Mississippi from 1970 to 1979. | События романа происходят в вымышленном городке Клэнтон на Юге США в период с 1970 по 1979. |
Clanton's been rustling Mexican cattle by the thousands. | Клэнтон забирает у мексиканцев скот. |
Reminiscent of the death of Billy Clanton at the OK corral. | Напоминает смерть Билли Клэнтона в Томбстоуне. |
I think I'll take a trip out to the Clanton ranch. | Мне придется съездить на ранчо Клэнтона. |
The pair had five children: Kenton Sinclair Kilmer (1909-1995), Rose Kilburn Kilmer (1912-1917), Deborah Clanton Kilmer (1914-1999), Michael Barry Kilmer (1916-1927), and Christopher Kilmer (1917-1984). | Супружеская пара имела пять детей: Кентон Синклер Килмер (1909-1995), Роза Килбурн Килмер (1912-1917), Дебора Клэнтона Килмер (1914-1999), Майкл Бэрри Килмер (1916-1927) и Кристофер Килмер (1917-1984). |
Now, show me where the Clanton ranch is. | Где находится ранчо Клэнтона? |
Since each of us represents members of the Clanton gang... | Если каждый из нас представляет члена банды Клэнтонов - Вы |
Steven and Kate end up being taken by Ringo to the Clanton ranch where the Clantons recamp and tell their father, Pa Clanton, that they have killed an Earp. | Ринго забирает Стивена и Кейт на ранчо Клэнтонов, где те перегруппировываются и рассказывают их отцу Па Клэнтону, что они убили Эрпа. |
Okay. I'll do it. I just have to cancel my date with Clanton. | Ладно, займусь, только отменю свиданку с Клэнтоном. |
This is personal, between us and Ike Clanton. | Это личное, между нами и Айком Клэнтоном. |