Expressed in CIE trichromatic coordinates, the corresponding colorimetric characteristics for yellow lenses or filters are as follows: | Соответствующие колориметрические характеристики для желтых рассеивателей или фильтров, выраженные координатами цветности МКС, приводятся ниже. |
The light source shall consist of a CIE standard source A and associated optics to provide a near-collimated light beam. | Источник света должен представлять собой стандартный источник МКС А, соединенный с оптической системой, позволяющей получить пучок практически параллельных световых лучей. |
Any other combination of illuminate-filter-receptor giving the overall equivalent of CIE standard illuminate A and photopic vision may be used. | Допускается также любое другое сочетание излучатель-фильтр - приемное устройство, обеспечивающее общий эквивалент стандартного излучателя МКС и фотопического зрения. |
The receiver shall have a photodetector with a spectral response proportional to the photopic luminosity function of the CIE standard colorimetric observer. | Приемное устройство должно состоять из фотоэлемента, спектральная характеристика которого пропорциональна функции дневной освещенности для стандартного колориметрического наблюдателя МКС. |
Spectral tristimulus values for the CIE 1931 standard colorimetric observer 2 | Значение спектральных координат света стандартного колориметрического наблюдателя МКС 2 |
Representation of a goniometer mechanism embodying the CIE angular system for specifying and measuring retro-reflectors. | Гониометрический механизм и система углов МКО для определения и измерения характеристик светоотражателей. |
The CIE angular system for specifying and measuring retro-reflective marking materials. | Система углов МКО для определения светоотражающих маркировочных материалов и проведения измерений на них. |
A goniometer which can be used in making retro-reflection measurements in the CIE geometry is illustrated in Annex 1, figure 2. | Гониометр, который может быть использован для измерения светоотражения в геометрической системе МКО, показан на рис. приложения 1. |
The CIE angular system for specifying and measuring retro-reflectors. | Система углов МКО для определения и измерения светоотражения. |
The colorimetric characteristics of the light emitted, expressed in CIE chromaticity coordinates, shall be evaluated using the light source as designed, working at the voltage as specified in paragraph 4.2. in Annex 5 of this Regulation. | Колориметрические характеристики испускаемого света, выражаемые в координатах цветности МКО, должны оцениваться с использованием предписанного источника света, работающего под напряжением, указанным в пункте 4.2 приложения 5 к настоящим Правилам. |
The chromaticity coordinates methodology was established by the Commission Internationale de l'Eclairage (CIE). | Методика определения координат цветности устанавливается Международной светотехнической комиссией (МСК). |
For checking the colorimetric characteristics, a source of light at a colour temperature of 2,856 K, corresponding to illuminant A of the international commission (CIE), shall be used. | Для проверки колориметрических характеристик используют источник света с цветовой температурой излучения 2856 К, соответствующий источнику света А Международной светотехнической комиссии (МСК). |
The replaceable light source shall be subjected to the intensity, which produces the same colour as the illuminant A of the CIE. | В случае сменных источников света сила света должна быть такой, чтобы обеспечивался тот же цвет, что и испускаемый источником света А МСК. |
The chromaticity coordinates given are subject to any changes which may be made by the CIE. | По усмотрению МСК в соответствующие координаты цветности могут вноситься любые изменения. |
2.1. The photometric and colorimetric properties of all road signs, markings and additional markings of vehicles should comply with the provisions set out in the International Commission on Illumination (CIE) publication 39-2 (TC-1.6) 1983 "Recommendations for Surface Colours for Visual Signalling". | 2.1 Фотометрические и колорометрические характеристики всех дорожных знаков, разметки и дополнительной маркировки транспортных средств должны соответствовать предписаниям, предусмотренным Международной светотехнической комиссией (МСК) в издании 39-2 (ТК 1.6), 1983 год, "Рекомендации, касающиеся цветов фона визуальных сигналов". |
Graduates of CIE MSU - former Pre-University Department of Moscow State University is a huge friendly family spread worldwide. | Выпускники ЦМО МГУ - бывшего подготовительного факультета Московского университета - это огромная семья, разбросанная по всему миру. |
In 2004 when the 50th anniversary CIE MSU was celebrated, many graduates arrived to take part in the anniversary conference. | В 2004 году, когда отмечалось 50-летие ЦМО МГУ, многие выпускники приехали к нам на юбилейную конференцию. |
CIE MSU is the oldest Pre-University department for foreign students in Russia, more than 45,000 learners from over 130 counties being its graduates. | ЦМО МГУ - родоначальник всех подготовительных факультетов для иностранных учащихся в нашей стране. За это время здесь прошли обучение более 45000 человек из более чем 130 стран. |
We'd like to establish Association of CIE MSU graduates and friends. | Мы надеемся, что это будет началом основания Союза выпускников ЦМО МГУ. |
The CIE is the first preparatory faculty for foreign students in Russia (founded in 1954). | ЦМО МГУ - первый в России подготовительный факультет для иностранных студентов (основан в 1954 году). |
The staircase on which he was attacked is an area not covered by the CIE's closed-circuit surveillance system. | На лестнице, где он был избит, не было установлено камеры системы видеонаблюдения ЦСИ. |
