Английский - русский
Перевод слова Clair

Перевод clair с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клэр (примеров 66)
The TBM was used in the construction of a railway tunnel under the St. Clair river in Ontario. ТБМ использовалась для сооружения железнодорожных туннелей под рекой Сент - Клэр в Онтарио.
I'm so sorry, Clair. Мне жаль, Клэр.
I'm actually asking on behalf of Clair here. Я спрашиваю от имени Клэр.
No one tells Clair anything. Никто ничего не говорит Клэр.
Clair has a boyfriend. У Клэр есть парень.
Больше примеров...
Клер (примеров 18)
I love you so, St Clair. Я так тебя люблю, Сен Клер
These tastes ranged from Russian cinema (Battleship Potemkin and Alexander Nevski) to classics such as Charlie Chaplin, Georg Wilhelm Pabst, René Clair and Jean Renoir and to certain Hollywood films, such as those of John Ford, Frank Borzage and King Vidor. Они варьировались от российского кинематографа (Броненосец «Потёмкин» и Александр Невский) до таких классиков, как Чарли Чаплин, Георг Вильгельм Пабст, Рене Клер и Жан Ренуар, а также и некоторых голливудских фильмов, срежиссированных Джоном Фордом, Фрэнком Борзейги и Кингом Видором.
Dr Clair spent most of her adult life studying tiny creatures with the magnifying glass, then classifying them into species... and subspecies. Доктор Клер проводила большую часть своей жизни с лупой в руках, изучая жуков и классифицируя их по видам и подвидам.
St Clair, who is that vulgar woman? Сен Клер, кто эта вульгарная женщина?
St Clair, are you there? Сен Клер, ты там?
Больше примеров...
Clair (примеров 7)
Initially, the order only specified Kaki for the upper and side surfaces, and [Gris bleu clair] for the undersides. Изначально приказ определял только два цвета: хаки [Kaki] для верхних поверхностей и [Gris bleu clair] для нижних поверхностей.
His colours were rather dark and he was later nicknamed 'le brun' and 'le sombre' to distinguish him from the work of his son who was nicknamed 'le clair' for his clearer palette. Его работы были довольно тёмными, и позже его прозвали «le brun» (коричневый) и «le sombre» (тёмный), чтобы отличить его от сына, которого прозвали «le clair» (ясный, чистый) за его более чёткую палитру.
Hotel in Hérouville-Saint-Clair (Herouville St. Clair): The 3-star hotel has 66 rooms. Отель в Hérouville-Saint-Clair (Herouville St. Clair) В 3-звездочном отеле имеется 66 номеров.
Born Henry Saint Clair Fredericks, Jr. on May 17, 1942, in Harlem, New York, Mahal grew up in Springfield, Massachusetts. Родился Henry Saint Clair Fredericks, Jr. 17 мая, 1942, в Гарлеме, New York, но вырос в Спрингфилде, Массачусетс.
Modern British historian William St Clair, in his work on Philhellenes, uses lists Touret, who is mentioned by him as Thouret. Современный английский историк William St Clair (род. 1937), в своей работе о филэллинах, использует списки Туре, которого упоминает в написании Thouret.
Больше примеров...
Лэр (примеров 6)
Clair, look, can I see him when he comes back from New York? лэр, подожди, € могу увидетьс€ с ним после того как он вернетс€ из Ќью-... орка?
I have to trust it was Clair, and that she meant no malice. я должен был поверить, что это была лэр, и что она не хотела причинить мне зла.
Clair was not in her office, so she must've telephoned you from home. лэр не было в офисе, должно быть, она звонила из дома.
I'll show you, Clair, I'll show you, Catherine, exactly what I am capable of. я покажу тебе, лэр. я покажу тебе, атерина, в точности на что € способен.
You know me, Clair. I'm sensitive. ы знаешь менлэр. я чувствительный.
Больше примеров...
Клера (примеров 3)
René Clair Award (French: Prix René-Clair) is an award instituted in 1994 and presented by the Académie française for achievements in the field of cinema. Премия Рене Клера (фр. Prix René-Clair) - награда, учреждена в 1994 году Французской академией за достижения в сфере кинематографа, прежде всего за написание киносценариев.
The Working Group noted with appreciation the support from Mr. T. Clair (Canada) and from Ms. I. Skorepova (Czech Republic), who had both stepped down from their posts as Vice-Chairs. Рабочая группа поблагодарила за поддержку г-на Т. Клера (Канада) и г-жу И. Скорепову (Чешская Республика), которые вышли в отставку с должностей заместителей Председателя.
