Английский - русский
Перевод слова Clamp

Перевод clamp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зажим (примеров 83)
Mr. Natural unscrews the clamp, pulls the pipe out of her. Мистер Природа откручивает зажим, вытаскивает трубу.
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand. Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой.
Kelly clamp and scalpel. Кэлли, зажим и скальпель
Clamp off the artery and increase the plasma level. Хорошо, снимите зажим с артерии и повысьте уровень плазмы по максимуму.
The retainer (2) releases the clamp (1). Фиксатор 2 освобождает зажим I.
Больше примеров...
Клемма (примеров 4)
I think the clamp must really be starting to make you crazy. Я думаю, эта клемма действительно начинает сводить тебя с ума.
I'm trying to figure out if you're a liar... or if the clamp has already made you crazy. Пытаюсь понять, лжешь ли ты... или эта клемма уже свела тебя с ума.
He eats your food, he ruined your device - he's given in to the clamp. Он ест твою еду, он сломал твое устройство - на него повлияла клемма.
What is the ultimate purpose of the clamp? Для чего на самом деле эта клемма?
Больше примеров...
Пережать (примеров 2)
We can't clamp the aorta at this pressure. Мы не можем пережать аорту при таком давлении.
I have to find it and clamp it. Ее надо найти и пережать.
Больше примеров...
Зажимать (примеров 3)
There will be no risk of ischemia, as you will not need to clamp the descending aorta. Риска возникновения ишемии не будет, если вам не нужно будет зажимать нисходящую аорту.
surgeons always have a plan... where to cut, where to clamp, where to stitch. у хирургов всегда есть план... где сделать разрез, где зажимать, где сшивать...
There's nothing to clamp. Крис, тут нечего зажимать.
Больше примеров...
Clamp (примеров 29)
Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S.
Ashura is also a crossover character in another CLAMP manga, Tsubasa: Reservoir Chronicle, where he appears under the name Ashura-ō as the king of Shura Country, hosting Syaoran, Sakura and Mokona during their stay in this world. Ашура так же является персонажем в другой манге CLAMP, Tsubasa: Reservoir Chronicle, где становится королём страны Шура под именем Ашуры-о, принявшим как гостей Шаорана, Сакуру и Мокону во время их пребывания в этом мире.
Tapping plug-in connector with blade-type/ CAGE CLAMP connector, for e.g. elevator engineering. Переходные штекерные соединители с прорезным зажимом и зажимом CAGE CLAMP, например, для оснащения подъемников.
In September 2009, it was announced that the first 27 volumes had sold over 20 million copies in Japan, becoming one of Clamp's best selling titles. В сентябре 2009 года было объявлено о том, что продажи первых 27-ми томов в Японии превысили 20 млн копий, что сделало мангу одним из наиболее популярных произведений группы CLAMP.
Quick installation, reliability and elimination of maintenance are all benefits of CAGE CLAMP. CAGE CLAMP одновременно обеспечивает быстроту монтажа, отсутствие необходимости в уходе и надёжность.
Больше примеров...
Клэмп (примеров 12)
At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can. В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете.
With Clamp's annual salary, if he goes to the bathroom for 30 seconds the man's earning $375 while he stands there. Судя по тому, сколько Клэмп зарабатывает в год, пока он в туалете за 30 секунд ему капает 375 долларов.
Mr. Clamp, can we have a statement? М-р Клэмп, сделайте заявление.
Maybe I have, Mr. Clamp. Наверно, м-р Клэмп.
I'm Daniel Clamp. Я - Дэниел Клэмп.
Больше примеров...
Зажать (примеров 5)
I need something to clamp the distal and the proximal to the tear. Мне нужно что-нибудь, чтобы зажать ее дистальный конец и проксимальный сейчас разорвется.
Safely go through the mesentery and clamp the vessels. Аккуратно пройти сквозь брыжейки и зажать сосуды.
Corpsman, need you to take over so I can cross clamp her aorta. Интерн, нужна помощь, чтобы я мог зажать её аорту.
I have to find it and clamp it. Надо ее найти и зажать.
Clamp... start over here. Попробую зажать и начать снова.
Больше примеров...
Зажми (примеров 6)
Clamp the hilum so I can see. Зажми ворота, и мне будет видно.
Okay, just clamp that. Хорошо, просто зажми.
Wilson, grab a clamp for this. Уилсон, зажми здесь.
Clamp and cut the cord. Зажми и перережь пуповину.
Clamp that aorta, Bertie. Зажми аорту, Берти.
Больше примеров...
Клэмпа (примеров 16)
This quaint shop, which once housed rare Oriental objects now makes way for the future, Daniel Clamp style. Эта лавка диковинок, где продавались редкие восточные вещицы, теперь уступает место будущему в стиле Дэниела Клэмпа.
Clamp Centre is the most advanced "smart building" in America with the latest in security, communications and climate control. Центр Клэмпа - самое продвинутое "умное здание" в Америке. Последние достижения в обеспечении безопасности, связи и климата.
Do you know how much the Clamp organization has spent to provide its employees with art by recognized artists at this facility? Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении?
Mr. Clamp's offer was generous. Предложение м-ра Клэмпа было щедрым.
live, exclusively over the Clamp News Channel from the lobby, where this invasion by strange creatures, perhaps from another galaxy or from a dimensional warp has run riot through this building, sending people... Эксклюзивный репортаж по новостному каналу Клэмпа из вестибюля, где наблюдается вторжение странных существ, возможно, из далекой галактики или из пространственной воронки. В здании погром, который заставил людей...
Больше примеров...