| The circumference of the tire can be modeled as a series of very small spring elements whose spring constants vary according to manufacturing conditions. | Окружность покрышки можно рассмотреть как набор очень маленьких упругих элементов, чья жесткость различается в зависимости от условий производства. |
| 'Painstakingly they measured the circumference of my ears, 'the distance between my toes, 'the length of my eyelashes and even my shadow. | Они старательно измерили окружность моих ушей, расстояние между ступнями, длину ресниц и даже мою тень. |
| Waist measurements are usually obtained by laypersons by measurings around the waist at the navel, but research has shown that these measurements may underestimate the true waist circumference. | Зачастую, неспециалисты измеряют окружность талии на уровне пупка, но исследования показали, что такие измерения могут недооценивать истинную окружность талии. |
| Again, we gathered objective measurements of people's physical fitness, measuring the circumference of their waist and the circumference of their hips, and we had them do a few other tests of fitness. | Мы снова провели объективные измерения физической подготовки участников, измерив окружность талии и окружность бёдер, и попросили их пройти несколько тестов. |
| It's easy, since the hoop's circumference is 96.5% larger than the ball's. | Это просто, потому что окружность мяча составляет 96.5% окружности кольца. |
| It is 216 metres in circumference and consists of 14 nearly identical sectors. | Оно имеет периметр 216 метров и состоит из 14 практически идентичных суперпериодов. |
| The appropriate image, therefore, is a circle whose circumference may run through and encompass many countries, but whose centre is in one country. | Поэтому здесь уместен образ круга, периметр которого может пересекать и охватывать множество стран, однако центр находится только в одной стране. |
| How did you change your circumference? | Как вы изменяете свой периметр? |
| For example, the perimeter of a regular polygon inscribed in a circle approaches the circumference with increasing numbers of sides (and decrease in the length of one side). | Например, периметр правильного многоугольника, вписанного в окружность, приближается к длине самой окружности с увеличением числа сторон (и уменьшением длины каждой стороны). |
| The two-hundred years old sycamore with circumference of the trunk 4m is among the landmarks of the park. | ), причем возраст некоторых из лип и грабов превышает 100 лет. Достопримечательностью парка является двухсотлетняя чинара, периметр ствола которой составляет 4м. |
| The oscillatory motion along the arc of circle of the circular limit circumference is converted into torque. | А колебательное движение по дуге окружности круглого предельного контура преобразуется в крутящий момент. |
| This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey. | Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея. |
| The ratio of the circumference of a circle to its diameter. | Отношение длины окружности к диаметру. |
| The outer diameter shall be calculated from a measurement of the maximum circumference of the inflated tyre. | Наружный диаметр рассчитывается исходя из максимальной длины окружности накачанной шины. |
| The outer diameter is calculated from the maximum circumference. Annex 7 | Наружный диаметр рассчитывается на основе максимальной длины окружности. |
| Relationship of tyre circumference to the resolution of the exciter, including tolerances. | 2.3 Соотношение длины окружности шины и разрешающей способности устройства возбуждения, включая допуски. |
| Pi is used to find the circumference of a circle by measuring the radius. | Пи используется для нахождения длины окружности через радиус. |