Together, he and Jaoui have won the César Award for Best Writing four times, the Best Screenplay Award at the 2004 Cannes Film Festival and the European Film Awards, and the René Clair Award in 2001. Вместе с Жауи получили четыре премии Сезар за лучший сценарий, Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля 2004 года, премию Европейской киноакадемии и премию Рене Клера 2001 года.
Больше примеров...
Лер (примеров 3)
You know me better than anyone, Clair. ы знаешь мен€ лучше чем кто-либо другой, лер.
No, he did, Clair. Ќет, он сделал это, лер!
I began to tell Clair about my good friend Professor Friedkin, author of an influential paper on the criminal stare, an ocular condition that instantly identified a madman. € начал рассказывать лер про моего хорошего друга, профессора 'ридкина, ведущего раздел криминальной хроники в солидной газете, который невооруженным глазом мог мгновенно определить мань€ка.
Больше примеров...
Сент-клэр (примеров 17)
Lincoln and Tubman were captured trying to cross Lake St. Clair. Линкольн и Табмен были захвачены, когда пытались пересечь озеро Сент-Клэр.
Schuyler had already lost his command to Horatio Gates by the time of the court martial, and St. Clair held no more field commands for the remainder of the war. Шайлер был отстранён Горацио Гейтсом от командования на время военного суда, Сент-Клэр до конца войны командовал не более чем полевыми подразделениями.
Rauch is also part of the cast of the comedic stage show The Realest Real Housewives with Casey Wilson, June Diane Raphael, Jessica St. Clair and Danielle Schneider. В настоящее время Мелисса снимается в шоу «The Realest Real Housewives» вместе с такими актёрами, как Кейси Уилсон, Джун Дайан Рафаэль, Джессика Сент-Клэр и Даниэль Шнайдер.
I'd like to listen to Nadine St. Clair. Я бы послушала Надин Сент-Клэр.
Nick St. Clair... hurt you? Ник Сент-Клэр... обидел тебя?
Больше примеров...
Сент-клер (примеров 14)
In an industrial zone, the topmost 5 cm of St. Clair River sediment contained 18.7 ug/kg dw (90% quantile) HCBD. В промышленной зоне верхние пять сантиметров осадочных отложений в реке Сент-Клер содержали 18,7 мкг/кг схв (90-процентный квантиль) ГХБД.
Stephen, St. Clair, Mifflin, Lincoln - Стивен, Сент-Клер, Миффлин, Линкольн...
Chbosky was born in Pittsburgh, Pennsylvania, and was raised in the Pittsburgh suburb of Upper St. Clair, Pennsylvania. Чбоски родился в городе Питтсбург, Пенсильвания, а вырос он в пригороде Питтсбурга Верхний Сент-Клер, Пенсильвания.
Killed at the Battle of Steenkerque, August 1692; 1 August 1692: F.M. George Hamilton, 1st Earl of Orkney 27 June 1737: Gen. James St Clair 1st (Royal) Regiment of Foot (1751) 17 December 1762: Lt-Gen. Погиб в битве при Стенкерке в августе 1692 года 1 августа 1692: фельдмаршал Джордж Дуглас-Гамильтон, 1-й граф Оркни 27 июня 1737: генерал Джеймс Сент-Клер (англ.)русск.
But when St. Clair presented his plan to Washington at New York in August 1790, the President decided that a fort would be too vulnerable and too expensive. Сент-Клер и Хармар также планировали построить на этом месте форт, но когда Сент-Клер представил этот план Вашингтону в августе 1790 года в Нью-Йорке, президент посчитал, что такой форт будет слишком уязвимым и слишком дорогим.
Больше примеров...
Монклер (примеров 5)
Then don't go up to Mont Clair in a storm. Тогда не ходите на Монклер в шторм.
You've all heard the stories of Mont Clair. Все вы слышали рассказы о горе Монклер.
But Vincent wanted to go up to Mont Clair instead. Но Винсент вместо этого захотел подняться на Монклер.
Legend has it that if the eye of a storm passes directly over the island, the firmament opens up above Mont Clair and you'll get to see your final destination. Согласно легенде, если эпицентр бури проходит прямо через остров, над Монклер разверзаются небеса, и вам открывается ваше конечное предназначение.
The Myth of Mont Clair. Миф о горе Монклер.
Больше примеров...