Boutique's premises include restaurant hall, bar and cigar room. |
Оно включает зал ресторана, бар и сигарный зал. |
And after that, we'll go by that pricey new cigar club. |
А после мы пойдём в новый дорогой сигарный клуб. |
He hated Cady's cigar smoke and was always moaning about it. |
Он ненавидел Кэди в сигарный дым и всегда стонать об этом. |
That's a cigar bar down by your chess club. |
Это сигарный бар ниже от твоего шахматного клуба |
That was the best underground cigar club in a waffle house jazz brunch I've ever been to. |
Это был лучший подпольный сигарный клуб на вечеринке джазовом кафе, где я побывала. |
[indistinct conversations] 10 bucks says it was your cigar smoke that killed him. |
Спорю на десять баксов, что его убил ваш сигарный дым. |
But it is also Pawnee's newest and most exclusive cigar club, Tom's Smokehouse. |
Но также, это самый новый и самый закрытый сигарный клуб в Пауни - "Коптильня Тома". |
So we get to the cigar club, open her dad's box... what if the only thing inside's a bunch of stogies? |
А если мы приедем в этот сигарный клуб, откроем ящик ее отца... и найдем там только кучу дешевого табака? |
For several months the Cigar Boutique will work in a test mode. |
Несколько месяцев Сигарный Бутик проработает в тестовом режиме. |
Irritable Bowel Casino and Cigar Night. |
Сигарный вечер по борьбе с кишечным калитом. |
You like it, don't you? Cigar smoke. |
Тебе нравится сигарный дым, ведь так? |
I remember the cigar bar afterwards. |
Я помню сигарный бар после. |
From now on the cigar boutique with a world wide name - la Casa del Habano walks head up high in Ukraine's foodfeeling restaurant network. |
Отныне Сигарный Бутик со всемирно известным именем la Casa del Habano чествует свой ход в мире foodfeeling-a украинской ресторанной сети. |
I'm told any amateur going near an apiary, having done their research of course, will know that cigar smoke calms bees down. |
Мне сказали, что некий любитель ходит возле пасеки, закончив свои исследования, разумеется, узнаёт, что сигарный дым успокаивает пчел. |
Last year, Omega Chi did a cigar lounge. |
со всякими смешными палатками В прошлом году Омега Кай сделали сигарный салон. оу |
Hotel Elisabethpark offers very comfortable rooms, a reception, a lobby with fireplace, a billiard and cigar lounge, a wine bar, a children's play room, and much more. |
К услугам гостей очень удобные номера, стойка регистрации, холл с камином, бильярдный и сигарный салон, винный бар, игровая комната для детей и многое другое. |
Afterwards, retire to the wine bar, the cigar lounge or the hotel's splendid terrace, which offers stunning vistas over Rome's rooftops, domes and ancient balconies. |
После чего, удалитесь в винный бар или сигарный салон, или на просторную террасу, с которой открывается завораживающий вид на крыши, дворцы и античные колонны Рима. |
Cigar ash, you say? |
Сигарный пепел, вы говорите? |
Cigar bar and scotch tasting. |
Сигарный бар и дегустация скотча. |