Английский - русский
Перевод слова Clair

Перевод clair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клэр (примеров 66)
In 1953, Clair Cameron Patterson measured ratios of the lead isotopes in samples of the meteorite. В 1953 году Клэр Паттерсон измерил соотношения изотопов свинца в образцах метеорита.
Clair's a dictator, and you don't even have a doorman. Клэр - диктатор, а у тебя даже нет швейцара.
He just kept it so he could blame Clair for the murder if we didn't rule the death accidental. Он сохранил ее, чтобы обвинить Клэр, если дело не признают несчастным случаем.
Which means Clair depends on Empire dividends, or her students don't get an I right? А значит, смогут ли ученики Клэр получить образование, зависит от дивидендов "Империи".
The episode describes how science, in particular the work of Clair Patterson (voiced in animated sequences by Richard Gere) in the middle of the 20th century, has been able to determine the age of the Earth. Эпизод посвящён тому, как научными методами был определён возраст Земли, и как Клэр Паттерсон (в анимационных вставках его озвучил актёр Ричард Гир), занимавшийся этим вопросом в середине ХХ века, боролся с глобальным загрязнением природы свинцом.
Больше примеров...
Клер (примеров 18)
I love you so, St Clair. Я так тебя люблю, Сен Клер
These tastes ranged from Russian cinema (Battleship Potemkin and Alexander Nevski) to classics such as Charlie Chaplin, Georg Wilhelm Pabst, René Clair and Jean Renoir and to certain Hollywood films, such as those of John Ford, Frank Borzage and King Vidor. Они варьировались от российского кинематографа (Броненосец «Потёмкин» и Александр Невский) до таких классиков, как Чарли Чаплин, Георг Вильгельм Пабст, Рене Клер и Жан Ренуар, а также и некоторых голливудских фильмов, срежиссированных Джоном Фордом, Фрэнком Борзейги и Кингом Видором.
Other examples are St. Blaise's Church, the Franciscan Cathedral and Convent, the Dominican Convent, St. Clair's Convent and the Fountain of Onofrio; and, of course, there was the destruction of the roofs of the old town. Другими примерами являются церковь Св. Блаиза, Францисканский собор и монастырь, Доминиканский монастырь, монастырь Св. Клер и фонтан Онофрио; разумеется, пострадали крыши зданий Старого города.
Clair Kean (Jamaica) Клер Кин (Ямайка)
St Clair, are you there? Сен Клер, ты там?
Больше примеров...
Clair (примеров 7)
There is a song called "Ninki Nanka" on the album Casamance au clair de lune (1984) by the Senegalese music group Touré Kunda. Существует песня под названием «Ninki Nanka» в альбоме Casamance au clair de lune (1984) сенегальской группы Touré Kunda.
Initially, the order only specified Kaki for the upper and side surfaces, and [Gris bleu clair] for the undersides. Изначально приказ определял только два цвета: хаки [Kaki] для верхних поверхностей и [Gris bleu clair] для нижних поверхностей.
His colours were rather dark and he was later nicknamed 'le brun' and 'le sombre' to distinguish him from the work of his son who was nicknamed 'le clair' for his clearer palette. Его работы были довольно тёмными, и позже его прозвали «le brun» (коричневый) и «le sombre» (тёмный), чтобы отличить его от сына, которого прозвали «le clair» (ясный, чистый) за его более чёткую палитру.
Hotel in Hérouville-Saint-Clair (Herouville St. Clair): The 3-star hotel has 66 rooms. Отель в Hérouville-Saint-Clair (Herouville St. Clair) В 3-звездочном отеле имеется 66 номеров.
Born Henry Saint Clair Fredericks, Jr. on May 17, 1942, in Harlem, New York, Mahal grew up in Springfield, Massachusetts. Родился Henry Saint Clair Fredericks, Jr. 17 мая, 1942, в Гарлеме, New York, но вырос в Спрингфилде, Массачусетс.
Больше примеров...
Лэр (примеров 6)
You're asking a lot, Clair, okay? ы просишь слишком много, лэр, ладно?
Clair, look, can I see him when he comes back from New York? лэр, подожди, € могу увидетьс€ с ним после того как он вернетс€ из Ќью-... орка?
Clair was not in her office, so she must've telephoned you from home. лэр не было в офисе, должно быть, она звонила из дома.
I'll show you, Clair, I'll show you, Catherine, exactly what I am capable of. я покажу тебе, лэр. я покажу тебе, атерина, в точности на что € способен.
You know me, Clair. I'm sensitive. ы знаешь менлэр. я чувствительный.