He was taken to the migrant holding centre (CIE) located in the Aluche quarter of the Latina district of Madrid, where he was detained. | Он был доставлен в Центр для содержания иностранцев (ЦСИ), расположенный в квартале Алуче мадридского района Ла-Латина, где и содержался под стражей. |
Mr. El Hadj was interned in the Aluche CIE simply because he was unable to provide proof that he was a legal resident of Spain and without having committed an offence. | Г-н Эль-Хадж был помещен в ЦСИ в Алуче только на том основании, что он не смог подтвердить легальный статус своего пребывания в Испании, при этом он не совершал никаких преступлений. |
On 10 May 1904, he founded the August Horch & Cie. | 10 мая 1904 года в Цвиккау фирма была перерегистрирована под названием «August Horch & Cie. |
Di Chirico's works were exposed at the Goupil & Cie in Paris. | Работу Кирико экспонировались на Goupil & Cie в Париже. |
Mumm Napa is one of California's traditional method sparkling wine producers, a joint venture between the G.H. Mumm & Cie and Joseph E Seagram & Sons. | По калифорнийскому методу в США производятся игристые вина совместным предприятием между G.H. Mumm & Cie и Joseph E Seagram & Sons. |
Rothschild & Cie Banque controls Rothschild banking businesses in France and continental Europe, while Rothschilds Continuation Holdings AG controls a number of Rothschild banks elsewhere, including N M Rothschild & Sons in London. | Rothschild et Cie Banque контролирует банковский бизнес Ротшильдов во Франции и континентальной Европе, в то время как Rothschilds Continuation Holdings AG контролирует ряд банков Ротшильдов в других местах, включая N M Rothschild & Sons в Лондоне. |
Works illustrated by Barraband for Le Vaillant include: Histoire naturelle des perroquets, Paris Levrault, Schoell & Cie, An IX-XII (1801-1805), 2 volumes. vol. | Но, его самая важная работа, несомненно, это около 300 рисунков, которые он выполнил для трёх больших орнитологических монографий Франсуа Левальяна: Histoire naturelle des perroquets, Paris Levrault, Schoell & Cie, An IX-XII (1801-1805), 2 volumes. vol. |
Moreover, the colorimetric characteristics, expressed in CIE chromaticity coordinates, shall lie within the boundaries given on the relevant data sheet. | Кроме того, колориметрические характеристики, выраженные в координатах цветности МЭК, должны находиться в пределах, указанных в соответствующей спецификации. |
Note: The above mentioned CIE publication specifies a procedure to correct the angular coordinates in the case where an alternative gonio(photo)meter system is used. | Примечание: в вышеупомянутой публикации МЭК указываются процедуры корректировки угловых координат в случаях использования альтернативной гониометрической (фотометрической) системы . |
Expressed in CIE trichromatic co-ordinates, the light emitted by each part of the system shall be in the following boundaries: | Выраженный в координатах цветности МЭК свет, излучаемый каждой частью системы, не должен выходить за следующие границы: |
3/ CIE Publication 15.2, 1986, Colorimetry, the CIE 1931 standard colorimetric observer." | З/ Публикация 15.2 МЭК, 1986 год, Колориметрия, Стандартный колориметрический наблюдатель МЭК". |
"2.4. Cumulative luminous flux of a test sample is calculated according to CIE publication 84-1989, section 4.3 by integrating the luminous intensity within a cone enclosing a solid angle." | "2.4 Кумулятивный световой поток испытательного образца рассчитывается в соответствии с разделом 4.3 публикации МЭК 84-1989 путем интегрирования значения силы света в пределах конуса, охватывающего телесный угол". |
Senior Managing Partner, Pictet & Cie, a Swiss private bank employing 3,000 people and managing institutional and private assets in excess of $300 billion, 1972 to present | Фирма «Пикте энд компани», старший управляющий партнер частного швейцарского банка, в котором работает 3000 человек, и управляющий институциональными и частными активами на сумму свыше 300 миллиардов долларов, 1972 год - по настоящее время: |
Joined Pictet & Cie in 1972 | Поступил в группу компаний «Пикте и компани» в 1972 году |
Founded in 1805, Pictet & Cie is based in Geneva. | Основанная в 1805 году компания «Пикте э компани» базируется в Женеве, Швейцария. |
The receiver shall have a photodetector with a spectral response proportional to the photopic luminosity function of the CIE standard colorimetric observer. | Приемное устройство должно состоять из фотоэлемента, спектральная характеристика которого пропорциональна функции дневной освещенности для стандартного колориметрического наблюдателя МКС. |
Spectral tristimulus values for the CIE 1931 standard colorimetric observer 2 | Значение спектральных координат света стандартного колориметрического наблюдателя МКС 2 |
The product of the spectral distribution of standard illuminant D65 and the spectral values of the colorimetric 2º standard observer CIE 1931 according to ISO/CIE 10526 is given in annex 14. | Результаты спектрального распределения стандартного источника света D65 и спектральные значения колориметрического стандартного наблюдателя МСО 1931 в соответствии с ИСО/МКО 10526 приведены в приложении 14. |
Lombard Odier et Cie, Geneva | "Ломбари Одье и Си", Женева |
In May 2006 the Fund had terminated its contract with Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, one of its European small-capitalization account managers, on the ground of persistent underperformance. | В мае 2006 года Фонд расторгнул контракт с компанией «Ломбар Одье хентч энд сье», являющейся одним из управляющих счетов Фонда с низкой капитализацией в Европе, из-за постоянно низких показателей работы. |