Английский - русский
Перевод слова Circumference

Перевод circumference с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Окружность (примеров 40)
"... has a circumference of 45 ft..." "... имеет окружность 45 футов..."
That third circumference crosses the two previous ones at the same point D. A geometrical solution exists for the attraction-repulsion triangle problem. Эта третья окружность пересекает две другие окружности в той же точке D. Для задачи притяжения - отталкивания в случае треугольника существует геометрическое решение.
Waist measurements are usually obtained by laypersons by measurings around the waist at the navel, but research has shown that these measurements may underestimate the true waist circumference. Зачастую, неспециалисты измеряют окружность талии на уровне пупка, но исследования показали, что такие измерения могут недооценивать истинную окружность талии.
Hip circumference, standing (not shown) Окружность бедер, положение стоя (на рисунке не показано)
And, you can't make a circle without knowing the ratio of the diameter to the circumference, pi. А окружность не построить, не зная отношения её длины к диаметру.
Больше примеров...
Периметр (примеров 6)
It is 216 metres in circumference and consists of 14 nearly identical sectors. Оно имеет периметр 216 метров и состоит из 14 практически идентичных суперпериодов.
Any diameter of any great circle coincides with a diameter of the sphere, and therefore all great circles have the same center and circumference as each other. Диаметр любого большого круга совпадает с диаметром сферы, поэтому все большие круги имеют одинаковый периметр и один центр, совпадающий с центром шара.
How did you change your circumference? Как вы изменяете свой периметр?
For example, the perimeter of a regular polygon inscribed in a circle approaches the circumference with increasing numbers of sides (and decrease in the length of one side). Например, периметр правильного многоугольника, вписанного в окружность, приближается к длине самой окружности с увеличением числа сторон (и уменьшением длины каждой стороны).
The two-hundred years old sycamore with circumference of the trunk 4m is among the landmarks of the park. ), причем возраст некоторых из лип и грабов превышает 100 лет. Достопримечательностью парка является двухсотлетняя чинара, периметр ствола которой составляет 4м.
Больше примеров...
Контура (примеров 2)
The oscillatory motion along the arc of circle of the circular limit circumference is converted into torque. А колебательное движение по дуге окружности круглого предельного контура преобразуется в крутящий момент.
This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey. Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея.
Больше примеров...
Длины (примеров 18)
The ratio of the circumference of a circle to its diameter. Отношение длины окружности к диаметру.
The canyon system extends eastward from Tharsis for a length of over 4,000 km, nearly a quarter of the planet's circumference. Данная система каньонов простирается к востоку от провинции Фарсида более чем на 4 тысячи км, что составляет около четверти длины экватора планеты.
For example, the perimeter of a regular polygon inscribed in a circle approaches the circumference with increasing numbers of sides (and decrease in the length of one side). Например, периметр правильного многоугольника, вписанного в окружность, приближается к длине самой окружности с увеличением числа сторон (и уменьшением длины каждой стороны).
Starting from a hexagon, Archimedes doubled n four times to get a 96-gon, which gave him a good approximation to the circumference of the circle. Начав с шестиугольника, Архимед удваивал n четыре раза, дойдя до 96-угольника, который дал ему хорошую аппроксимацию длины окружности круга.
The junction (8) of the internal layer and the junction of the external layer are shifted to each other along the body circumference at a value which is equal to or greater that 1/15 the circumference of the top part thereof. Стык (8) соединения внутреннего слоя и стык (9) соединения наружного слоя смещены относительно друг друга по длине окружности корпуса не менее чем 1/15 длины периметра его верхней части.
Больше примеров...