Больше примеров...
Клера (примеров 3)
René Clair Award (French: Prix René-Clair) is an award instituted in 1994 and presented by the Académie française for achievements in the field of cinema. Премия Рене Клера (фр. Prix René-Clair) - награда, учреждена в 1994 году Французской академией за достижения в сфере кинематографа, прежде всего за написание киносценариев.
The Working Group noted with appreciation the support from Mr. T. Clair (Canada) and from Ms. I. Skorepova (Czech Republic), who had both stepped down from their posts as Vice-Chairs. Рабочая группа поблагодарила за поддержку г-на Т. Клера (Канада) и г-жу И. Скорепову (Чешская Республика), которые вышли в отставку с должностей заместителей Председателя.
Together, he and Jaoui have won the César Award for Best Writing four times, the Best Screenplay Award at the 2004 Cannes Film Festival and the European Film Awards, and the René Clair Award in 2001. Вместе с Жауи получили четыре премии Сезар за лучший сценарий, Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 2004 года, премию Европейской киноакадемии и премию Рене Клера 2001 года.
Больше примеров...
Лер (примеров 3)
You know me better than anyone, Clair. ы знаешь мен€ лучше чем кто-либо другой, лер.
No, he did, Clair. Ќет, он сделал это, лер!
I began to tell Clair about my good friend Professor Friedkin, author of an influential paper on the criminal stare, an ocular condition that instantly identified a madman. € начал рассказывать лер про моего хорошего друга, профессора 'ридкина, ведущего раздел криминальной хроники в солидной газете, который невооруженным глазом мог мгновенно определить мань€ка.
Больше примеров...
Сент-клэр (примеров 17)
Lincoln and Tubman were captured trying to cross Lake St. Clair. Линкольн и Табмен были захвачены, когда пытались пересечь озеро Сент-Клэр.
Rauch is also part of the cast of the comedic stage show The Realest Real Housewives with Casey Wilson, June Diane Raphael, Jessica St. Clair and Danielle Schneider. В настоящее время Мелисса снимается в шоу «The Realest Real Housewives» вместе с такими актёрами, как Кейси Уилсон, Джун Дайан Рафаэль, Джессика Сент-Клэр и Даниэль Шнайдер.
with Mrs. Nadine St. Clair. с миссис Надин Сент-Клэр.
While St. Clair's Army continued to lose soldiers, the Western Confederacy quickly added numbers. В то время, как Сент-Клэр продолжал терять солдат, индейская Западная конфедерация быстро наращивала силы.
In 1790, General Arthur St. Clair, Governor of the Northwest Territory, changed the name of Losantiville to Cincinnati in honor of the Society of the Cincinnati, an organization of Revolutionary War officers founded by George Washington. В 1790 Артур Сент-Клэр, губернатор Северо-Западной Территории, сменил название города на Цинциннати в честь Общества Цинциннати, членом которого он являлся.
Больше примеров...
Сент-клер (примеров 14)
Miss St. Clair, I like the way you think. Мисс Сент-Клер, мне нравится ход ваших мыслей.
Mr. St. Clair, I have your son Nick here with me. М-р Сент-Клер, у меня тут ваш сын Ник.
Chbosky was born in Pittsburgh, Pennsylvania, and was raised in the Pittsburgh suburb of Upper St. Clair, Pennsylvania. Чбоски родился в городе Питтсбург, Пенсильвания, а вырос он в пригороде Питтсбурга Верхний Сент-Клер, Пенсильвания.
St. Clair might know her. Сент-Клер может знать ее.
The St. Clair Group Trophy is awarded annually by the Western Hockey League to its top public relations and marketing personnel. Сент-Клер Груп Трофи (англ. St. Clair Group Trophy) - приз ежегодно вручаемый Западной хоккейной лигой (WHL) за лучшие отношения между маркетингом клуба и болельщиками.
Больше примеров...
Монклер (примеров 5)
Then don't go up to Mont Clair in a storm. Тогда не ходите на Монклер в шторм.
You've all heard the stories of Mont Clair. Все вы слышали рассказы о горе Монклер.
But Vincent wanted to go up to Mont Clair instead. Но Винсент вместо этого захотел подняться на Монклер.
Legend has it that if the eye of a storm passes directly over the island, the firmament opens up above Mont Clair and you'll get to see your final destination. Согласно легенде, если эпицентр бури проходит прямо через остров, над Монклер разверзаются небеса, и вам открывается ваше конечное предназначение.
The Myth of Mont Clair. Миф о горе Монклер.
Больше примеров...