Okay, well, a circumference... the circle is nine and a half inches. | Хорошо, окружность... Длина окружности 24 см. |
He was the first to calculate the circumference of the Earth (within 0.5 percent accuracy) by calculating the heights of shadows at different points in Egypt at a given time. | Он смог вычислить окружность Земли с точностью расчета в 0,5% по длине теней в различных частях Египта в определенный момент времени. |
Well, the earth is 25,000 miles in circumference. | Окружность земли - 25.000 миль. |
Again, we gathered objective measurements of people's physical fitness, measuring the circumference of their waist and the circumference of their hips, and we had them do a few other tests of fitness. | Мы снова провели объективные измерения физической подготовки участников, измерив окружность талии и окружность бёдер, и попросили их пройти несколько тестов. |
The circumference on that thing is like... | Окружность вашей головы, она... |
It is 216 metres in circumference and consists of 14 nearly identical sectors. | Оно имеет периметр 216 метров и состоит из 14 практически идентичных суперпериодов. |
The appropriate image, therefore, is a circle whose circumference may run through and encompass many countries, but whose centre is in one country. | Поэтому здесь уместен образ круга, периметр которого может пересекать и охватывать множество стран, однако центр находится только в одной стране. |
Any diameter of any great circle coincides with a diameter of the sphere, and therefore all great circles have the same center and circumference as each other. | Диаметр любого большого круга совпадает с диаметром сферы, поэтому все большие круги имеют одинаковый периметр и один центр, совпадающий с центром шара. |
For example, the perimeter of a regular polygon inscribed in a circle approaches the circumference with increasing numbers of sides (and decrease in the length of one side). | Например, периметр правильного многоугольника, вписанного в окружность, приближается к длине самой окружности с увеличением числа сторон (и уменьшением длины каждой стороны). |
The two-hundred years old sycamore with circumference of the trunk 4m is among the landmarks of the park. | ), причем возраст некоторых из лип и грабов превышает 100 лет. Достопримечательностью парка является двухсотлетняя чинара, периметр ствола которой составляет 4м. |
The oscillatory motion along the arc of circle of the circular limit circumference is converted into torque. | А колебательное движение по дуге окружности круглого предельного контура преобразуется в крутящий момент. |
This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey. | Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея. |
The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
The canyon system extends eastward from Tharsis for a length of over 4,000 km, nearly a quarter of the planet's circumference. | Данная система каньонов простирается к востоку от провинции Фарсида более чем на 4 тысячи км, что составляет около четверти длины экватора планеты. |
The outer diameter is calculated from the maximum circumference. Annex 7 | Наружный диаметр рассчитывается на основе максимальной длины окружности. |
For example, the perimeter of a regular polygon inscribed in a circle approaches the circumference with increasing numbers of sides (and decrease in the length of one side). | Например, периметр правильного многоугольника, вписанного в окружность, приближается к длине самой окружности с увеличением числа сторон (и уменьшением длины каждой стороны). |
Starting from a hexagon, Archimedes doubled n four times to get a 96-gon, which gave him a good approximation to the circumference of the circle. | Начав с шестиугольника, Архимед удваивал n четыре раза, дойдя до 96-угольника, который дал ему хорошую аппроксимацию длины окружности круга. |