Kelly clamp and scalpel. | Зажим Келли и скальпель. |
I need another clamp. | Мне нужен другой зажим. |
This metal clamp "crocodile" is intended for connection of measured radioelements contacts. | Зажим металлический для электротехники типа "крокодил" предназначен для подключения к контактам измеряемых радиоэлементов. |
Called, I think it should have been called Blammo, and he came up with the clamp that held the bomb, as well as wrist watch, he came up with, that detected your pulse and gave an alarm when you were having a heart attack. | И он придумал зажим для крепления бомбы. А ещё - наручные часы, которые меряют пульс и пищат, если у вас сердечный приступ. |
In order to achieve this technical result, the bookmark includes a foldable marking portion and a fixation portion attached thereto, wherein the fixation portion includes a magnetic clamp with magnetic members connected together so as to magnetically attract each other. | Для достижения технического результата в Закладку включены складывающаяся маркерная часть и прикрепленная к ней фиксирующая часть, фиксирующая часть содержит магнитный зажим с магнитными элементами, соединенными между собой с возможностью примагничивания друг к другу. |
I think the clamp must really be starting to make you crazy. | Я думаю, эта клемма действительно начинает сводить тебя с ума. |
I'm trying to figure out if you're a liar... or if the clamp has already made you crazy. | Пытаюсь понять, лжешь ли ты... или эта клемма уже свела тебя с ума. |
He eats your food, he ruined your device - he's given in to the clamp. | Он ест твою еду, он сломал твое устройство - на него повлияла клемма. |
What is the ultimate purpose of the clamp? | Для чего на самом деле эта клемма? |
We can't clamp the aorta at this pressure. | Мы не можем пережать аорту при таком давлении. |
I have to find it and clamp it. | Ее надо найти и пережать. |
There will be no risk of ischemia, as you will not need to clamp the descending aorta. | Риска возникновения ишемии не будет, если вам не нужно будет зажимать нисходящую аорту. |
surgeons always have a plan... where to cut, where to clamp, where to stitch. | у хирургов всегда есть план... где сделать разрез, где зажимать, где сшивать... |
There's nothing to clamp. | Крис, тут нечего зажимать. |
When space it at a premium, with CAGE CLAMP connection. | Обеспечивают порядок, обзорность и удобство в обслуживании в конструкциях распределителей. С зажимом системы CAGE CLAMP. |
In July 1989, Genki Comics began serializing Clamp's second work, Man of Many Faces. | В июле 1989 года издательство Genki Comics начало издавать вторую работу группы CLAMP под названием Man of Many Faces. |
Written and illustrated by Clamp, Tsubasa: Reservoir Chronicle was serialized in Japan in Kodansha's Weekly Shōnen Magazine between May 2003 and October 2009. | Написанная и проиллюстрированная группой CLAMP, манга Tsubasa: Reservoir Chronicle публиковалась в Японии в журнале Weekly Shonen Magazine в период с мая 2003 года по октябрь 2009 года. |
Pluggable wiring of function modules with the WAGO MULTI CONNECTOR SYSTEM MICRO, MINI, MIDI with CAGE CLAMP connector. | Штекерный монтаж функциональных частей конструкции с помощью систем MULTISTECKERSYSTEM MICRO, MINI и MIDI от ВАГО с зажимом CAGE CLAMP. |
Clamp's works span a wide variety of themes. | Творчество группы CLAMP охватывает широкий спектр тем. |
Daniel Clamp would like to speak to you. | С вами желает поговорить Дэниел Клэмп. |
Mr. Clamp, can we have a statement? | М-р Клэмп, сделайте заявление. |
Maybe I have, Mr. Clamp. | Наверно, м-р Клэмп. |
I'm Daniel Clamp. | Я - Дэниел Клэмп. |
Headquarters of Clamp Enterprises and CCN, Clamp Cable Network. | Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК - кабельной сети Клэмпа. |
I need something to clamp the distal and the proximal to the tear. | Мне нужно что-нибудь, чтобы зажать ее дистальный конец и проксимальный сейчас разорвется. |
Safely go through the mesentery and clamp the vessels. | Аккуратно пройти сквозь брыжейки и зажать сосуды. |
Corpsman, need you to take over so I can cross clamp her aorta. | Интерн, нужна помощь, чтобы я мог зажать её аорту. |
I have to find it and clamp it. | Надо ее найти и зажать. |
Clamp... start over here. | Попробую зажать и начать снова. |
Clamp the hilum so I can see. | Зажми ворота, и мне будет видно. |
Wilson, grab a clamp for this. | Уилсон, зажми здесь. |
Just... clamp your knees together. | Просто... зажми колени вместе. |
Clamp and cut the cord. | Зажми и перережь пуповину. |
Clamp that aorta, Bertie. | Зажми аорту, Берти. |
Clamp Premiere Regency Trade Centre and Retail Concourse. | Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс. |
There's a call on hold in Mr. Clamp's office. | Поступил звонок в офис м-ра Клэмпа. |
Do you know how much the Clamp organization has spent to provide its employees with art by recognized artists at this facility? | Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении? |
It's just one part of Mr. Clamp's worldwide business network which includes construction, sports, finance and a popular line ofjams and jellies. | Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе. |
Headquarters of Clamp Enterprises and CCN, Clamp Cable Network. | Штаб-квартира Клэмп Энтерпрайзес и КСК - кабельной сети Клэмпа. |