| She threw a clamp at me once. | Она как-то бросила в меня зажим. |
| Give me the mosquito clamp, so I can grab the matching piece. | Дай мне зажим, чтобы я могла ухватить. |
| Kelly clamp, please. | Кэлли, зажим, пожалуйста. |
| That clamp's coming up. | Этот зажим не держится. |
| Now take the curved clamp and move it back and forth beneath the bone. | Возьмите изогнутый зажим и прокрутите его под костью. |
| I think the clamp must really be starting to make you crazy. | Я думаю, эта клемма действительно начинает сводить тебя с ума. |
| I'm trying to figure out if you're a liar... or if the clamp has already made you crazy. | Пытаюсь понять, лжешь ли ты... или эта клемма уже свела тебя с ума. |
| He eats your food, he ruined your device - he's given in to the clamp. | Он ест твою еду, он сломал твое устройство - на него повлияла клемма. |
| What is the ultimate purpose of the clamp? | Для чего на самом деле эта клемма? |
| We can't clamp the aorta at this pressure. | Мы не можем пережать аорту при таком давлении. |
| I have to find it and clamp it. | Ее надо найти и пережать. |
| There will be no risk of ischemia, as you will not need to clamp the descending aorta. | Риска возникновения ишемии не будет, если вам не нужно будет зажимать нисходящую аорту. |
| surgeons always have a plan... where to cut, where to clamp, where to stitch. | у хирургов всегда есть план... где сделать разрез, где зажимать, где сшивать... |
| There's nothing to clamp. | Крис, тут нечего зажимать. |
| WAGO CAGE CLAMP connection technology makes retightening of screw connections prior to commissioning unnecessary and ensures perfect contact conditions for years to come. | Зажим WAGO CAGE CLAMP делает ненужной подтяжку винта перед запуском в эксплуатацию и гарантирует на долгие годы безупречную работу контакта. |
| Mika then diversified into voice acting in 2005, voicing the character Mokona in the anime Tsubasa Chronicle and xxxHoLiC, based on Clamp's popular manga. | Затем с 2005 года Мика стала заниматься озвучиванием, начав с двух кроликоподобных персонажей по имени Мокона в аниме Tsubasa: Reservoir Chronicle и×××HOLiC, основанных на популярных манга команды CLAMP. |
| He has appeared in both all-male and all-female CLAMP illustrations, and when animated, is generally voiced by slightly boyish sounding females to preserve the gender ambiguity. | Он появляется как в полностью мужских, так и в полностью женских иллюстрациях CLAMP, и в аниме он озвучен в основном слегка мальчишеским женским голосом для сохранения неопределенности пола. |
| Series-capable individual terminals with CAGE CLAMP connection and fixing flanges, compact block terminal strips with CAGE CLAMP COMPACT-connection. | Последовательно подключаемые отдельные клеммы с зажимом CAGE CLAMP S и закрепляющими фланцами, компактные блочные колодки с зажимом CAGE CLAMP S. |
| In December 1990, Monthly Asuka ran Clamp School Detectives, and in May 1992, it began serializing X. Clamp was serialized by many other magazines and publishers including Kobunsha publishing Shirahime-Syo: Snow Goddess Tales on June 10, 1992. | В 1990 году была выпущена манга Tokyo Babylon в журнале Monthly Asuka, а в мае 1992 года - манга X. Работы группы CLAMP публиковались многими издателями, включая Kobunsha (манга Shirahime-Syo: Snow Goddess Tales). |
| At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can. | В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете. |
| I'm just finishing, Mr. Clamp. | Заканчиваю, м-р Клэмп. |
| Mr. Clamp, can we have a statement? | М-р Клэмп, сделайте заявление. |
| I'm Daniel Clamp. | Я - Дэниел Клэмп. |
| Headquarters of Clamp Enterprises and CCN, Clamp Cable Network. | Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК - кабельной сети Клэмпа. |
| I need something to clamp the distal and the proximal to the tear. | Мне нужно что-нибудь, чтобы зажать ее дистальный конец и проксимальный сейчас разорвется. |
| Safely go through the mesentery and clamp the vessels. | Аккуратно пройти сквозь брыжейки и зажать сосуды. |
| Corpsman, need you to take over so I can cross clamp her aorta. | Интерн, нужна помощь, чтобы я мог зажать её аорту. |
| I have to find it and clamp it. | Надо ее найти и зажать. |
| Clamp... start over here. | Попробую зажать и начать снова. |
| Clamp the hilum so I can see. | Зажми ворота, и мне будет видно. |
| Okay, just clamp that. | Хорошо, просто зажми. |
| Just... clamp your knees together. | Просто... зажми колени вместе. |
| Clamp and cut the cord. | Зажми и перережь пуповину. |
| Clamp that aorta, Bertie. | Зажми аорту, Берти. |
| That's the story of the Clamp Premiere Regency Centre where one man's dream became a reality. | Такова история центра Клэмпа Премьер-Ридженси, где осуществилась мечта одного человека. |
| Clamp Centre is the most advanced "smart building" in America with the latest in security, communications and climate control. | Центр Клэмпа - самое продвинутое "умное здание" в Америке. Последние достижения в обеспечении безопасности, связи и климата. |
| Do you know how much the Clamp organization has spent to provide its employees with art by recognized artists at this facility? | Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении? |
| live, exclusively over the Clamp News Channel from the lobby, where this invasion by strange creatures, perhaps from another galaxy or from a dimensional warp has run riot through this building, sending people... | Эксклюзивный репортаж по новостному каналу Клэмпа из вестибюля, где наблюдается вторжение странных существ, возможно, из далекой галактики или из пространственной воронки. В здании погром, который заставил людей... |
| I'm outside the Clamp Centre office building where something strange is taking place inside, though... | Я нахожусь возле здания Центра Клэмпа, где происходит нечто непонятное. |