| And it's a perfect demonstration that CIU doesn't just get people out of prison. | Вдобавок это продемонстрирует, что ОРНО не только освобождает людей из тюрьмы. |
| What happened to "CIU might be hiring"? | Что случилось с "ОРНО нужны сотрудники"? |
| The night before what was supposed to be your first day as head of CIU, | Ночь перед твоим первым днём в качестве главы ОРНО, |
| CIU is very high-profile. | ОРНО очень высокий профиль. |
| I just hope I don't smash CIU or you in the process. | Надеюсь, это не заденет ОРНО или тебя. |
| All complaints from prisoners are referred to the Department's Complaints Investigation Unit (CIU). | Все жалобы заключенных передаются в Группу по расследованию жалоб (ГРЖ), действующую в рамках Департамента. |
| The CIU handles cases referred to it by both internal and external stakeholders. | ГРЖ разбирает дела, переданные ей как внутренними, так и внешними заинтересованными сторонами. |
| Complainants are normally interviewed by CIU investigators on the day following receipt of their complaints. | Авторы жалоб обычно опрашиваются следователями ГРЖ на следующий же день после получения их жалоб. |
| Cases received by CIU and have been endorsed by CSD Complaints Committee (CSDCC) | Жалобы, полученные ГРЖ и утвержденные Комитетом по жалобам ДИУ |
| The CIU service is certified under the ISO 9001:2000 quality management system and its modus operandi - which takes full account of the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners - is governed by the Department's Complaints Handling Manual. | Деятельность ГРЖ сертифицирована в рамках системы управления качеством под номером ИСО 9001:2000, а принципы ее функционирования, которые в полной мере учитывают Минимальные стандартные правила обращения с заключенными Организации Объединенных Наций, излагаются в подготовленном Департаментом Руководстве по рассмотрению жалоб. |
| After two months of negotiations, agreements were reached with CiU, the Basque Nationalist Party (PNV) and Canarian Coalition (CC), enabling for José María Aznar to become Prime Minister of a centre-right minority cabinet, the first in Spain in nearly 14 years. | После двух месяцев переговоров были достигнуты договоренности с КиС, Баскской националистической партией (БНП) и Канарский коалицией (КК), что позволило Аснару сформировать кабинет меньшинства, первое в Испании за почти 14 лет правоцентристское правительство. |
| After Convergence and Union (CiU) withdrew their confidence and supply support to the PSOE in mid-1995, Prime Minister Felipe González was forced to precipitate the Cortes' dissolution for a snap election to be held in early 1996, 15 months ahead of schedule. | После того, как в середине 1995 года каталонская националистическая коалиция «Конвергенция и Союз» (КиС) отказалась поддерживать ИСРП и та потеряла абсолютное большинство в Конгрессе, премьер-министр Фелипе Гонсалес был вынужден роспустить Кортесы и назначить внеочередные выборы. |