Английский - русский
Перевод слова Cinnamon

Перевод cinnamon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Корица (примеров 62)
Triple shot oaxacan coffee, cinnamon, and a dash of cocoa, right? Тройной удар - мексиканский кофе, корица и щепотка какао, хорошо?
It's got raisins... cherries... cinnamon! Там есть изюм... вишни... корица.
So ethanol, i.e. alcohol, clove, cinnamon, eulalia leaves, essence of rootbree... whatever that is... nurmanin... 0,0123 milligramms... wuranecia root. Этанол - то есть алкоголь, гвоздика, корица, листья лилии, эссенция корневой ягоды, что бы это ни было, наминин 0,133 миллиграмм, корень веренеции.
Pepper, nutmeg, cinnamon, cloves, in exchange for a poppycock badge of merit and a charter signed and sealed with wax crimson somewhere in the misty marshes of the Maas, which nobody has even heard of... Перец, мускат, корица, гвоздика в обмен на ерундовую эмблему и бумагу с подписью и печатью с малиновым воском в домике где-то на сомнительном болоте в Маасе, о котором никто никогда не слышал. Влаардинген?
I'll just call you Cinnamon. Я буду звать тебя Корица.
Больше примеров...
С корицей (примеров 111)
He would take me to the desert at night to drink cinnamon tea and count the stars. Он приводил меня в пустыню выпить чаю с корицей и посчитать звезды.
There's chocolate, and there's cinnamon. Есть шоколадный и есть с корицей.
Cinnamon mints, for your first kiss. Леденцы с корицей для вашего первого поцелуя.
I'm standing in the middle of a giant cinnamon roll. Стою в самом центре гигантской булочки с корицей.
They got them little cinnamon rolls... you see what she does? Они получили их маленькие булочки с корицей... ты видишь, что она делает?
Больше примеров...
Коричный (примеров 7)
Just be your radiant self, and trust me, you will win that Miss Cinnamon Cider Pageant. Будь собой, сияй, и поверь мне, ты станешь Мисс Коричный Сидр.
That's just cinnamon breath spray. Только это коричный освежающий спрей.
Cinnamon schnapps and Tabasco sauce. Коричный шнапс и соус Табаско.
And what better way to get it than by winning the Miss Cinnamon Cider Beauty Pageant. И лучший способ добиться этого, победить в конкурсе Мисс Коричный Сидр.
Cinnamon Bun, you've got some crazy notions. уж этот Коричный Пряник!
Больше примеров...
Булочки с (примеров 9)
I'm standing in the middle of a giant cinnamon roll. Стою в самом центре гигантской булочки с корицей.
Let's make cinnamon rolls tomorrow. А давайте сделаем завтра булочки с корицей.
I mean, I make a mean cinnamon bun. Я делаю офигенные булочки с корицей.
Made you cinnamon rolls. Готовлю булочки с корицей.
Have a cinnamon bun. Свежие булочки с корицей.
Больше примеров...
Cinnamon (примеров 9)
This allows for very specific classifications such as a ruby-eyed cinnamon Berkshire rex Dumbo. Поэтому у декоративных крыс возможны достаточно специфические классификации, например, крыса с рубиновыми глазами циннамон плащевой дамбо рекс (ruby-eyed cinnamon berkshire dumbo rex).
LXDE, LXQt, Cinnamon, MATE and Enlightenment are also available. LXDE, LXQt, Cinnamon, MATE и Enlightenment также доступны.
Using flavours, users can download pre-configured install media providing typical desktop environments, such as Cinnamon, Enlightenment, LXDE, MATE, or Xfce. Используя семейства, пользователи могут загружать предварительно настроенный установочный носитель, предоставляя типичные графической оболочки, такие как Cinnamon, Enlightenment, LXDE, MATE или Xfce.
In an interview with Q magazine, Beck Hansen named the "Supernaut" riff as his all-time favourite, equal with Neil Young's "Cinnamon Girl." В интервью для журнала Q Бек Хэнсен назвал рифф «Supernaut» своим любимым, наравне с риффом песни Нейла Янга «Cinnamon Girl».
Recorded in just two weeks, the album includes "Cinnamon Girl", "Cowgirl in the Sand", and "Down by the River." Записанный всего за две недели, он включает песни «Cinnamon Girl», «Cowgirl in the Sand» и «Down by the River», считающиеся предтечей зарождающегося тогда хард-рока.
Больше примеров...